Пер Кристен Асбьернсон
Йёрген Ингебретсен Му
Шкипер и черт по прозвищу Старый Эрик
Жил когда-то в Сокнадале шкипер Арне. Плавал он по всем морям и фьордам на своей шхуне, лес возил. Случалось ему даже в Китай заходить и в другие дальние страны. За что ни возьмется Арне, во всем ему сопутствует удача. Дальше его в море никто не ходил. И всегда был ему попутный ветер. Поговаривали даже, что куда шкипер свою зюйдвестку повернет, туда и ветер подует. Ни у кого не бывало таких выгодных сделок, как у него, и никто не загребал столько денег: далеры и кроны будто сами ему в руки плыли.
Но никто не завидовал шкиперу. Люди любили Арне как брата или отца. Помогал он в приходе всем и каждому, корабельщиков на своей шхуне тоже не обижал.
Вот плывет шкипер однажды по Северному морю. Плывет на всех парусах, будто и шхуна, и кладь не свои у него, а ворованные. Ясно: уйти от кого-то хочет. Только от того, кто за ним гнался, не убежишь. А был это страшный черт по прозвищу Старый Эрик.
Хочешь знать, как все было? В прежние времена, когда шкипер и сокнадальцы в бедности жили, решил Арне землякам помочь и заключил договор со Старым Эриком. Ну а какой с чертом договор - сам знаешь: за деньги и удачу подавай ему взамен душу!
Вот и настал день, когда договору срок вышел. Плывет шкипер по Северному морю и ждет: вот-вот Старый Эрик за его душой явится. Потому и шел на всех парусах.
Не хотелось Арне к черту в лапы угодить, ой, как не хотелось! Ломал шкипер голову, ломал и вот что надумал.
Поднялся он на палубу, глянул на море - не видать ли Старого Эрика. Нет, пока что не видать! Кликнул тогда Арне корабельщиков и говорит:
- Спускайтесь живо в трюм да сделайте две пробоины в днище. А как вода в трюме пробоины закроет, несите насосы и вгоняйте их в дырки поплотнее. Никто обмана и не заметит.
- Чудная работенка!
Но сделали все, как шкипер велел: пробили две дырки в днище, вогнали насосы поплотнее, чтоб ни единая капля воды в то место, где кладь лежит, не просочилась.
Только кончили работу, только успели стружки за борт выкинуть, поднялась буря, закипело море, закачалась шхуна. Примчался вместе с ветром Старый Эрик, схватил шкипера Арне за ворот и хотел с ним прочь умчаться. А тот ему и говорит:
- Стой, хозяин! Дело не к спеху!
Запустил тут Старый Эрик когти шкиперу в ворот, а Арне от него отмахивается, изо всех сил его линьком по когтям хлещет и приговаривает:
- Уговор наш помнишь? Не ты ли обещался, что на шхуне никогда течи не будет? А сам меня обманул. Погляди, трюм водой залит, вода в насосах на семь футов стоит! Можешь сам смерить! А ну выкачивай воду, дьявол! Выкачаешь досуха, тогда и бери мою душу!
Черт туда-сюда, а делать нечего. Принялся он воду выкачивать. Качает, качает, пот с него ручьем так и льет, а корабельщики над ним потешаются:
- Приладить бы ему мельничье колесо пониже спины, враз бы заработало!
Старый Эрик на них и не глядит, что есть силы старается. Да все без толку; только из моря в море воду насосом перекачивает, а в трюме вода никак не убывает. Устал черт, вовсе из сил выбился и чуть живой да злющий-презлющий поплелся к своей прабабке-чертовке отдыхать.
С тех пор оставил Старый Эрик шкипера в покое. И коли Арне еще не помер, то, верно, и по сей день по морям на шхуне плавает. Куда свою зюйдвестку повернет - туда и ветер подует.
Сигрид Унсет
Жили в землянке петух да кошка…
Жили-были петух да кошка. Жили они в землянке, и была у них чудо-мельница. Стоило им только ручку той мельницы повернуть да молвить что им надобно, как мельница в тот же миг все, что они только пожелают, и намелет: кофе и бутерброды, пирожки и молоко, шоколад и вино, жаркое и суп, вафли и рыбные котлетки… Так что мельница им в радость была.
