Мрачная усмешка пробежала по лицу Черного Колдуна, когда краб передал ему просьбу акул, - как можно отказаться, если есть возможность навредить людям?
- Помогу, - проскрипел колдун, - только пусть, принесут мне со дна три раковины рака-отшельника, серой грязи из-под камня, что лежит на дне возле рыбачьего поселка, и яду рыбы-змеи Рагенны.
Уплыли акулы в разные стороны, и к вечеру принесли все, что потребовал колдун.
- Ну, все, завтра никто вам мешать не будет. Смотрите только не объедайтесь! - на прощанье сказал колдун. - Ну, а теперь плывите и никого не щадите!
Илакилип истолок в порошок раковины раков-отшельников, замешал с серой грязью и побрызгал ядом рыбы-змеи Рагенны. Потом подсыпал какого-то желтого порошку и до самой ночи все это кипятил на медленном огне. Закончив, слил колдун свое варево в маленький пузырек и привязал его к когтистой лапе черного ястреба.
- А теперь, Храг, лети в рыбацкий поселок. Найди домишко старого Орландо и сделай так, чтобы хоть по одной капле вот этого, - колдун взболтнул пузырек, - попало на каждого - и на старика, и на троих его сыновей...
Наутро солнце поднялось уже высоко, а из дома старого Орландо никто не показывался. "Спят еще, что ли? - удивлялись соседи. - Никогда такого не бывало!"
- Эй, Орландо! Ребята! - подойдя к дому, крикнул один из рыбаков. Никто не отвечал. Рыбаки вошли в дом. В доме не было никого. Постели были не убраны. На полу валялся какой-то пустой пузырек. А старик Орландо и три его сына исчезли. Не появились они и на следующий день. Не появились они никогда. А по поселку поползли слухи: будто бы кто-то в ту ночь, когда исчезли старик с сыновьями, видел, как ночью в дом влетела какая-то черная птица, а под утро из окна один за другим вылетели четыре белых альбатроса и улетели в темноту.
- Белые альбатросы? - недоверчиво качали головами старые рыбаки. - Померещилось! Где это видано, чтобы альбатросы были белые?
Наконец решили в поселке, что отец с сыновьями вышли в море на рассвете и утонули. Это было похоже на правду.
Да, это было похоже на правду, но это было не так...
По бурному морю, выбиваясь из сил, плыл человек. Он один спасся с большого корабля, потерпевшего крушение в страшном Море Штормов. Человек знал, что он не уплывет далеко, сил не хватит. У него не было даже за что уцепиться, чтоб хоть немного передохнуть. Волной выбило доску, за которую он держался в первые минуты после крушения. Вдруг справа, в полусотне метров воду вспенил косой плавник. Человек знал, что это такое, и подумал: все. Конец.
Акула сделала круг, будто забавляясь, и ринулась напрямик. И в эту минуту, медленно кружась, прямо перед пловцом на воду опустилось большое белое перо. Человек поднял глаза - над ним совсем невысоко парил большой белый альбатрос. Утопающий хватается и за соломинку, и пловец зажал перо в кулаке. И вдруг он почувствовал, что перо мягко и сильно потащило его вперед. А когда собравшаяся позавтракать акула перевернулась на спину и разинула зубастую пасть, перо вдруг рванулось вверх так неожиданно и сильно, что человек чуть не выпустил его. Перо подняло человека над волнами, и акула, промахнувшись, щелкнула зубами впустую. Ошарашенная неудачей, она проплыла дальше. И перо вновь опустилось на воду, поддерживая человека. Но акула не собиралась отказываться от добычи. Она повернула и бросилась в атаку. И опять под самым ее носом перо взмыло вверх, увлекая за собой моряка.
Так повторилось еще несколько раз, пока акула не убедилась, что тут ничего не выйдет, и, сделав вид, будто ей и дела нет до этого странного пловца, который выпрыгивает из воды, вместо того чтобы дать себя спокойно съесть, уплыла на поиски более покладистой добычи. А перо, все убыстряя ход, потащило пловца вперед. И к вечеру показался большой остров. На берегу потерпевшего крушение встретили люди.
