Почему звери не доверяют людям
Перевод К. Позднякова
Сказка моба
днажды шакал рыскал в поисках съестного и так увлекся, что средь бела дня забрел на окраину деревни. Он очень устал и, вместо того чтобы скорее бежать из опасного места, юркнул в ближайшую расщелину и затаился.
Тут на дороге показались люди - это два охотника возвращались домой и громко разговаривали.
- Посмотри-ка, следы! - сказал один другому. - Похоже, к нашим курам шакал пожаловал. Пойдем созовем народ да поймаем его.
Призадумался шакал: "Здесь отсиживаться глупо. Они меня поймают! Куда же скрыться? Придумал!" И помчался прямо в деревню.
Как раз в это время из хижины вышла женщина, направилась к соседке, а дверь оставила открытой. Шакал стрелой влетел в хижину, оглянулся и спокойно вздохнул: наконец он нашел то, что нужно. В самом темном углу комнаты лежала свернутая циновка. Шакал проскользнул внутрь, растянулся во всю длину и затих.
Через несколько минут в хижину вошел мальчик и начал мести пол. Он схватил циновку, чтобы вынести ее наружу, но не смог ее даже приподнять - такой она оказалась тяжелой. В изумлении он потянул ее на себя, циновка развернулась, и из нее выскочил шакал. Не успел мальчик опомниться, как шакал зашептал:
- Не вздумай кричать! Я тебе ничего плохого не сделаю. Молчи! Будешь помалкивать - я тебя отблагодарю.
Мальчик увидел, что нежданный гость на вид не очень опасен.
- Ну, хорошо, - сказал он, - молчу. А что мне за это будет?
- Вынеси меня отсюда, и я помогу тебе добыть столько дичи, что все в деревне лопнут от зависти. Скажут, что ты хоть и мал, а настоящий охотник.
- Ладно. А как же вынести тебя?
- Да очень просто! Вот корзина, в которой твоя мать носит кур на рынок. Я залезаю в корзину, ты прикрываешь ее крышкой, и готово! А если кто спросит, скажешь, что несешь кур к деду.
Сказано - сделано. Никто и не заметил, как мальчик принес шакала в лес, поставил корзину на землю, снял крышку и шакал выбрался наружу.
- Теперь твой черед выполнить обещание, - напомнил мальчик шакалу.
- Ага, попался! - вдруг взвизгнул шакал.
Не успел мальчик опомниться, как крепкие зубы схватили его за ногу.
Заплакал малыш:
- Отпусти меня, шакал! Ну пожалуйста! Я ведь спас тебе жизнь! Отпусти меня домой. Хочешь, я тебе каждый день буду выносить по хорошей курочке?!
Шакал только ухмыльнулся:
- Неужто ты думаешь, что я попадусь на твою сладкую болтовню?! Ты еще слишком мал, чтобы провести меня, первого в лесу обманщика!
К счастью, плач ребенка донесся до слона. Слон подошел поближе, поднял хобот и протрубил:
- Что тут происходит?
Мальчик жалобно захныкал:
- Сжалься, дедушка слон! Прикажи этому обманщику отпустить меня. Я спас ему жизнь, а он хочет меня убить!
- Это правда, шакал? - грозно спросил слон.
- Не совсем, не совсем так, - забормотал шакал. - Сейчас я тебе все объясню.
- Помолчи! Сначала я хочу послушать, что скажет человеческий детеныш.
Мальчик рассказал все, как было. Слон только покачал головой:
- Теперь я уверен, что ты, шакал, прав, а человеческий детеныш лжет! Ни один шакал не сможет залезть в такую корзину. Все же я должен в этом убедиться. Ну-ка, шакал, попробуй сюда втиснуться!
Шакал был вполне доволен подобным оборотом дела. Он влез в корзину и изо всех сил надулся, чтобы показать, что корзина слишком тесна для него. В одно мгновение слон захлопнул крышку и обратился к мальчику:
- Так ты, человеческий детеныш, утверждаешь, что смог притащить эту тяжесть на голове? Кто же тебе поверит?
