Гарри Поттер и Принц полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин 2 стр.


Премьер-министр, к большому своему изумлению, почувствовал к собеседнику нечто вроде сострадания. Однако оно тут же сменилось самодовольной мыслью: пусть сам он и не мастер скакать по каминам, но при его правлении в здании министерства убийств не бывало... во всяком случае, пока.

Премьер-министр суеверно коснулся деревянного стола, а Фудж тем временем продолжал:

- Ладно, Блэка проехали. Штука в том, что у нас война и надо действовать.

- Война? - испуганно повторил премьер-министр. - Это, разумеется, гипербола?

- Приспешники Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, которые в январе сбежали из Азкабана, воссоединились со своим господином, - сообщил Фудж. Он говорил всё быстрее и так крутил котелок, что тот казался размытым жёлто-зелёным пятном. - Теперь они играют в открытую, и начался какой-то кошмар. Брокдейлский мост... Премьер-министр, это его рук дело. Он грозился массовым истреблением муглов, если я не уступлю, и...

- Святые небеса, так это вы повинны в гибели людей! А я должен оправдываться за проржавевшие конструкции, разъеденные температурные швы и невесть что ещё?! - возмутился премьер-министр.

- Я повинен? - вспыхнул Фудж. - А вы сами уступили бы шантажу?

- Может, и нет, - премьер-министр встал и принялся расхаживать по комнате, - но приложил бы все силы, чтобы поймать шантажиста раньше, чем он успеет совершить злодейство!

- Думаете, я мало старался? - с жаром спросил Фудж. - Да его вместе со сторонниками искали - и сейчас ищут - все авроры министерства! Но только вот беда - речь идёт об одном из самых сильных чародеев всех времён и народов, о колдуне, которому уже почти три десятилетия удаётся избежать правосудия!

- Полагаю, вы припишете ему и ураган в юго-западных графствах? - гневно осведомился премьер-министр, с каждой минутой горячась всё сильнее. Вот безобразие: причина несчастий наконец известна, а донести её до сведения широкой публики нельзя! Это ещё хуже, чем если бы во всём действительно было виновато правительство.

- Это не ураган, - тихо произнёс несчастный Фудж.

- Минуточку! - взревел премьер-министр, грозно печатая шаг. - А вырванные с корнем деревья, а снесённые крыши, а чудовищные увечья...

- Это сделали Упивающиеся Смертью, - сказал Фудж. - Приспешники Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут. И ещё... здесь явно просматривается гигантский след.

Премьер-министр резко остановился, словно наткнулся на невидимую стену.

- Какой след?

Фудж страдальчески поморщился:

- Раньше он для вящей грандиозности привлекал гигантов. Наш отдел дезинформации трудится круглые сутки; для модификации памяти муглов, видевших, что случилось на самом деле, повсюду разосланы бригады амнезиаторов; в Сомерсет брошен практически весь департамент по надзору за магическими существами, но найти гиганта не удаётся... Это ужасно.

- Да неужели! - сердито буркнул премьер-министр.

- Не стану скрывать, настроение в министерстве упадническое, - признался Фудж. - Вся эта история плюс потеря Амелии Боунс...

- Кого?

- Амелии Боунс. Главы департамента защиты магического правопорядка. Мы думаем, Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, скорее всего, убил её лично: такая сильная ведьма... Всё свидетельствует о том, что она сражалась до последнего.

Фудж, покашляв, с видимым усилием оставил в покое котелок.

- О ней же писали в газетах, - сообразил премьер-министр, позабыв о своём гневе. - В наших газетах. Амелия Боунс... немолодая одинокая женщина. Какое-то очень... страшное убийство, так? У нас оно получило широкую огласку. Совершенно поставило в тупик полицию.

Фудж вздохнул:

- Естественно. Её убили в комнате, запертой изнутри. Мы-то, со своей стороны, прекрасно знаем, кто убийца, но от этого нам ничуть не легче его поймать... А ещё Эммелина Ванс, про неё вы, может, и не слышали...