Они помогли ему дойти до хижины и, накормив, положили отдыхать.
Человек тридцать жило на этом острове. Все они были моряки из самых разных стран света. И одно у них было общее - каждого из них спас белый альбатрос, сбросив волшебное перо.
Сколько еще времени прошло, трудно сказать. Но вот к берегу приплыл еще один спасенный. Отдышавшись, он рассказал, что, когда он уже тонул, над ним появился белый альбатрос и, сбросив ему перо, сам рухнул с высоты в море, и вода поглотила его.
И горько стало людям. Поняли они, что чудесные птицы, отдавая им волшебные перья, сами приближали час своей гибели: сбросив последнее волшебное перо, Белый Альбатрос погибал, спасая человека. И решили тогда люди, что в память о своих спасителях отныне будут называть себя Белыми Альбатросами. Построили Альбатросы большие лодки, укрепили на носу волшебные перья и отправились спасать терпящих бедствие. Очень многих спасли они. И многие из спасенных остались жить на острове Белых Альбатросов. На всех морях можно встретить легкие стремительные лодки с белым пером на носу. И если тебя покидают последние силы во враждебном море, если вокруг тебя тысячи акул, держись до последнего, не теряй надежды - Белые Альбатросы всегда приходят на помощь...
...Умолкла волшебная раковина. Зучок и Мурашка переглянулись - как жалко, что кончилась сказка! Но сказка не кончилась - раковина заговорила снова:
Не знаю как, но узнали люди, откуда выползают страшные болезни, откуда вылетает на разбой проклятая саранча. И несколько смельчаков решили разорить грязное гнездо. Помогая друг другу, взобрались они на острые зубцы Черных Скал и не нашли ничего. Далеко внизу бешено билось о скалы море, швыряя на камни громадные пенящиеся валы.
- Вход в пещеру там! - уверенно сказал один из поднявшихся.
- С моря не подойти, - проговорил второй, - разобьет о скалы. Смерть.
- Будем спускаться отсюда. На веревках, - подумав, решил старший.
Илакилип только что накормил сидевшие в стеклянных банках запасные болезни, как сквозь каменную толщу послышались какие-то глухие неясные звуки. Колдун недовольно и настороженно поморщился и приказал своему Ястребу:
- Ну-ка слетай быстро, посмотри, что там такое!
Ястреб взмахнул крыльями и вылетел из пещеры. А в черное сердце колдуна закралось неясное предчувствие, и с каждой минутой оно становилось все тверже: опасность!
И тут ястреб вернулся. Не успел он сложить крылья, как Илакилип крикнул:
- Говори!
Ястреб скрипнул клювом и безо всякого выражения протрещал:
- Идут люди. Сюда. В меня стреляли. Не попали. Колдун заметался по пещере:
- На этот раз не пощадят! Убьют! Ну нет, не дамся! - Лицо его исказилось злобной радостью: выход найден!
Колдун начал лихорадочно смешивать какие-то порошки, настои, бросая в кастрюлю дробленые кости и рыбью чешую. Уже у самого входа послышался грозный шум, когда колдун еще раз перемешал свою смесь и залпом выпил.
- Есть вход! - крикнул старший, успевший спуститься раньше товарищей. Через минуту подоспели и остальные. Жутким холодом и плесенью несло из черного зева пещеры. Но старший сказал:
- Что ж, войдем.
И в этот миг из глубины пещеры выпрыгнул огромный черный краб. Его выпученные глаза горели злобным кроваво-красным огнем, суставчатые ноги толщиной в бревно только мелькнули перед глазами пораженных людей. Чудовище, угрожающе выставив громадные клешни, проскочило мимо и бросилось в море. Люди осторожно вошли в пещеру. Там уже не было никого - ястреб успел удрать еще раньше... Теперь пещеры больше нет - люди взорвали скалы, и огромные камни навсегда завалили логово колдуна, раздавив всю гадость, которую он там разводил.