Мальчик присел, взвалил корзину на голову и легко встал.
- Это правда, что люди имеют обыкновение убивать пойманных шакалов? - спросил слон.
- Да, - ответил мальчик. - Потому что шакалы имеют обыкновение убивать наших кур.
- Вот и хорошо, - протрубил слон. - Я вижу, человеческий детеныш, что ты всегда говоришь правду, и я могу тебе доверять. Когда мы подойдем к деревне, я останусь тебя ждать. Отнеси шакала отцу, а взамен попроси белого петуха - я его знахарю отдам, чтобы тот мою жену вылечил.
Около деревни мальчик оставил слона и побежал домой.
- Отец! Мать! - закричал он с порога. - Идите скорее посмотреть на шакала, я его поймал и запер в корзине!
Стали отец и мать расхваливать малыша, а он от похвал совсем голову потерял.
- Это еще не все, - говорит. - Я поймал самого слона! Отец, бери оружие и собак, зови скорей соседей! Я оставил его у дерева. А ты, мать, собери-ка славному охотнику поесть!
В это время слон осторожно подошел к деревне с другой стороны - он решил понаблюдать, выполнит ли человеческий детеныш свое обещание. Вскоре он увидел вооруженный отряд с собаками, который направлялся к тому самому месту, где мальчик его оставил. Слон помотал головой и не спеша потопал домой.
- Да, не зря я опасался, - ворчал он. - Ох уж эти люди! Обманщик на обманщике!
С тех самых пор и остерегаются четвероногие двуногих.
Волк Залумбе и девочка Силилин
Перевод К. Позднякова
Креольская сказка
ил на свете волк по имени Залумбе. В лесу у него был домик, а около домика росло большое лимонное дерево. Неподалеку от волка жила женщина с маленькой дочкой. Девочку звали Силилин. Она была на редкость упрямой: что бы ей мать ни говорила, она все делала наоборот. А самым любимым ее занятием было обрывать лимоны волка Залумбе. Каждый раз мать ее предупреждала:
- Непослушная ты девочка, не смей таскать чужие лимоны! Когда-нибудь волк Залумбе тебя поймает.
Так оно и случилось.
Как-то раз Силилин решила: "Съем-ка я сегодня лимоны прямо там, под деревом, тогда мама ни о чем не узнает и не будет на меня ворчать".
Взяла она все, что нужно, для любимого салата - соль, перец, сахар и уксус, взяла нож и миску и тронулась в путь. Подошла Силилин к лимонному дереву, огляделась вокруг - никого. Тогда она быстро вскарабкалась наверх, устроилась поудобнее на толстой ветке и принялась рвать лимоны. И тут услышала легкий шум, а обернувшись, увидела под деревом волка Залумбе, на спине у него большой мешок, в лапах - топор. Что делать?! Задрожала девочка, вспомнила, что ей мать говорила, да поздно. В ту же минуту услышала она, как волк Залумбе закричал:
- Где-то здесь девочка прячется!
Сжалась девочка на ветке - вот бы стать маленькой-премаленькой! А волк Залумбе и говорит:
- Силилин! Силилин! Я тебя вижу! Ну-ка слезай оттуда!
Отвечает ему девочка:
- Я боюсь тебя! Ты съешь меня!
- Силилин! Силилин! Ну-ка слезай оттуда!
- Я боюсь тебя! Ты съешь меня!
- Ну, погоди! Сейчас срублю дерево и доберусь до тебя.
Рухнуло дерево, схватил волк Залумбе девочку, сунул ее в мешок и потащил к себе домой. Бросил ее на ложе из пальмовых листьев, накрыл циновкой и отправился разводить огонь. И тут он подумал: "Нехорошо, если я съем девчонку в одиночку. Позову-ка приятелей, и мы замечательно пообедаем вместе". Он забежал к волку Матумаку, к волку Сонгору, к волку Будуму и пригласил их к себе на ужин.
- Не забудь захватить деревянную вилку, - говорил каждому волк Залумбе.
