Глава 7.
"Мы прибьем твои уши к дверям!"
Лаура, Луиза и Лео переглядывались непонимающе, прислоненные к стенке коридора: странное что-то творилось со старшим братом! Да, на этот раз – со старшим, с Лабаном. Буря, девятый вал! Он просто сатанеет от злости!
– Глаз не отводить! – командовал он, и лицо его поражало красными пятнами, признаком крайнего раздражения. – По очереди дыхнуть на меня! От кого пахнет медом – тот и вор!
– На, на, убедись, – первой дыхнула Луиза. – Я и не видела твоего меда... В чем он был-то?
– Не мед, а медовые пряники, – отвечал Лабан. – Целых пять фунтов... Открывайте глотки!
Лаура дернула плечом:
– Если б знали, уж конечно, тяпнули бы, можешь не сомневаться... Ты знал, Лео?
Тот, очкастый, хотел что-то сказать, но Лабан не позволил:
– Молчать, Хорек! Словам все равно не поверю – только запаху!
А тут из гостиной появилась Мама. Она была расстроена не меньше Лабана:
– Дети, кто стянул рыбу? Ну? Карпиков, которых я принесла только что...
Однако, изумленный их вид все отрицал. Лабан ходил взад-вперед, как маятник:
– Ну и семейка! У тебя – карпиков... у меня – пряники... И главное, в надежном месте были!
– А я поставила на виду, тут, в гостиной... – Мама честно пыталась вспомнить все. – Мы беседовали с фру Алисой... и никто из вас... Клянусь моей первой добычей, это сделала...
Мама сама себе прикрыла рот: такого дикого подозрения не должны слышать дети! Потом она сдавила себе виски:
– Нет, нет, я не имею права... Это сумасбродная мысль. И, главное, антипедагогичная...
Бедная, ограбленная госпожа Лора Ларсон повернулась и пошла по коридору, как лунатик, произнося еле слышно:
– Но это она, больше некому. На три дня мог быть обед! Учительница! Воспитатель! И я должна загонять ребенка в такую школу! С ума сойти...
– Уже два продукта – тю-тю! – сообщил Лео то, что и без него все уже поняли.
– От вас, и правда, не пахнет, – сказал Лабан задумчиво. – А где дурачок-то наш? Где Людвиг? – это было спрошено тихо, а потом - громовым голосом: – ЛЮДВИГ!!!
Из глубины коридора явился наш герой. Может быть, с начала истории у него в первый раз такое выражение на физиономии – ясного и спокойного удовлетворения.
– Ел мои пряники в уборной? – надвигался на него Лабан с жуткой улыбкой.
– Во-первых, они не твои, – отвечал Людвиг. – Во-вторых, можешь проверить... – он сам шагнул к брату и дыхнул на него. – Ну что? А в-третьих, этот пакет я передал моим друзьям, которых ты одурачил и объегорил!
Лабан в тот миг понял, что так оно и было... но продолжал спрашивать:
– Зайцам? Ну если это правда... Если только это правда...
Тут Лео сообщил, что был, в самом деле был у Людвига какой-то пакет! И зачем-то ведь ползал он под кроватью... значит, все сходится. Лаура стала допытываться, кто дороже Людвигу – собственные сестры и братья или совершенно чужие зайцы? А Луиза вспылила:
– Тогда сматывайся вообще к этим своим зайцам! ТЫ – НЕ ЛИС!
Из этого выкрика они потом сделали злой стишок, целое издевательство в рифму! Но это позже, а теперь все они кинулись на Людвига! Злы были по-настоящему: всем хотелось ароматных медовых пряников, и все были готовы избить придурка, который лишил их лакомства из-за идиотских своих "принципов"!
Была погоня по хитрой, путанной коридорной системе ларсоновского дома... Поймали Людвига довольно легко. Он сразу схлопотал несколько затрещин...