А Черный Краб, боясь погони, удирал все дальше и дальше по морскому дну, пока не добрался до большого кораллового острова. Среди веточек белых, желтых, зеленых кораллов плавало множество разноцветных рыбешек. Здесь и поселился Черный Краб Илакилип, опустошая коралловые заросли.
А на самом берегу Кораллового острова жила со своими братьями девушка. Звали ее Этерна. У Этерны было много друзей не только среди людей. Она дружила с рыбешками, которые жили в кораллах у самого порога ее дома, потому что дом стоял на сваях. Этерна подкармливала рыб крошками. Но больше всех она дружила с грозой морей - кашалотом, которого она звала Лот. Давно, когда Этерна была еще совсем маленькая, страшная штормовая волна забросила маленького кашалотика на мелководье. Кашалот бился из последних сил, но не мог выбраться в море. Никогда бы не увидеть Лоту родных просторов, если бы не Этерна. Найдя его в мелководье, она побежала за братьями. Целый день пробивали братья широкий проход в камнях, чтобы кашалотик мог выплыть в море. С тех пор Лот, ставший уже громадным кашалотом, каждый день приплывал к берегу, где его ждала Этерна. Девушка прыгала со скалы на упругую блестящую спину кашалота, и он долго катал ее по морю, уплывая так далеко, что ее родной остров казался тоненькой розовой полоской на горизонте.
В последнее время Этерна была очень обеспокоена тем, что коралловых рыбешек почему-то становится все меньше. Об этом она думала и сейчас, войдя по пояс в воду, чтобы встретить Лота. Но кашалот что-то не появлялся. И вдруг девушка почувствовала, что кто-то на нее смотрит. Она взглянула на воду и похолодела от ужаса. Прямо на нее смотрели выпученные, светившиеся злобной ненавистью глаза. И в тот же миг огромная острая клешня впилась ей в плечо и потащила в воду.
От страшной боли и страха теряя сознание, она в последнюю секунду увидела, что из глубин океана метнулась еще одна огромная тень.
Этерна очнулась от того, что кто-то брызгал ей в лицо водой. Она приподнялась и застонала. Очень болело израненное плечо. Девушка огляделась и поняла, что она лежит на спине Лота, и это он брызгал водой, зачерпывая широким хвостом. Девушка похлопала кашалота по спине, и он послушно повернул к берегу. Подплыв, насколько мог, он остановился, а Этерна, соскользнув с кашалотовой спины, загребая одной рукой, медленно двинулась к берегу. Кровь из раненого плеча падала в синюю воду, и те кораллы, на которые попадали горячие капельки, становились ярко-красными. Так появились на свете красные кораллы.
А что было дальше? Плечо у Этерны, конечно, зажило. И она снова смело плавала в море, не боясь страшного Черного Краба. Кашалота, который, спасая девушку, проглотил проклятого Илакилипа, несколько дней тошнило. Но потом прошло.
Вот так пришел конец злому колдуну и вот почему кораллы красные...
Раковина умолкла. Старый Гном поднял ее и, скрипнув дверцей шкафчика, положил подарок старого Лабаса на место. Потом, пристально поглядев на притихших Зучка и Мурашку, повторил:
- Учитесь, ребятки, слушать мир, и вы узнаете много чудесных историй, которыми полон он...
- Мы постараемся, дедушка, - сказал Зучок.
- Постараемся! - Мурашка даже привскочил.
- Ну, а я вам помогу, - улыбнулся Старый Гном. - Возьмите эту книжку. Одну из ее сказок вы уже знаете. Послушайте и остальные. Только вслушивайтесь внимательно - потому что издавна говорится: сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок...
Так Зучок и Мурашка получили самый замечательный в жизни подарок - волшебную книжку, которая умела рассказывать сказки.
И вот тут-то чуть не случилась большая неприятность. Нет, Зучок и Мурашка без всяких приключений донесли книжку до берега речки, никто на них не напал и нападать не думал. И Стрекоза, как договорились, ждала друзей, покачиваясь на качающейся у воды камышинке. И через речку переправились благополучно - и Мурашка, и Зучок, и книжка, конечно. Неприятность поджидала у развилки, от которой одна тропка вела к дому Зучка, а вторая к Муравейнику. Здесь Зучок и Мурашка чуть не рассорились навсегда, дело едва до драки не дошло. А все из-за книжки. Книжка, конечно, не виновата, все дело в том, что она-то была одна, а друзей - двое. Вот и реши - кому ее домой взять?