А в это время мать Силилин хватилась своей непослушной дочки. Прибежала в лес, увидела срубленное лимонное дерево и сразу поняла, что ее дочь попалась в лапы волка Залумбе. Кинулась она к его дому, распахнула дверь и под циновкой увидела Силилин. Схватила женщина с полу корзину, сунула туда дочку, а вместо девочки положила большой чурбан.
Только она успела отбежать немного от хижины, смотрит, а ей навстречу идет вся волчья компания во главе с Залумбе. Увидал волк Залумбе женщину и говорит ей:
- Пойдем с нами пировать.
- Не могу, очень я спешу.
Дружки волка Залумбе вошли в дом и решили попробовать, какое угощение приготовил им хозяин. Достали они свои вилки и начали тыкать ими в циновку.
- Девчонка, наверно, худая, - сказал волк Ма-тумак.
- Девчонка, наверно, горькая, - сказал волк Сонгор.
Тут волк Залумбе приподнял циновку, и вместо девочки увидали они обыкновенный чурбан.
- Так вот как ты нас встречаешь! - рассердились волки.
Кинулись они на Залумбе и поколотили его как следует, а потом в погоню за девочкой бросились.
А тем временем Силилин была уже дома. Мать дала ей яйцо и сказала:
- Беги в лес и, когда увидишь волка Залумбе, брось яйцо за спину и скорее возвращайся.
Так Силилин и сделала. Когда она увидела волка Залумбе с дружками, бросила яйцо оземь и к дому побежала. А там, где яйцо упало, разлилась огромная река. Закричал волк Залумбе:
- Вот она, девчонка! Держи ее!
Сделали волки мост, но только добежали до середины реки, мост рухнул. Попадали они в воду и утонули. А Силилин довольная прибежала домой.
И я там был и все видел, да тоже в воду свалился.
Крокодильи слезы
Перевод Ф. Никольникова
Сказка манден
оселился один человек в лесу, построил хижину и занялся охотой. Каждый день возвращался он с богатой добычей, но прошел год, другой, и все звери вокруг разбежались. Теперь охотнику приходилось долго бродить по лесу, чтобы найти добычу.
Однажды охотник два дня плутал по лесным тропинкам, но не встретил даже мыши. И вдруг заметил в кустах крокодила. Видно, уполз крокодил далеко от реки и заблудился в незнакомом лесу.
Обрадовался охотник нежданной добыче, вскинул ружье, прицелился крокодилу в голову.
- Не стреляй в меня! - взмолился крокодил.
- Почему это мне в тебя не стрелять? У меня и ружье уже заряжено. Я охотник меткий и еще ни разу не упускал добычу.
И охотник снова вскинул ружье.
Заплакал крокодил:
- Не надо меня убивать! Пожалуйста!
Медленно опустил охотник ружье и сказал крокодилу:
- Я целых два дня и ночь бродил по лесу, но не встретил ни зверя, ни птицы. Если я не убью тебя и не принесу домой мяса, моя семья умрет с голоду.
- Не убивай меня! - стал просить охотника крокодил. - Уж очень мне жить хочется. У меня совсем пересохло в горле, и я сам не доползу до воды. Отнеси меня к реке, я тебе за это хорошо заплачу. Будет у тебя и еда, и деньги. Я очень богат! У меня на дне реки спрятано много золота и серебра.
Подумал охотник и говорит:
- Ладно, не буду тебя убивать, только не забудь хорошенько мне заплатить. Но как же я тебя донесу до реки? Ты очень тяжелый!
- Пожалуйста, спаси меня! - умолял крокодил, и крупные слезы катились из его глаз. - Видишь, я плачу. Уж как-нибудь понесешь, потихонечку, с остановками…
- Хорошо, - согласился охотник, - так и быть, донесу тебя до реки. Но боюсь, как бы ты меня по дороге не съел: вон какая у тебя огромная пасть!
- Не бойся пасти, бойся зубов, - ответил крокодил. - А чтобы я не мог тебя съесть, сунь мне в рот толстую палку, а морду завяжи веревкой.
- Да, но у тебя такие сильные лапы! - возразил охотник. - Нести тебя будет страшно.