- Напротив, очень даже слышал! - воскликнул премьер-министр. - Это же случилось неподалёку, буквально за углом. У газетчиков был настоящий праздник: "Попрание законности и порядка под носом у премьер-министра..."

- А для полноты счастья, - почти не слушая, продолжал Фудж, - повсюду кишат дементоры! Атакуют людей со всех сторон...

В былые счастливые времена эта фраза показалась бы премьер-министру китайской грамотой, но с тех пор он поднабрался знаний.

- Я думал, дементоры охраняют Азкабан? - осторожно спросил он.

- Охраняли, - устало произнёс Фудж. - Теперь уже нет. Они оставили тюрьму и присоединились к Тому-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут. Не стану притворяться - это для нас удар.

- Но вы же вроде бы говорили, - премьер-министра стремительно охватывал ужас, - что они высасывают из людей радость и надежду?

- Так и есть. К тому же они размножаются. Оттого и туман.

Премьер-министр, почувствовав слабость в коленях, опустился в ближайшее кресло. При мысли о невидимых чудищах, расползающихся по городам и весям и вселяющих тоску и отчаяние в его избирателей, он едва не потерял сознание.

- Но послушайте, Фудж... сделайте что-нибудь! Как министр магии вы обязаны!..

- Дорогой мой, вы же не думаете, что после всего случившегося я сохранил пост? Три дня назад меня сняли! Колдовская общественность две недели возмущённо требовала моей отставки. За всё время моей работы они ни разу не выказывали подобного единства! - воскликнул Фудж, храбро попытавшись улыбнуться.

Премьер-министр на время лишился дара речи. Даже негодуя, что его поставили в столь идиотское положение, он всё же очень сочувствовал этому измученному человеку.

- Мне безумно жаль, - наконец произнёс премьер-министр. - Могу я чем-то помочь?

- Вы очень добры, однако помочь мне нечем. Сегодня меня прислали сообщить вам последние новости и заодно представить моего преемника. Он бы уже должен появиться, но, сами понимаете, он сейчас очень занят, столько всего происходит...

Фудж оглянулся на портрет маленького уродца в длинном завитом парике. Тот ковырял в ухе кончиком пера. Поймав взгляд Фуджа, портрет сказал:

- Будет с минуты на минуту. Заканчивает письмо Думбльдору.

- А! Желаю удачи, - отозвался Фудж. В его голосе впервые прозвучала горечь. - Последние две недели я писал Думбльдору дважды в день, а он даже не почесался. Если б только он согласился уломать мальчишку, я бы и сейчас... ладно, может, Скримджеру больше повезёт.

Фудж погрузился в откровенно тягостные раздумья, но ему почти сразу помешал портрет, неожиданно заговоривший отрывисто и официально:

- Премьер-министру муглов. Необходимо встретиться. Срочно. Прошу ответить немедленно. Министр магии Руфус Скримджер.

- Да-да, хорошо, - рассеянно отозвался премьер-министр и почти уже не вздрогнул, когда пламя в очаге снова позеленело, поднялось, высветило в самой своей сердцевине вертящегося колдуна, а через несколько мгновений выплюнуло его на антикварный коврик. Фудж встал. Премьер-министр после секундного колебания сделал то же самое, не сводя глаз с вновь прибывшего. Тот выпрямился, отряхнул золу с длинного чёрного одеяния и осмотрелся.

Первой в голову премьер-министру пришла не самая умная мысль: надо же, Руфус Скримджер вылитый старый лев. В густой рыже-коричневой гриве и лохматых бровях блестела седина; из-за очков в проволочной оправе смотрели желтоватые глаза; походка, несмотря на лёгкую хромоту, отличалась экономной, пружинистой грацией. Он с первого взгляда производил впечатление человека проницательного и жёсткого; премьер-министр подумал, что вполне понимает колдунов, которые в нынешние опасные времена предпочли передать бразды правления Скримджеру.

- Здравствуйте, - вежливо сказал премьер-министр, протягивая руку.

Скримджер коротко пожал её, одновременно сканируя взглядом комнату, затем вытащил из-под одежды волшебную палочку.

- Фудж вам всё рассказал? - спросил он, подошёл к двери и постучал палочкой по замочной скважине. Щёлкнул замок.