Но неприятности не случилось: Зучок и Мурашка были ведь настоящие друзья, и если сначала в запальчивости и дал Мурашка Зучку по шее, немедленно получив сдачи, то через минуту оба сообразили, что так не годится. А как быть?
Давно замечено, что если хорошо подумать, то обязательно что-нибудь придумаешь. Так и вышло. Вспомнили Зучок и Мурашка об одном своем заветном местечке, никому на свете больше не известном. Потому что сами они открыли это дупло на старом дубе. Дупло маленькое - белке или птице не годится, а жучку или муравью - настоящий дворец.
- Ну, ладно, - сказал Зучок, - давай мириться.
- Мирись, мирись и больше не дерись! - подхватил Мурашка.
Так книжка поселилась в дупле старого дуба. И каждое воскресенье мчались сюда Мурашка и Зучок слушать ее сказки и истории. В обычный день сюда не вырвешься: сначала школа, потом уроки учи, а тут и вечер подступает, и телевизор командует: "Спокойной ночи, малыши!" Так что только в воскресенье и удавалось ребятам выбраться в гости к волшебной книжке. И вот в первый такой вольный день книжка, пошелестев страницами-листьями, вспомнила историю, которая называлась "Часы старой ратуши":
...На берегу большого голубого залива раскинул свои узенькие улочки городок. С незапамятных времен жили здесь моряки, рыбаки и искусные строители кораблей. Городок был такой же, как и многие другие, разбросанные вдоль всего побережья. И единственное, чем отличался он от остальных, - это тем, что люди, жившие в нем, не носили часов. Они были им не нужны. Почему? Да просто потому, что на высокой башне городской Ратуши огромные стрелки вот уже четыреста лет точно показывали всем, который сейчас час: нужно было только поднять голову, в каком бы месте ты ни находился, чтобы узнать, сколько времени.
Четыреста лет исправно двигались по циферблату стрелки Часов Старой Ратуши. И вдруг случилось что-то невероятное. Старый аптекарь, прежде чем закрыть аптеку на обед, вышел взглянуть на часы. Он поднял голову и удивленно вскрикнул: большая стрелка Часов вдруг остановилась и резко рванулась назад. Когда аптекарь и все, кто видел, как странно вели себя стрелки Часов, прибежали к Ратуше, все уже было по-прежнему: стрелки двигались, как им и следовало. Только у подножья башни валялась большущая дохлая крыса. В городе посудачили о случившемся, поспорили и, наконец, решили, что аптекарю и всем, кто тоже видел, как стрелка метнулась вспять, просто померещилось. Люди так никогда и не узнали, что же произошло на самом деле. А случилось вот что...
Если бы Часы были человеком, то у них давно бы выросла такая длинная белая борода, что она касалась бы серых булыжников, которыми вымощена площадь перед Старой Ратушей. Часы не были человеком, и, хотя им исполнилось четыреста лет, борода так и не выросла. Но в груди у Часов гулко и часто стучало сердце. За свои четыреста лет Часы хорошо поняли, что они очень нужны людям, которые кажутся такими маленькими там, внизу. И Часы очень гордились этим.
Часы привыкли к одиночеству на своей головокружительной высоте. Вот уже много лет никто не поднимался на башню. И поэтому Часы очень удивились, услышав однажды под вечер какой-то шорох. И вот прямо перед Часами уселась большая серая крыса.
- Удивлены моим появлением? - Крыса показала длинные острые зубы. - А я к вам по делу.
- Что же, говори, - прозвенели Часы.
- Люди привыкли вставать и ложиться спать, советуясь с вашими стрелками. Но вы слишком рано будите их и слишком поздно показываете им время сна. Люди спят недолго, и нам совсем не хватает времени для наших дел.