- Не бойся лап, побойся когтей, - снова ответил крокодил. - А на всякий случай свяжи мне лапы веревкой, я и оцарапать-то не смогу тебя.
Вставил охотник палку в пасть крокодила, а морду туго обмотал веревкой. Потом связал крокодилу лапы и взвалил его себе на спину.
- Спасибо! Я знал, что у тебя доброе сердце! - всхлипнул крокодил.
И понес его охотник через лес к реке.
Шел он медленно, часто останавливался. Легко ли нести на себе такую тушу! Пот катился по лицу охотника, ноги его подгибались, но он шел и шел вперед.
И вот показалась река.
- Устал я, нет больше сил тебя нести, - тяжело вздохнул охотник. - Давай я тебя развяжу, ползи к воде сам.
Но крокодил снова принялся упрашивать охотника:
- Пожалуйста, отнеси меня поближе к реке! Я совсем обессилел и умираю от жажды. К тому же лапы у меня так долго были связаны, что совсем онемели.
Делать нечего. Вздохнул охотник и понес крокодила дальше. Донес до берега, положил у самой воды.
- Ну, теперь все? - спрашивает охотник.
- Нет, отнеси меня, где поглубже! - отвечает крокодил.
Оставил охотник ружье на берегу и поволок крокодила в реку. Вот уже вода до колен достает охотнику.
- Здесь-то в самый раз теперь будет?
- Нет, - сказал крокодил, - еще рано.
Вот уже вода до пояса достает охотнику.
- А теперь?
- Нет, - снова говорит крокодил. - Здесь еще слишком мелко.
А когда вода дошла охотнику до горла, остановился он:
- Ну, теперь, наверное, пора. Дальше я идти не могу, боюсь утонуть.
- Ладно, теперь в самый раз! - согласился крокодил, и крупные слезы покатились из его глаз.
Развязал охотник крокодила и говорит:
- Я твою просьбу исполнил: оставил тебя в живых и донес до реки в такую жаркую пору. Легко ли мне было! Но я бедный человек, у меня большая семья, и ты теперь должен меня щедро отблагодарить.
- Не беспокойся! - кивнул крокодил. - Я тебя так отблагодарю, что никаких забот отныне знать не будешь! Я тебя съем! Разве ты не знаешь, что за добро платят злом? Разве не знаешь, что такое крокодильи слезы? Мы плачем, когда собираемся съесть свою жертву. Ха-ха-ха!
- Я не знал, когда крокодилы плачут, - ответил охотник. - Но знаю, что ты поступаешь нечестно. За добро следует платить добром, у кого хочешь спроси!
Долго спорили крокодил и охотник и наконец порешили спросить, кто из них прав, первых трех зверей, которые придут к реке. Как звери рассудят, так и будет!
Притаились они под берегом и стали ждать.
Вскоре прибежала к реке газель.
- Ты кто? - спросил ее крокодил.
- Я газель!
- Чего тебе надо на моем берегу?
- Я умираю от жажды, - ответила газель. - Разреши мне напиться.
- Запрещаю тебе пить из моей реки! - крикнул крокодил. - Но если мне понравится, как ты ответишь на мой вопрос, может, я и позволю тебе напиться.
- О чем ты хочешь меня спросить? - удивилась газель.
И крокодил принялся рассказывать, как он уполз далеко от реки, чтобы найти себе добычу, и заблудился в лесу.
- Охотник нашел меня, хотел застрелить, но я заплакал и уговорил его не убивать меня, отнести к реке на глубокое место. А за это я обещал ему выкуп. Но он не знал, что такое крокодильи слезы, не знал, что за добро всегда платят злом. И когда я сказал, что хочу его съесть, он ответил, что это нечестно. Рассуди нас! Скажешь, что я прав, можешь пить сколько хочешь!
Газели очень хотелось пить. Посмотрела она на охотника и говорит крокодилу:
- Ты можешь съесть этого человека. Своей огненной палкой он убил много зверей, но сегодня пришел его час. Он должен был знать, что такое крокодильи слезы!