- Э-э... да, - ответил премьер-министр. - Кстати, если вы не против, я бы предпочёл, чтобы дверь осталась открытой.

- А я бы предпочёл, чтоб меня не перебивали, - коротко бросил Скримджер, - и не подсматривали за мной, - прибавил он и потыкал палочкой в сторону окон. Шторы тут же закрылись. - Так, прекрасно, я человек занятой, поэтому - к делу. Прежде всего мы должны решить вопрос с вашей охраной.

Премьер-министр с достоинством выпрямился и ответил:

- Спасибо, но я вполне доволен нынешней...

- А мы нет, - оборвал Скримджер. - Хорошенькая выйдет история для муглов, если их премьер-министр окажется под проклятием подвластия. Ваш новый секретарь...

- Я ни за что не уволю Кингсли Кандальера, если вы на это намекаете! - пылко вскричал премьер-министр. - Он чрезвычайно исполнителен, всегда успевает сделать в два раза больше остальных...

- Это потому, что он колдун, - без тени улыбки пояснил Скримджер. - Аврор высшей категории, назначенный вас защищать.

- Секундочку! - начальственно воскликнул премьер-министр. - Вы не можете никого назначать в мой офис, я сам решаю, кому со мной работать...

- Мне показалось, вы довольны Кандальером? - холодно перебил Скримджер.

- Я доволен... то есть был...

- Значит, никаких проблем? - осведомился Скримджер.

- Я... что же, если его работа останется... э-э-э... на том же уровне, - пролепетал премьер-министр. Фраза вышла неловкая, но Скримджер толком не слушал.

- Далее. Насчёт Герберта Чорли, вашего младшего министра, - продолжил он. - Который так позабавил общественность, представляя утку.

- А что насчёт Чорли? - спросил премьер-министр.

- Он явно находился под воздействием плохо исполненного проклятия подвластия, - заявил Скримджер. - Оно подействовало ему на мозги, но он тем не менее может быть опасен.

- Бедняга всего лишь крякал! - слабым голосом возразил премьер-министр. - Неделька отдыха... поменьше спиртного... и он наверняка...

- Пока мы с вами разговариваем, его осматривают знахари больницы святого Лоскута. И троих он уже попытался придушить, - сказал Скримджер. - Думаю, его пока лучше изолировать от муглов.

- Я... но... он поправится? - встревожился премьер-министр.

Скримджер, уже направляясь к камину, лишь пожал плечами.

- Вот, собственно, всё, что я имел сообщить. Буду держать вас в курсе, премьер-министр... а если из-за сильной занятости не сумею прибыть лично, пришлю Фуджа. Он согласился остаться при министерстве консультантом.

Фудж изобразил улыбку - без особого, впрочем, успеха; выглядело так, будто у него болят зубы. Скримджер полез в карман за таинственным порошком, от которого зеленело пламя. Премьер-министр, в полной безнадёжности взирая на гостей, внезапно выпалил то, о чём весь вечер пытался молчать:

- Но вы ведь... да что ж это такое... вы ведь колдуны! Вы владеете магией! Вы же можете... ну... всё что угодно!

Скримджер медленно повернулся, и они с Фуджем обменялись изумлёнными взглядами. Фудж улыбнулся, на сей раз совершенно искренне, и произнёс:

- Загвоздка в том, премьер-министр, что наш противник тоже владеет магией.

Колдуны один за другим ступили в ярко-зелёный огонь и улетучились.

Глава вторая. Ткацкий тупик

Совсем в другом месте, над грязной речушкой, с трудом пробиравшейся меж заросших и замусоренных берегов, висел тот же ледяной туман, что льнул к окнам кабинета премьер-министра. Поодаль, тёмная и зловещая, высилась труба давно заброшенной фабрики. Нигде ни звука, только шелест чёрной воды и ни души. Пейзаж оживляла лишь тощая лисица - она кралась к берегу, чтобы сунуть нос в старый пакет из-под рыбы с жареной картошкой.