Случилось так, что однажды прогуливался король с премьер-министром. И проходили они мимо землянки, где петух с кошкой жили.
- Вот уж бедняги, - сказал король. - Верно, в столь жалкой землянке самый что ни на есть нищий люд живет. Ох, пойди-ка туда, премьер-министр, и пожалуй тем, кто там живет, тысячу крон от короля.
- О, деньги им ни к чему, - молвил премьер-министр. - У тех, кто в этой землянке живет, богатств больше, чем у самого короля! А живут там петух да кошка, и есть у них мельница, волшебная-преволшебная.
И поведал премьер-министр королю, что это за мельница.
- Я ее куплю! - воскликнул король. - Будь она у меня - не пришлось бы мне голову ломать, чем солдат своих кормить и где жалованье им взять.
Пошли они тут же оба в землянку и сказали кошке, что одна в землянке сидела - король, мол, желает мельницу за сто тысяч крон купить.
- Нет, - ответила кошка, - раз петуха дома нет, я продать мельницу не смею, надобно мне сперва у него спросить.
- Стану я спрашивать у какого-то там петуха-оборванца! Ведь я - король! И коли я желаю мельницу купить, ваше с петухом дело мне ее тут же и продать!
Схватил он мельницу, положил деньги на стол, да и был таков. А кошка-бедняжка так испугалась, что и слова вымолвить не смеет.
Вернулся петух домой, а кошка-то ужин ему не приготовила! Разгневался петух, да и говорит:
- До чего ж ты, старуха, ленива. Свет такой не видывал! Надобно всего лишь ручку мельницы, что на столе стоит, повернуть! Я еще домой иду, а ужин уже готов.
- Милый, пригожий мой дружок, не гневайся на меня, не виновата я! - говорит кошка. - Явился к нам сам король, да нашу мельницу и забрал.
И рассказала она петуху, как все было.
Еще больше разгневался петух, да и говорит:
- Коли дозволила королю со двора с нашей мельницей уйти, ступай немедля в замок и забери ее обратно. А не отдаст король мельницу подобру-поздорову - выцарапай ему глаза!
Делать нечего, как ни страшно кошке, а пришлось ей к королю идти. Но не успела она в замок на горе подняться и сказать, зачем пришла, как королевские солдаты ее из замка выгнали. Да еще злых королевских собак на нее натравили. А те как за ней помчатся! Испугалась кошка и кинулась вверх, на дерево, да на веточку наткнулась и оба глаза себе выколола. И так она злых королевских собак боялась, что просидела на дереве, пока ночь не наступила.
А как вернулась кошка домой к петуху, не услышала она от него в утешение ничего, кроме как:
- Не видать нам ни мельницы нашей, ни глаз твоих, покуда я сам к королю за ними не схожу.
Наутро пустился петух в путь. И был он так зол, что все свои перья распушил, да и сам распетушился.
Вскоре повстречалась ему по дороге лиса.
- Здравствуй, петух! - поздоровалась лиса. - Куда путь держишь, куда мчишься?
- Да вот зван я на королевский двор на пир, - отвечает петух.
- Милый, любезный ты мой петушок, не принесешь ли ты с пира немного еды и для меня? - спросила лиса. - Я так голодна, целых три дня у меня в пасти росинки маковой не было.
- Нет, не могу, - отвечает петух. - Нет такого обычая - с пира съестное уносить. Однако же могу взять тебя с собой в королевский замок. Может статься, я тебя мимо королевских стражников туда проведу. Залезай покуда ко мне в брюхо!
Разинул тут петух изо всех сил клюв, а лиса проскользнула к нему в брюхо, да и уселась там. А петух раздулся и стал во много раз больше, чем был. Суровый и упрямый двинулся он дальше.
Вскоре повстречался ему по дороге еще и волк.
- Здравствуй, петух, - поздоровался серый волк. - Куда путь держишь, куда мчишься?