- Слышал, что сказала газель? - обрадовался крокодил.
- Слышал, - опечалился охотник.
Напилась газель и убежала, а крокодил с охотником остались под берегом ждать других двух зверей, чтобы те их рассудили.
Через некоторое время показался у реки шакал. Только он спустился к воде, крокодил его окликнул:
- Стой, ты кто?
- Шакал.
- Что тебе здесь понадобилось, на моем берегу?
- Я пришел напиться.
- Сначала ответь на один вопрос, а потом пей вволю, - решил крокодил.
Рассказал он шакалу, как дело было. А потом спрашивает:
- Могу я съесть этого человека?
- Конечно, можешь, раз голоден, - тявкнул шакал. - Чего тут раздумывать?! Будет знать, что такое крокодильи слезы!
- Ну?! Слышал? - обрадовался крокодил.
- Да, - ответил охотник упавшим голосом.
Напился шакал и убежал поскорее в лес.
Долго ждали охотник и крокодил третьего зверя, но на берегу никто не показывался.
- Я так голоден, что у меня больше нет сил ждать! - проревел крокодил. - Сейчас я тебя съем! Ты своими ушами слышал, что сказали газель и шакал. То же самое тебе скажет любой зверь. Мы только зря тратим время…
Но охотник стоял на своем:
- Скажет третий зверь, что ты прав, тогда меня и съешь. А пока подождем!
Наконец из лесу выскочил на берег заяц. Огляделся по сторонам, подбежал к реке и только хотел напиться, как вдруг услышал хриплый голос крокодила:
- Стой! Ты кто?
- Заяц!
- Что ты делаешь на моем берегу?
- Прибежал напиться. Я всегда пью здесь в это время.
- А сегодня я тебе запрещаю! - рявкнул крокодил. - Сначала ответь на один вопрос.
И крокодил начал рассказывать все с самого начала. Внимательно выслушал его заяц и говорит:
- Позвольте мне напиться, а потом уж я вам отвечу. У меня от жажды в горле першит, и я очень боюсь, что вы прогоните меня от воды, если я отвечу неправильно. А судья не должен бояться!
Подумал крокодил и согласился:
- Ладно, пей! Я хочу, чтобы ты без страха ответил, имею ли я право съесть этого человека, если я голоден.
Напился заяц, стряхнул воду с усов и говорит крокодилу:
- Я бы вам ответил, но не могу судить по справедливости возле реки. Придется вам выбраться на берег и отползти подальше в лес.
- Почему ты не можешь рассудить нас здесь? - удивился крокодил. - Может, шум воды мешает тебе думать?
- Нет, не поэтому! Мой дедушка разбирал тяжбу вашего дедушки с одним человеком на берегу реки и не дожил до старости. Мой отец тоже как-то взялся судить близ воды и умер не своей смертью. Из-за этого я так рано остался сиротой. Нет, я согласен рассудить вас только в лесу, подальше от воды!
- Ладно, - согласился нехотя крокодил.- Только пусть охотник сам несет меня в лес, - мне по суше ползать тяжело!
- Я боюсь нести его на себе, - признался охотник зайцу. - Смотри, какая у него пасть и какие лапы!
- Не бойся большой пасти и сильных лап, опасайся зубов и когтей, - сказал заяц. - Нес же ты крокодила к реке из лесу, так же понесешь и в лес от реки. Иначе я не смогу вас рассудить!
- Ладно уж, - проворчал охотник.
Бросил заяц охотнику веревку и палку. Охотник связал крокодилу лапы, сунул толстую палку в пасть, а морду туго замотал. И потащил крокодила к берегу.
Когда вода дошла охотнику до пояса, спросил крокодил сквозь зубы:
- Заяц, может, ты здесь нас рассудишь?
- Нет! - ответил заяц. - Вы ведь еще в воде, а не на суше.
Вот дошла вода охотнику до колен, и снова крокодил спрашивает:
- Заяц, а теперь ты можешь сказать, кто из нас прав?
- Нет! - ответил заяц. - Пусть охотник подальше отойдет!