Вдруг раздался тихий хлопок, и на речном берегу возникла стройная фигура в плаще с капюшоном. Лиса настороженно замерла, внимательно изучая это неожиданное и странное явление. Фигура пару мгновений постояла, собираясь с мыслями, а потом легко и решительно куда-то зашагала. Длинный плащ зашуршал по траве.

Раздался хлопок погромче, и в воздухе материализовалась вторая фигура.

- Постой!

Хриплый окрик вспугнул лисицу, которая пряталась в зарослях, почти распластавшись по земле. Она выпрыгнула из укрытия и метнулась прочь от берега. Полыхнуло зелёным, лиса взвизгнула и упала замертво.

Вторая фигура перевернула животное носком ботинка.

- Всего-навсего лиса, - послышался из-под капюшона равнодушный женский голос. - Я-то думала, аврор... Цисса, подожди!

Но объект её преследования, оглянувшись было на вспышку, уже карабкался по склону, откуда только что свалилась лисица.

- Цисса! Нарцисса! Послушай...

Вторая женщина настигла первую и схватила за локоть, но та вырвалась.

- Возвращайся, Белла!

- Ты должна меня выслушать!

- Я уже выслушала. И приняла решение. Оставь меня!

Женщина по имени Нарцисса добралась до старых перил, разделявших реку и узкую мощёную улочку. Вторая женщина, Белла, поднялась следом. Они стояли в темноте бок о бок и смотрели на бесконечные ряды обветшалых кирпичных домишек с тёмными подслеповатыми окнами.

- Он живёт здесь? - презрительно проговорила Белла. - В этом мугловом гадюшнике? Мы, наверно, первые из наших, кто...

Нарцисса не слушала; она проскользнула в брешь ржавой ограды и торопливо зашагала по улице.

- Цисса, стой!

Белла пошла следом. Её плащ развевался на ходу. Нарцисса стремительно пронеслась по переулку между домами к другому переулку, почти такому же. Фонари местами были разбиты; женщины то и дело перемещались из света в тьму. На очередном повороте преследовательница догнала жертву и, схватив за руку, резко развернула к себе:

- Цисса, не надо этого делать, ему нельзя доверять...

- Но ведь Чёрный Лорд доверяет?

- Чёрный Лорд... по-моему... ошибается, - тяжело дыша, ответила Белла и оглянулась, нет ли кого. Из-под капюшона ярко сверкнули глаза. - Так или иначе, нам приказано никому не рассказывать о плане. Ты предаёшь Чёрного Лорда...

- Пусти, Белла! - гневно воскликнула Нарцисса и, выхватив из-под плаща палочку, угрожающе нацелилась в лицо своей спутницы. Та рассмеялась:

- Цисса! Собственную сестру? Ты не посмеешь...

- Теперь я уже всё посмею! - истерично выдохнула Нарцисса и рубанула палочкой как кинжалом. На мгновение вспыхнул ослепительный свет. Белла дёрнулась, точно обжегшись, и выпустила руку сестры.

- Нарцисса!

Но та кинулась дальше, в лабиринт кирпичных домов. Белла, потирая руку, двинулась следом, однако теперь держалась на расстоянии. Нарцисса добежала до переулка под названием "Ткацкий тупик", над домами которого гигантским грозящим пальцем нависала труба, и гулко застучала каблуками по мостовой. Миновав череду заколоченных или выбитых окон, она подошла к самому последнему дому. Из-за штор на первом этаже еле пробивался свет.

Нарцисса постучала в дверь - Белла, непрерывно бубнившая ругательства вполголоса, не успела её остановить. Женщины в ожидании замерли на пороге. Обе часто дышали. Ночной ветер доносил запах грязной речной воды. Очень скоро в доме послышался шум, и дверь чуть-чуть приоткрылась. Сквозь щель на сестёр посмотрел черноглазый мужчина с длинными чёрными патлами, разделёнными пробором надвое и обрамлявшими землистое лицо.

Нарцисса откинула капюшон. Она была так бледна, что, казалось, светилась в темноте; длинные светлые волосы струились по спине, и Нарцисса походила на утопленницу.