- Каких дел? - спросили Часы.
- Ха, дел много, - сказала Крыса. - В кладовках сыр и колбаса, в складах конфеты и окорока, вкусный белый хлеб. А пока прогрызешь дырку, ваш звон уже будит людей. Приходится откладывать до следующей ночи, а за день люди заделывают наши лазейки. Дальше так продолжаться не может, - заключила Крыса.
- Чего же ты хочешь от меня? - спросили Часы.
- О, совсем немногого! - залебезила Крыса. - Вам совсем, не трудно будить людей немножко - ну, на час - позже, и на час раньше показывать, что уже пора спать.
- Но люди верят мне. Как же я могу обмануть их? - сказали Часы. - Никогда!
- Ах, так! - прошипела Крыса. - Ну, мы тебе покажем! - Крыса громко свистнула, и из темной дырки выскочило еще несколько ее хвостатых сестер.
И Часы почувствовали, как острые зубы Крыс впились в тело, подбираясь к самому сердцу.
- Мы тебя совсем убьем! - сказала Старая Крыса. - И люди вообще не будут знать, который час. Лучше соглашайся, пока не поздно.
- Нет! - снова прозвенели Часы, и в звоне их уже слышалась боль.
И в это мгновение Крысы бросились врассыпную, и Часы увидели на их месте два зеленых огонька.
- Мяу, - сказали огоньки. - Здравствуйте, Меня зовут Кися. Я кошка.
Кися подошла и потерлась о Часы боком. Она была мягкая и пушистая.
- Эти наглые разбойницы сделали вам больно, - сказала Кися. - Ну, ничего, я с ними еще посчитаюсь! Скажите, уважаемые Часы, а можно мне пожить у вас?
- Конечно, милая, - обрадовались Часы, - живи, пожалуйста, места вон сколько!
И зажили Часы с кошкой Кисей под одной крышей. Часы рассказывали Кисе разные истории, случившиеся на их глазах за четыреста лет. Кися почистила пушистым хвостом стрелки Часов, и они снова заблестели, как много лет назад. Крысы больше не появлялись. Сердце Часов стучало ровно и громко, люди ложились и вставали вовремя и всегда успевали все сделать. И тут население чердака Старой Ратуши неожиданно увеличилось: у Киси появилось пять маленьких пушистых котят. Старые Часы очень обрадовались: "Вот еще у пяти Часов появились защитники!" - думали они.
Когда кошка уходила по своим делам, Часы, как могли, развлекали котят, с которыми очень подружились: легонько позванивали и поскрипывали, позволяли дергать за разные ремешки и веревочки. И котята веселились вовсю, а Часы, глядя на них, чувствовали себя дедушкой.
Но вот однажды случилось непредвиденное. Кися ушла за молоком для малышей. И вдруг в черной дыре возле старого ящика показалась острая морда. Крыса вылезла, таща за собой длинный хвост. Присев, она щелкнула зубами, и глаза ее загорелись злобой.
- Давно не видались! - прошипела Крыса. - Как поживаете?
Котята мигом взобрались на самый верх Часов, и только самый младший - Федя - не успел. Прижавшись к боку Часов, он жалобно пискнул.
Крыса бросилась вперед, но Федя успел увернуться. Разбойница рассвирепела:
- Все равно я тебя съем - убегай, не убегай!
Часы страшно разволновались. Сердце их застучало громко-громко: маленькому Феде грозила смерть! "Что делать? Что делать?" - стучало сердце. А Крыса все гонялась за котенком. Чтобы перерезать ему дорогу, Крыса решила обежать вокруг Часов. И в ту секунду, когда она оказалась перед циферблатом - Часы, старые Часы, которые четыреста лет ни разу не ошибались, - решились. Большая стрелка метнулась наперерез Крысе, с размаху ударила ее, и она камнем рухнула вниз.
Это случилось в то самое мгновение, когда аптекарь вышел, чтобы взглянуть на Часы.
Так Старые Часы впервые за всю свою жизнь показали время неверно. И они никогда не жалели об этом...