- Да вот зван я на королевский двор на пир, - отвечает петух.
- Любезный, добрый ты мой петушок, не принесешь ли ты с пира немного еды и для меня? Я так голоден, целых три недели у меня в пасти маковой росинки не было.
- Ты, верно, не в себе, - отвечает петух. - Нет такого обычая с пира съестное уносить. Однако же могу взять тебя с собой в королевский замок. Может статься, я тебя мимо королевских стражников туда проведу. Залезай покуда ко мне в брюхо!
Разинул тут петух снова клюв - раз, а серый волк у него в брюхе сидит. А петух раздулся и стал много больше да толще, да еще злее. Крыльями бьет, кукарекает, перья распушил, сам распетушился, да и дальше пошел. Шел он шел, и попадается ему навстречу медведь.
- Здравствуй, петух! - говорит медведь. - Куда путь держишь, куда мчишься?
- О, зван я на королевский двор на пир, - отвечает петух.
- Любезный, милый ты мой петушок, не принесешь ли ты мне с пира немного еды? - попросил медведь. - Я так голоден, целых три месяца у меня в пасти маковой росинки не было.
- Нет, не могу, - отвечает петух. - Нет такого обычая - с пира съестное уносить. Однако же могу взять тебя с собой в замок, попытаться королевских стражников обмануть да провести тебя туда. Полезай покуда ко мне в брюхо!
Разинул тут петух изо всех сил клюв, да и проглотил медведя. И уселся тот у него в животе вместе с лисой да серым волком.
Стал тут петух огромным да толстым, злым да несговорчивым. Крыльями бьет да машет до того страшно, что как увидели его королевские стражники, так и прочь побежали и по углам попрятались. А он прямо к королю в горницу влетел.
- Кукареку, король-ворюга! Подавай сюда мельницу, что ты у кошки украл, да поскорее! - закричал он.
Позвал тут король своих солдат и молвил: пусть этого дерзкого петуха схватят и отнесут в гусиный хлев. И пусть сотня злобных королевских гусей петуха в клочья разорвет.
Сказано - сделано. Притащили солдаты петуха в гусиный хлев. Подбежали тут к нему королевские гуси и стали рвать его своими клювами в клочья. А петух как закричит:
- Вылезай-ка, лиса, королевское угощение готово!
Разинул тут петух клюв, выскочила лиса и давай драть да трепать гусей! Не прошло и часа, как всем королевским гусям конец пришел.
А как наелась лиса досыта, петух ей и говорит:
- Лучше тебе убраться подобру-поздорову, прежде чем сюда король явится и увидит, какая ты жадная и что ты тут натворила. Не желаю я брать на себя вину за то, что ты со мной на королевский пир явилась.
Нашла тут лиса лаз в хлеву, выползла из него да и помчалась прямо в лес.
Наутро велит король своим гусопасам, чтобы спустились они к гусям да и вымели все перья до единого и все, что осталось от того петуха, которого посадили вчера в гусиный хлев. Но только они двери открыли, как петух мимо них пролетел и прямиком к королю.
- Кукареку! - кричит он. - Ах ты король-ворюга! Отдай мельницу, что ты у кошки украл, а не то придется тебе не лучше, чем твоим гусям!
А как увидел король, что лиса с его гусями натворила, испугался. Однако же солдат своих позвал да и велел им мерзкого петуха схватить и отнести его в овчарню. И пусть сотня злых королевских баранов этого петуха насмерть забодает.
Но не успел петух в овчарне очутиться, как заорал:
- А ну, волк, выходи, королевское угощение готово!
Задрал тут волк всех королевских баранов насмерть, а как наелся досыта, петух ему и говорит:
- Уходи-ка ты подобру-поздорову, раз ты такой жадный и жестокий. Не желаю я больше тебя видеть.
А наутро, когда овчар собирался выпустить баранов на пастбище, проскользнул петух мимо него - да прямо к королю.
- Кукареку, король-ворюга! - закричал он. - Отдашь ты мне наконец мельницу, что ты у кошки украл?! А не то я сделаю с тобой то же самое, что с твоими баранами!