А потом из рук в руки стали переходить маски разнообразных животных – они валялись в детской, они служили и просто забавам, и так называемым "полезным играм", то есть – охотничьим упражнениям и тренировкам. И вот младшие Ларсоны стали эти маски примерять Людвигу, насильно напяливать их на его лицо! Двое держали его, отбивающегося и уже уставшего, а еще двое подбирали маски поуродливее и поглупее! Буйная радость мщения молодых лисят... Радость эта удвоилась, учетверилась, когда рождался тот самый злой стишок! Вот какой:
Ну и братец у нас – его только в музей!
Чтобы все с отвращением видели:
Вот посмешище леса, лопух, ротозей,
Чудо-юдо, ошибка родителей!Если в пользу чужих
ты свихнулся, милок, –
Отправляйся к своим зайцам-кроликам!
Мы возьмем еще с них, лопоухих, налог!
Доведем это племя до нолика!Может быть, ты – Гусак?
Может быть, – Павиан?
Может быть, ты из рода Овечьего?
Кто б ни был – Ишак,
Поросенок,
Баран,
Нам с таким церемониться нечего!За подмогу чужим, посторонним зверям
Мы прибьем твои уши к дверям!
Стишки накручивались еще и еще, не желая кончаться, они уточняли и совершенствовали способ наказания, которое грозило Людвигу:
Проучить его надо, изменника -
Привязать его у муравейника!
Пусть покажут его Муравьи -
КТО ЧУЖИЕ ЕМУ, КТО – СВОИ !
После долгих издевательских примерок остановились на маске Барана. В ней Людвига повели в столовую, к родителям, причем сестры успели связать ему руки за спиной, чтобы он не сорвал, не скинул маску...
Глава 8.
У папы – заветное слово. У Лабана – крутое дело. А у Людвига – поцелуй натощак...
– Кто это у нас в гостях? – воскликнул Папа, сразу включаясь в игру. Он только что вернулся с работы (то есть с охоты), он еще не знал, что это у детей не игра, а кое-что похуже. – Гляди, Лорочка: дети уже забыли про твоих карпиков, им весело... Забудь и ты, милая.
– Погоди радоваться, – остановил отца Лабан. – Этот ненормальный обманул меня! Я учил его... я дал ему сногсшибательный урок, а он... он предал меня! Обманул... обжулил...
– Тебя? Учителя своего? – переспросил Папа и сделал неожиданный вывод: – Значит, у вас обоих большие успехи в хитрологии и обмановедении! Вас поздравить надо!
– Зайцев поздравь! – Лабан даже зубами скрипнул. – Это они, безмозглые, наворачивают сейчас пряники, которые я купил, я лично!!!
Из-под маски Барана послышалось уточнение:
– На их монеты. Из их копилки...
– Да они мне совали их сами! Упрашивали, чтобы взял! Не ври, что не помнишь!
– Потому что они доверчивые... а ты их ... это... объегорил... Да снимите же маску с меня! Надоело! – дернулся Людвиг, задыхаясь от всего сразу – и от бараньей морды, и от возмущения...
Папа поднял его маску так, что лицо она открыла, но шапочкой осталась на Людвиговой голове. Отец честно хотел понять:
– Погодите... где были пряники? Позвольте: пряники или карпики? Какие-то 22 несчастья у вас сегодня!
– Карпики – это другая история! – сказала Мама. – О, как бы я хотела глянуть сейчас на чью-то плиту... с поличным поймать кого-то за лапу! – и зубами Мама рванула свой шелковый платочек так, что он затрещал...
Конечно, врубаться во все это папе пришлось долго. Когда главные факты улеглись в его мозгу, когда оба родителя узнали про последний "подвиг" младшенького, тяжкое молчание повисло над столом. Такая правда плохо переваривалась.
– Людвиг, так оно и было? Ты побежал к Зайцам, чтоб отдать им все пряники? – переспросил Папа со слабой надеждой, что все было не так глупо.
– Да. То есть нет! Сперва я хотел сам... но я сразу встретил Гиену Берту – она ведь теперь у нас почтальонша, да? – и передал ей этот пакет. Она сказал: через полчаса доставит его по адресу...
И опять повисла пауза.
– Ты хочешь сказать... о, мама миа! ... что ты поверил? Гиене Берте?!
Отец захохотал. Потом Лабан. Потом остальные. И даже Мама, забыв про уплывших из сумки карпиков, тоже развеселилась! Члены семьи показывали друг другу пальцами на Людвига, как на диво дивное! Как будто у него три уха или два носа... Отец, отсмеявшись, стал объяснять своему униженному, часто моргающему младшему сыну то, что известно всем и каждому в их лесу: Гиена Берта – воровка; никому, кроме последних дурачков, не придет в голову доверить ей продуктовую посылку! Она дважды попадала под суд за это! Но судьей была Росомаха Дагни, ее тетка, с которой Берта делится наворованным, и только поэтому негодяйка выходила сухой из воды!
Вот это последнее, насчет Дагни, произнес Лео, и Мама удивилась:
– Откуда такая опытность, Лео?
– От жизни! – гордо отвечал тот. – Лучше ранняя опытность, чем поздние слезы! Ты погляди на нашего "барашка"...
Да, на "барашка" стоило посмотреть, особенно – если вам любопытно, как выглядит крайнее отчаяние. Жизнь показалась ему отвратительной.
– Но почему, почему никому нельзя верить?! Она же сказала – ей по дороге... она с удовольствием... Почему вокруг столько жулья?!
Мама сжалилась:
– Я его понимаю! Мама понимает тебя, Людвиг!
Но тут и Папа сказал, что когда-то задавал сам такие вопросы. Он задавал их старому мудрому Барсу, сбежавшему из зоопарка во французском городе Марселе, а потом еще раз – в городе Кале! О, каким серьезным уважением пользовался этот видавший виды Барс! Полиция и охотники нескольких стран шли по его следу, палили в него – и остались ни с чем! (Папа с нажимом повторил: нескольких стран полиция! ..Надо быть... не знаю, кем... дьяволом! – чтоб такую силищу одолеть... – он восхищался, у него редкое выражение лица появилось, когда зашла речь об этом Барсе, – почти не знакомое семье выражение!)
– Так вот, именно к нему, такому большому авторитету, обратился когда-то я, юнец, со своими вопросами о жизни.. . Помню, что желтые глаза Барса, повидавшие самое страшное в жизни – неволю, усмехнулись печально. От наивности, наверно, этих вопросов... Он положил свою мощную лапу на спину мне и сказал:
– Се ля ви, дитя мое, се ля ви...
– Это как понимать? – спросила Лаура тихо-тихо. Все почему-то затаили дыхание во время папиного рассказа.
– По-твоему, я должен был вот так перебить старого Барса? – раздраженно спросил отец. – Но я был воспитанный лисенок... Я слушал и запоминал!.. Да, хотелось мне, еще как хотелось спросить то же самое...Но – неловко было. Вернее, я не успел... Он стал хрипло напевать песенку, которую я – с одного раза, представьте себе! – запомнил на всю жизнь! Вот она, слово в слово...
Я не нравился всем сторожам,
Я был гордый, я дважды бежал!
Чтоб клыков я не скалил, -
Все телков мне таскали...
Но кормильцев я не уважал!
В общем, прав сторож был,
Когда жался к стене
И показывал "пушечку" мне...Я скажу, как француз: Се ля ви!
Ты судьбу не дразни, не гневи,
Ты считай ее редким гостинцем,
Если сам не в клетке зверинца....Я свалил его с ног по весне,
Словно дал топором по сосне!
Мы с тобою, кормилец,
От вражды притомились, -
Полежи, поскучай обо мне...
В общем, странно грустя,
Я ушел в темноту,
Все твердя поговорочку ту...И тебе ее скажу: се ля ви!
Ты судьбу не дразни, не гневи...
Ты считай ее редким гостинцем,
Если сам ты – не в клетке зверинца...
Песня была спета, полминуты длилось уважительное молчание, а потом обсуждение началось. Вот такое:
ЛАБАН. Вообще-то здорово, впечатляет... Я только не понял, отец: мне судьбу и сейчас надо гостинцем считать? Когда мои пряники – у безмозглых Зайцев?
ПАПА. Ты видишь, Лора? Им о высоких истинах толкуешь, а они...
ЛАУРА. Нет, а как все-таки переводится это се ля ви ? До конца это как-то не ясно...
МАМА. Не мог папа приставать к господину Барсу, он же сказал... Он выяснит – да, отец?
ПАПА (раздраженно) Непременно! Специально отправлюсь в зоопарк города Марселя, чтобы разузнать! Или прямо в зоологический сад Парижа! Нет, как вы не слышите, глухие тетери, что в этих словах – ответ на все самые трудные вопросы? Се ля ви... се ля ви... Мне лично никакого перевода не требуется!
ЛЕО. А сколько раз надо это повторить, чтобы вернулись наши пряники?
ЛУИЗА. И карпики?
ПАПА. Что за поколение растет?! Деляги какие-то ... а, Лора? Ничего святого за душой... Убирайтесь к себе.
ЛАБАН. Зато ваш младшенький – святой: братьев и сестер обманывает ради чужих! Это – как?
ПАПА. Другая крайность... еще хуже... Одному лешему известно, как вас воспитывать!
ЛАУРА. А ты повторяй, пап: се ля ви... се ля ви...
ПАПА. Молчать!!! Людвиг, прекрати всхлипывать!
ЛЮДВИГ. Мамуль, а Гиена Берта не могла исправиться? Вдруг она уже честная, только про это еще не знают в лесу?
Все расхохотались от этих его вопросов. Атмосфера, в которой скапливались грозовое электричество, разрядилась без грома и молний – одним этим смехом. Но вот вместо ответа Мама просто поцеловала Людвига – и тут возник новый всплеск недовольства.
ЛЕО. Мама, что ты делаешь? За что ты целуешь этого психа?
ЛАБАН. Да... Нечего сказать: очень пе-да-го-гично!
МАМА (смутилась) Он самый маленький... и у него нехорошо на душе...
ЛАУРА (направляясь в детскую) Скажите, какие нежности...
Когда родители остались в гостиной одни, Лора спросила у мужа, считает ли он ошибкой этот мелкий факт – что она поцеловала малыша.
– Пустяки, – пробормотал господин Ларсон. – Вполне тебя понимаю. Кто ж его сейчас приласкает, если не мать? Ясно одно: от жизни, от леса он не дождется ласки, он будет у них пасынком...
Уже остался позади ужин, прошедший мрачновато и молчаливо; все казались недовольными друг другом. Отец выглядел обладателем странной какой-то тайны: надо же, без перевода умеет понимать это заклинание: се ля ви... И не делится, не объясняет никак!
Людвиг опять не ел, и мама совершенно извелась, думая о нем.
А потом, в детской, когда все угомонились, когда уже был погашен на ночь свет, Лабан вдруг включил свой фонарик и направил его луч прямо в лицо Людвигу. Тот скривился, а Лабан сказал свистящим шопотом:
– Эй ты, урод! Следующей ночью я иду на дело... Понял, куда? Нет? Куд-куда... Куд-куда! Кудах-тах-тах! Это в самый раз будет – тем более, рыбку увели, а от индюшки уже одно воспоминание... В общем, пусть Гиена Берта тешится этими детскими пряниками – завтра я буду с настоящей добычей!
Людвиг, заслоняясь от луча, сказал:
– Если тебе позволит Пес Максимилиан...
– Он позволит! – хмыкнул Лабан. – Не так страшен черт, как его малютка. Такая, как ты! Ладно, поговорили. Теперь дрыхнуть всем – завтра мне будет не до сна...
И фонарик его погас.
Глава 9.
Отворачиваются все!
Утром Людвиг стучался в дверь белой мазанки, где жили Юкке-Ю и Туффа-Ту. Ему не открывали. Чепуха какая-то: еще когда он приближался к домику, ясно были видны в окошке физиономии его приятелей... А теперь окошко зашторено, и белый домик притворяется пустым, всеми покинутым... Людвиг сперва стучал деликатно, потом - уже и ногой, потом – колотил в дверь камнем, подобранным здесь же, в кустиках...
– Туффа, Юкке, откройте же! Ну видел же я вас! – крикнул он, и тоскливое чувство неслучайности происходящего уже пришло к нему, уже не позволяло слишком возмущаться... до тех пор, по крайней мере, пока он подробно не объяснит друзьям, как было дело... – Эй! Я знаю, я чувствую, что вы дома!
– Мало ли что ты видел, знаешь или чувствуешь! А на самом деле нас нет! – ответили голоса Туффы и Юкке.
А Юкке добавил:
– А ты не чувствуешь, что ты и твой брат – вруны и негодяи?
– Дайте же объяснить, – взмолился Людвиг. – Не могу же я через дверь!..
Рывком дверь отворилась, и перед ним возникла, уперев руки в бока, Зайчиха-мать, госпожа Эмма. Простодушное ее лицо покрылось от возмущения розовыми пятнами.
– А-а, вот он, наш благодетель... спаситель нашей родни! Ужасно рада тебя видеть! – быстро-быстро заговорила она. – А братец твой где? Поклон ему низкий от всего нашего племени...
Она наступала на Людвига, он пятился, невольно залезая уже в огород. Там, на взрыхленной земле, стоять было неровно и вязко...
– Успели вы вчера до захода солнца принести выкуп этому сказочному Дракону? (Она спрашивала, а времени, чтоб ответить, не оставляла!) Подумай, какова подлость: 77 женщин и детей держать в заложниках!.. Я просто всю ночь глаз не сомкнула...
– Госпожа Эмма, дайте же сказать...
– А-а, ты хочешь продолжить эту историю? Сегодня Желтый Питон требует вторую половину выкупа, не правда ли? Сколько надо сегодня? А может, он согласиться взять овощами, этот живоглот? Ну расскажи, расскажи нам последние известия оттуда... из леса Святого Августина! Я сейчас позову всех соседей послушать... больно здорово вы рассказываете, покруче всякого детектива выходит...
Людвиг закричал, что не надо соседей. И еле-еле смог вставить в зайчихину скороговорку вопрос: неужто вчера вечером им ничего не приносила почтальонша Берта?
– Берта? Но ведь это... Гиена? – тут глаза госпожи Эммы расширились. – Нам только этого не хватало... Наш участок обслуживает Куница Фанни, спасибо ей...
– Но она должна была принести вам пакет! – Людвиг чуть не плакал уже.
– Кто, Куница?
– Да Гиена же!
– От Желтого Питона?
– Да нет же, – от меня!
– Ты хочешь сказать, что вернул нам через Гиену деньги, отобранные у моих простаков?
– Не деньги, а пряники... Он уже понимал: все бесполезно. Любое его слово переврут здесь, никаким клятвам не поверят. Даже если сказать: клянусь мамой...
– Разве я знал, что никто ей не доверяет продуктовых посылок? – проговорил Людвиг, злясь на себя, что забыл носовой платок дома: в носу ужасно стало щекотно от слез, которые так и просились наружу.
– Ну что, что ты трешь глаза? – продолжала насмешничать госпожа Эмма. – Меня ты не растрогаешь, и у меня нет времени развешивать уши... Какие-то пряники... почему-то через Гиену Берту... Честнее никого не нашлось? Это хуже придумано, чем про Питона, – поди посочиняй еще, порепетируй... Но учти: моим ребятам запрещено играть с тобой и с твоими братьями! Пускай Гиена с вами играет!
С этими словами Зайчиха втолкнула обратно в дом Туффу и Юкке, которые выскочили послушать разговор. Даже не только послушать, сколько – увидеть его унижение! И усилить его, поиздевавшись над бывшим приятелем при помощи всякой обидной жестикуляции... Дверь захлопнулась за этой заячьей семейкой, которая не собиралась ни понимать, ни прощать...
Людвиг обратился к Вороне, которая расхаживала по огороду:
– Ничего не объяснишь тому, кто не хочет слушать, а хочет говорить сам, один... Уж лучше объяснять дереву – оно хотя бы не перебивает!
Согласна с ним Ворона или нет – понять нельзя было. В глазу ее, во всяком случае, доброты и сочувствия он не увидел, это был – опять и снова – неодобрительный взгляд, каких он ловил на себе достаточно за последнее время...