- Нарцисса! - воскликнул мужчина и открыл дверь пошире, так что свет упал на гостью и её сестру. - Какой приятный сюрприз!

- Злотеус, - напряжённым шёпотом ответила она, - можно с тобой поговорить? Это срочно.

- Разумеется.

Он отступил, пропуская Нарциссу в дом. Её сестра, не снимая капюшона, вошла без приглашения.

- Злей, - бросила она в качестве приветствия, проходя мимо хозяина.

- Беллатрикс, - отозвался тот, изогнув тонкие губы в саркастичной усмешке, и захлопнул дверь.

Они прошли в крошечную тёмную гостиную, похожую на больничную палату, обитую войлоком. Все стены были заняты книгами в чёрных и коричневых кожаных переплётах; посредине, в круге тусклого света люстры со свечами, сгрудились вытертый диван, старое кресло и шаткий столик. Комната выглядела заброшенной, почти нежилой.

Злей жестом предложил Нарциссе сесть на диван. Она сбросила плащ, отшвырнула его, села, сцепив на коленях белые трясущиеся руки, и вперила в них взгляд. Беллатрикс медленно сняла капюшон. Она была полной противоположностью сестры - темноволосая, с тяжёлыми веками и сильным подбородком. Не сводя глаз с хозяина, она встала за спиной у Нарциссы.

- Итак, чем могу служить? - Злей уселся в кресло напротив.

- Мы... одни? - еле слышно спросила Нарцисса.

- Да, конечно. Не считая Червехвоста, но паразиты не в счёт, верно?

Он направил палочку на стеллаж у себя за спиной. Тотчас с грохотом распахнулась потайная дверь, и в проёме показалась узкая лестница, а на ней - маленький человечек.

- Очевидно, ты уже понял, Червехвост, что у нас гости, - лениво процедил Злей.

Человечек, горбясь, спустился на несколько ступеней и прошёл в комнату. У него были водянистые глазки, острый носик и неприятное лживое лицо. Левой рукой он неустанно баюкал правую, которую словно облегала ярко блестящая серебряная перчатка.

- Нарцисса! - проскрипел он. - Беллатрикс! Как мило...

- Если желаете, Червехвост принесёт нам выпить, - сказал Злей. - А затем поднимется к себе.

Червехвост сморщился, словно ему чем-то плеснули в лицо.

- Я вам тут не слуга! - пискнул он, избегая взгляда Злея.

- Правда? А мне казалось, Чёрный Лорд прислал тебя мне помогать.

- Помогать, да... но не подавать напитки и... не прибираться в твоём доме!

- Я не знал, Червехвост, что ты мечтаешь о более героической деятельности, - медоточиво произнёс Злей. - Это легко устроить: я обязательно поговорю с Чёрным Лордом...

- Я и сам могу с ним поговорить, если надо!

- Разумеется, можешь, - осклабился Злей. - А пока что принеси нам выпить. Скажем, домашнего эльфийского вина.

Червехвост помялся, будто намереваясь спорить, но затем повернулся и направился ко второму потайному ходу. Послышался грохот дверец, звяканье стекла. Прошло всего несколько секунд, и он вернулся с пыльной бутылкой и тремя кубками на подносе. Затем шваркнул поднос на шаткий столик и стремительно удалился, хлопнув напоследок дверью, замаскированной под книжный шкаф.

Злей разлил кроваво-красное вино по кубкам и передал сёстрам. Нарцисса поблагодарила, а Беллатрикс по-прежнему молча сверлила хозяина дома глазами. Впрочем, казалось, его это нисколько не смущает, а, напротив, забавляет.

- За Чёрного Лорда, - провозгласил он, подняв кубок, и осушил его.

Сёстры последовали его примеру. Злей подлил им ещё вина.

Принимая кубок, Нарцисса быстро заговорила:

- Злотеус, прости, что мы без приглашения, но я должна была тебя увидеть. Ты один можешь мне помочь...

Злей жестом остановил её и ещё раз ткнул палочкой в сторону потайной двери. Там что-то грохотнуло, пискнуло, и стало слышно, как Червехвост убегает вверх по лестнице.

Назад Дальше