Ну и испугался король, как в овчарню заглянул!
Позвал он тогда своих солдат и приказал им схватить петуха и посадить его в хлев. А была там у короля сотня свирепых быков. Уж они-то наверняка сумеют с этим мерзким, бессовестным петухом покончить.
Однако же не успел петух в хлев попасть, как все свирепые быки кинулись на него, а он как закричит:
- Вылезай, медведь, угощение готово!
Разинул петух клюв и выпустил медведя.
Ринулся тот на свирепых быков, да и задрал их всех до единого. А как наелся медведь, петух ему и говорит:
- Убирайся-ка ты лучше подобру-поздорову, раз ты такой жадный и жестокий и так на пиру бесчинствовал! Не желаю я за это ответ держать!
Пробил тут медведь лаз в стене - да и был таков.
А утром является король в хлев вместе со своими людьми. Надо было им в хлеву прибраться. "Уж теперь-то, - думал король, - ни единого перышка от этого мерзкого петуха не осталось". И видит король: сидит петух на куче бычьих останков, крыльями хлопает, пыжится, петушится и поет:
- Кукареку, король-ворюга! Отдашь ты мне наконец мельницу, что ты у кошки украл?! А не то я всех твоих солдат перебью! Точь-в-точь как сотню твоих злых гусей, да сотню злых баранов, да сотню злых твоих быков в придачу!
Испугался тут король и просит солдат поскорее мельницу принести и мерзкому петуху ее вернуть.
- Да приглядите, чтоб он бы с королевского двора убрался! Да поскорее! И заприте хорошенько за ним все двери и ворота! А не то накличет он на нас на всех беду!
Получил тут петух свою мельницу, да и домой отправился. А по дороге взлетел он на дерево, где кошачьи глаза на веточках висели, и захватил их с собой. Пришел он домой и перво-наперво вставил кошке глаза, а потом и говорит:
- Вот видишь, добыл я нашу мельницу обратно.
И стала мельница вновь молоть им и кофе, и бутерброды, и молоко, и шоколад, и пряники, и жаркое, и вино, и соки, и рыбные котлетки - все, чего душе угодно.
С тех пор зажили петух с кошкой в землянке припеваючи. И никто больше и думать не смел, чтобы мельницу у них отобрать. Жили они долго и счастливо, а коли не померли, то и сейчас еще живы.
Ингер Маргрете Гордер
Люди на деревьях
Каждую ночь - от одного полнолуния до другого - в один из домов Селения заползала ядовитая змея. Каждую ночь наведывалась она в какой-нибудь дом и повсюду жалила насмерть молодых цветущих женщин. Никто не в силах был спастись от укуса змеи… Даже Лекарь оказался бессилен. Однажды в полночь и к нему в дом наведалась змея, и он потерял самую юную и прекрасную из своих дочерей…
Горе царило в Селении, горе все росло и росло, как солнце, всходящее над горизонтом… К кому приползет змея, когда тьма поглотит Селение?
Змея, напившись человеческой крови, обретала силу и мощь и приносила потомства больше, чем когда-либо… По утрам у того дома, где ночью была насмерть ужалена женщина, все кишмя кишело змеенышами. Ранним утром змееныши походили на личинки, но, как только начинало пригревать солнце, вся эта мелюзга превращалась в змей, таких жирных и огромных, что люди не могли пройти мимо них на двор собственной усадьбы. Только те семьи, которых еще не навещали смертоносные змеи, осмеливались выходить из дому. Но вскоре наступал и их черед…
И тогда Вождь, который все еще бесстрашно и свободно разгуливал по холму, и Лекарь, что не мог спасти даже свою любимую дочь, решили, что все здешние жители должны переселиться в другое место.
- Переселиться? - поднялся страшный крик. - Куда переселяться? Разве наши предки не жили здесь и не трудились столько сезонов дождей, что и не счесть?
- Но вы же уже здесь не трудитесь, - возразил Вождь. - Змей становится все больше и больше, они чувствуют себя свободно на нашей земле, вы же - заперты в своих домах, и дальше так продолжаться не может. Змеи победили людей.
Люди соглашались с Вождем, но куда они могли уйти? Разве есть на свете какое-то другое селение, где они могли бы жить? И Вождь думал о том же.
- Всё так, как вы говорите, - говорил он угасшим голосом. - В округе нет места, куда можно было бы перебраться. Что станем делать, Лекарь?
Все повернулись к Лекарю, который славился своим необыкновенным умом.
- Мы не покинем эти места, - твердо сказал он.
Вздох облегчения пронесся в толпе. Указав на гигантские эвкалипты, папайи, кокосовые пальмы, окружавшие Селение, Лекарь продолжил:
- Мы спасемся бегством. Там, на деревьях, мы будем в безопасности. Вы прекрасно знаете, что змеи, изгнавшие нас с земель наших предков, слишком тяжелы и ленивы, они не могут ни карабкаться, ни ползать по деревьям…
Толпа стихла. Никто не мог пошевелить даже пальцем, а лица людей сделались каменными. И вдруг началось ликование. Кричали молодые и старые. Люди перепрыгивали через змей и плясали вокруг Лекаря…
- Мы будем жить на деревьях! Мы согласны! Да! Да!
Вот так и случилось, что люди из селения, получившего имя "Змеиное жало", стали жить на деревьях. Никогда больше не спускались они на землю, потому что змеи давным-давно захватили их дома. А на высоких и крепких деревьях люди ни в чем не знали нужды. На деревьях было всё, что им нужно для жизни: сочная папайя, ароматные лимоны, всевозможные орехи. Ночная роса заменяла им воду, а цветы давали прекраснейший нектар, который пчелы превращали в мед… Когда люди переселились на деревья, птицы стали их ближайшими друзьями, а обезьяны нянчились с маленькими детьми… Листва защищала от солнца древесных жителей, а те из них, кто хотел иметь одежду, мастерили себе накидки из огромных пальмовых листьев.
Теперь, став древесными жителями, люди чаще ходили в гости друг к другу: куда веселее прыгать с дерева на дерево, чем прокладывать тропки от одной хижины до другой. А змеи, оставшиеся на холме, злились и завидовали людям, потому что никто никогда не учил их, как надо жить в человеческих домах, когда их покинули хозяева и в них стало так неуютно…
И вот однажды мимо нового Селения, где жили древесные люди, проходил Странник.
- Берегитесь змей! - кричали ему люди с деревьев.
Но Странник, похоже, не боялся змей, он что-то прошептал и швырнул немного белого порошка туда, где копошились жирные чудища. Те, недовольно шипя, отползли в сторону.
Затем, подняв голову, Странник сказал древесным жителям:
- Хотите, я дам вам немного своего порошка, а вы мне взамен - кокосовые орехи.
- А на что нам твой порошок? - удивленно спросили люди на деревьях.
- Если вы посыплете этим порошком дерево, его плоды вырастут гораздо крупнее, - ответил Странник, - а его листва станет гуще и листья надежно укроют вас, когда налетят муссоны.
- О, - защебетали мальчишки и девчонки, - часто, когда моросит дождь, мы промокаем насквозь… Дай нам немного порошка!
- Орехи и плоды станут гораздо больше, - продолжал Странник, - а цветы дадут нектар куда слаще, чем вы пьете теперь…
И сделка состоялась…
Все получилось так, как обещал Странник, и год за годом жизнь на деревьях становилась все сытнее и сытнее…
…Но вот однажды, проснувшись, древесные люди обнаружили, что пчелы улетели, оставив после себя пустые ульи…
- Почему они исчезли? - удивились люди. - Разве они не почувствовали, что теперь в цветах гораздо больше нектара и он стал слаще, чем раньше?
И людям на деревьях стало недоставать меда…
На другой год исчезли мелкие пташки… Уж это было вовсе досадно! Глупые птицы! Разве не почувствовали они, что зелень на деревьях стала гуще, чем прежде? Люди были возмущены.
Однажды дети пожаловались: