Вы знаете немало приключений полюбившегося вам деревянного мальчика Буратино. В разных странах у него есть братья: в Италии живут Пульчинелло п Пиноккио, но Франции - Полишинель, в Англии - Панч.
Много забавного рассказали обо всех этих мальчиках писатели в своих книгах.
Когда-то очень давно и на востоке нашей страны появился деревянный человечек, которого узбеки назвали Качал-батыром.
Узбекские кукольники и но сей день не расстаются с Качал-батыром. На представлениях он так же, как Буратино. Пиноккио, Панч и другие, восхищает зрителей смелостью и находчивостью.
Узбекский писатель Шукур Сагдулла, автор многих драматических и прозаических произведений для взрослых и для детей, также захотел рассказать в своей книге узбекским ребятам о Качал-батыре. В 1966 году повесть Ш. Сагдуллы "Качал-батыр" была переведена на русский язык и вышла в издательстве "Детская литература", а сейчас вы можете познакомиться с её переизданием.
Содержание:
-
ГОРОД ШИРИНСАЙ 1
-
КУКОЛЬНИК ШОМАМАТ-АТА 1
-
КАЧАЛ-БАТЫР 2
-
БАЙБУВА 3
-
ПРАВИТЕЛЬ СЕРДИТСЯ 4
-
НА КРЫШЕ 4
-
СОН КАЧАЛ-БАТЫРА 5
-
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В ШКОЛЕ 5
-
СЫЩИК НАСР-ВОЛК В ФАКИР-МАХАЛЛЕ 6
-
ИГРА В "ЧИЖИК" 6
-
ПРОДАЖА ОСЛА 6
-
ВОРЫ 7
-
ИГРА "АК-СУЯК" 8
-
ИГРА "БАТМАН-БАТМАН" 8
-
В МЕЧЕТИ 8
-
БИЧИХАН 8
-
КАНАТОХОДЕЦ 9
-
МЫШЕЛОВКА 10
-
МЕСТЬ 10
-
В ТЕМНИЦЕ 11
-
БОРЦЫ 11
-
КОВАРСТВО 12
-
ПУСТЫЕ АМБАРЫ 13
-
НАВОДНЕНИЕ 13
-
ВМЕСТО ЭПИЛОГА 13
Шукур Сагдулла
Качал-батыр
ГОРОД ШИРИНСАЙ
…Было это, а может, и не было… Только говорят, будто в широкой долине, между горами, лежала когда-то сказочная страна. Много удивительных событий случалось в этой стране, по самое удивительное произошло в городе Ширинсае…
Правил Ширинсаем Абдурахмакбек, а жил он в богатой части города, которая называлась Бай-махалля. Там, в Бай-махалле, стояли большие, красивые дома, жители даже в будни носили праздничную одежду, каждый день ели жирный плов и были толстыми и ленивыми.
В другой части города в ветхих лачугах ютились бедняки. Хоть они и работали с утра до вечера, но жили очень бедно, ходили в старых халатах, ели ячменные лепёшки и платили большие подати правителю. Эта часть Ширинсая называлась Факир-махалля, что значит - околоток бедняков.
Так жили прадеды, деды и отцы жителей Ширинсая. Проходили годы и десятилетия, в сказочной стране ничего не менялось, и, с тех пор как помнили себя горожане, обе части города - Факир-махалля и Бай-махалля - всегда враждовали между собой.
КУКОЛЬНИК ШОМАМАТ-АТА
Жил в Факир-махалле знаменитый кукольный мастер Шомамат-ата. Куклы, сделанные его руками, умели разговаривать, петь, танцевать; онп часто устраивали представления и развлекали народ. Ни один праздник, ни одно торжество города не проходили без кукольных представлений.
Как-то раз стояла пасмурная погода. Тучи закрыли солнце. Жалобно попискивали птицы, накликая бурю. Люди попрятались по домам, и от этого им стало тоскливо… И вдруг на всю Факир-махаллю раздался задорный голос. Это друг кукольника, глашатай Ориф, созывал народ на представление:
- Эй, работники! Пастухи, дехкане, плотники, повара, портные и прочие рабочие люди! Что вы так приуныли? Чем дома сидеть, собирайтесь на площадь - смотреть кукольное представление. Сейчас батыр сразится с драконом. Кто из них победит, пока неизвестно. Выходи, кому интересно…
И вот загремела труба: ваха-ваха-ваху-ууу! Это трубач Бекназар помогал Орифу-глашатаю созывать зрителей.
Народ повалил на площадь. Тут были и старики, и молодые, а больше всех собралось детей - главных почитателей кукольника.
Старик Шомамат поставил шатёр с помостом, зрители притихли, и представление началось.
…Вот с шипением и свистом выполз на сцену двуглавый дракон. Он раскрыл свои страшные пасти и начал ворочать четырьмя красными глазами.
- Где ж-же он? - шипит одна пасть.
- Где тот безумец, который посмел поднять на меня свой меч? - вторит другая.
Обе головы дракона изрыгают пламя, чешуйчатым хвостом он бьёт по земле, вертится, а потом уползает в кусты. Зрители замерли. Дети от ужаса совсем притихли. Вдруг выходит на сцену молодой джигит с обнажённой саблей в руках.
- Друзья! - обращается он к детям. - Не знаете, где притаился дракон? Я хочу избавить людей от этого злого чудовища…
- Вон он, в кустах! - раздаётся со всех сторон. Дети вскакивают с мест, показывают пальцами….
- А-а, вот ты где! - говорит джигит. - Спасибо, друзья. Я его сейчас…
- Так это ты хочешь со мной сразиться? - раздаётся пз кустов грозный голос, и дракон бросается на джигита.
Он когтями впивается в тело богатыря. А тот сильными руками сжимает бока чудовища. Лапы дракона слабеют, он кряхтит, извивается и, собрав последние силы, вонзает зубы в плечо джигита.
- Ах ты злодей! - кричит богатырь. - Разве в честной борьбе кусаются?
Одним рывком он поднимает дракона над головой. Но тут дракон обжигает противника огнём, и джигит роняет его на землю. Дракон вскакивает, кидается к огромному камню, хватает его и заносит над головой джигита. Но джигит выхватывает саблю, обрубает чудовищу лапы, и камень обрушивается на самого дракона.
- Я ещё расправлюсь с тобой! - шипит придавленный дракон.
Но тут дважды сверкает сабля, и обе головы дракона скатываются на землю…
- Люди, свобода! - кричит джигит.
Со всех сторон бегут к победителю люди. Его обнимают, называют спасителем и героем… Но он бессильно падает п чуть внятно произносит:
- Прощайте, друзья! Дракон вонзил в меня свои ядовитые зубы… Я умираю…
Площадь бушевала от возбуждённого шума зрителей. Разбушевалась и погода. Все разбежались по домам. Старик Шомамат спрятал кукол за пазуху, сложил шатёр п тоже поплёлся домой.
Бешеный ветер ломал ветки деревьев, срывал незрелый урюк и швырял его под ноги кукольнику. Еле добрался он до своего дома, бережно вынул кукол из-за пазухи, рассадил их па одеяльце, разостланном на полу, и вздохнул с облегчением:
- Ну вот, теперь можно и отдохнуть…
Вдруг он услышал жалобный крик:
- Ой, ой, ой, больно…
Старик с удивлением взглянул на своих питомцев. Но куклы сидели спокойно. Старик посмотрел в окно, но и там не увидел ничего, кроме одинокого тутовника. От порывов ветра ветви тутовника сгибались до самой земли.
Вдруг раздался такой треск, что куклы зажмурились от испуга, - это огромная ветка тутовника обломилась и рухнула на землю.
Буря утихла так же внезапно, как и началась.
Шомамат-ата вышел во двор и подошёл к сломанной ветке тутовника.
- Погубил тебя ветер, - сказал он грустно. - И помочь теперь нечем…
Он принёс топор и хотел обрубить мелкие ветки… Но едва топор коснулся дерева, послышался жалобный плач:
- Уа, уа, уа…
"Так вот откуда раздался плач, - догадался Шомамат-ата. - Значит, это живое дерево. Вот и хорошо. Ты не плачь. Сейчас мы что-нибудь придумаем…"
С этими словами Шомамат-ата внимательно осмотрел отломанную ветку, оттащил её под навес и отрубил толстую часть. Сперва он сделал круглую, как гранат, голову, потом маленьким ножичком вырезал глаза, нос, щёки, уши… Потом достал из кармана две чёрные бусинки и вставил будущей кукле глаза. Тут он заметил, что кукла пристально смотрит ка него, а когда он вырезал губы, кукла запищала вовсю.
- Сейчас, малыш, сейчас, не спеши, - сказал старик и начал торопливо выстругивать шею и туловище, руки и ноги и пальцы. Он вырезал даже ноготки на пальцах.
Кукла получилась отличная. Много кукол смастерил на своём веку Шомамат-ата, но эта показалась ему лучше всех. Он ещё раз осмотрел куклу со всех сторон, потом прикрыл полой халата и пошёл в дом.
- Ну, друзья, готовьте мне подарок - суюнче. Я принёс вам радостную весть, - сказал он куклам, переступив порог, и все куклы, и те, что сидели на одеяльце, и те, что стояли на полках, разом заговорили:
- Пусть к добру будет твоя весть, Шомамат-ата!
Старик достал куклу из-под полы и только хотел рассказать своим друзьям-куклам о том, что случилось, как скрипнула дверь и в комнату просунулась голова стражника Карабая.
Незваный гость пожаловал сюда из Бай-махалли за податью для правителя города. Абдурахманбек считал, что любимец Факир-махалли Шомамат-ата за свои представления получает хорошие деньги, и всегда посылал к нему самого жадного и самого жестокого из своих слуг. И нужно сказать, что он не ошибся в выборе: стражник Карабай верно служил своему господину п никогда ещё не возвращался от кукольника с пустыми руками.
- Это что у тебя за урод? - сказал вместо приветствия Карабай, увидев новую куклу в руках старика. - На что она тебе? Давай её сюда, я знаю, что с ней делать.
- Мир вам, господин стражник, - ответил Шомамат. - У меня радость: мальчик па свет появился, а вы хотите омрачить такой день.
Куклы решили заступиться за своего нового товарища и Шомамат-ата. Они усадили Карабая, поднесли ему полную чашу сладкого вина. Карабай с жадностью схватил чашу, выпил её до дна. крякнул и сказал чуть поласковее:
- Плати-ка пять золотых, старик, а не хочешь - швырну твоего деревянного выродка в огонь.
Он протянул руку за куклой, но не достал. Хотел было встать и кликнуть палача, но язык его не ворочался, а ноги были будто ватные и не двигались. Он повалился на пол и захрапел так, что стены задрожали… Кукольник вытащил стражника из дома и бросил в канаву…
Так деревянный мальчик остался целым и невредимым.
Прошло пять дней… Соседи кукольника ухаживали за малышом. Красавица Тоти-хаи смастерила ему тюбетейку. Сначала она нарисовала на чёрном сатине цветы, вышила их разноцветным шёлком, потом подшила подкладку, а между швами заложила бумажные трубочки. II тюбетейка получилась красивая и твёрдая. Девочка Махира нашла кусок синего бархата, кусок бязи и сшила для новорождённого камзол, безрукавку, рубашку и штаны. Сапожник Каюм стачал узорчатые сафьяновые сапожки. Они так скрипели, что за сто шагов было слышно.
Шомамат-ата одел малыша, глянул на него и удивился: перед ним стоял не пятидневный малютка, а настоящий джигит. Обрадованный кукольник побежал звать глашатая.
- Сынок, - сказал он, отыскав Орифа, - давай созывай народ. Надо скорее известить всех о новорождённом, устроить пир, иначе останется наш джигит неизвестным. Ты же знаешь обычай: пока мы не справим пир и не дадим малышу имя, никто признавать его не будет.
- Я мигом, - согласился Ориф-глашатай, сел на своего вислоухого ослика и поехал по улицам, громко выкрикивая: - Слушайте все, слушайте, слушайте! Кузнецы и чеканщики, купцы и чайханщики! Как солнце зайдёт, пусть каждый идёт в дом Шомамата нарекать именем и славить новорождённого. Не успел он появиться на свет - растёт не по дням, а по часам… Слушать всем, всем, всем! Мясникам, и лабазникам, и ребятам-проказникам…
Тут он увидел лоточника, окружённого толпой босоногих ребят, с завистью глядевших на сладости.
- Подходи-поспеши, не жалей свои гроши! Кто попробует - ещё потребует, кто не пожелает - тот пожалеет. Половина - сахар, половина - мёд…
- Эй, лоточник, угости черноглазых! - крикнул глашатай, бросив торговцу несколько монет. - За здоровье нашего джигита!
Ребята взвизгнули от радости, а лоточник принялся оделять всех лакомствами, повторяя по привычке:
- Кто попробует… Подходи-поспеши…
И вот задолго до вечера запылал очаг во дворе у Шомамата. Мясники принесли баранину, над огнём зашипело сало; женщины принесли рис и лук, морковь и соль, и, когда стали собираться гости, посреди двора в огромном котле уже доспевал жирный душистый плов.
Вскоре родственники, соседи, знакомые заполнили двор Шомамата.
Пришли и случайные гости, а про босоногих мальчишек и говорить нечего - они сновали повсюду.
За гостями ухаживали куклы: одни разносили чай, другие подавали гостям поднос с лепёшками и сладостями. Стоял весёлый шум и смех. Двор кукольника гудел от радостных голосов. Все были счастливы, но счастливее всех в тот вечер был сам Шомамат-ата. С улыбкой и глубоким поклоном встречал он Гостей, а гости пожимали ему руки, поздравляли с сыном-батыром и преподносили подарки: кто сладости в узелке, кто фрукты, а кто и несколько монет.
- Это вам… - вежливо говорили гости. - Хоть и невелик наш подарок, но он от всей души, примите его, Шомамат-ата, как самый большой.
Гости ели и пили. Всем было весело, но настоящее веселье ещё не начиналось, потому что настоящее веселье начинается тогда, когда приходят на пир острословы.
И в тот вечер пришли два острослова: Рузы, которого за трусливость прозвали Заяц, и Кузы, за жадность прозванный Жадина. Вот они вышли на середину двора, Рузы указал пальцем на Кузы и залился смехом.
- Почтенный Кузы, - сказал Рузы, насмеявшись вдоволь, - говорят, что ваш школьный учитель подарил вам зурну и сказал при этом: "Когда соберёшься играть на ней, сперва подай нищим милостыню". С тех пор сорок лет прошло, но что-то никто не слышал, как вы играете…
Все засмеялись, но Кузы ничуть не смутился.
- Дорогие гости, - сказал он, даже не улыбнувшись, - пошли мы однажды с почтенным Рузы на охоту. Вдруг я вижу следы тигра на песке. "Слушайте, Рузы, - говорю я, - видите, тигр пошёл прямо на север…" - "Да, да, вижу. А как пробраться на юг?"- спрашивает мой храбрый друг.
Гости опять засмеялись, а когда умолк смех, Рузы сказал:
- Прихожу я как-то в гости к почтенному Кузы. А. встретил меня не хозяин, а огромный зубастый пёс. Я еле ноги унёс, а при встрече с Кузы спрашиваю: "Почему вы ночью собаку на привязи держите, а днём с цепи спускаете?" А он мне в ответ: "Вор-то раз в десять лет зайдёт, а гости ходят каждый день"…
- А вы, дружище, любите ходить по гостям, - не сдаётся Кузы. - И посидеть в гостях любите как следует. Помните, с женой возвращались поздно ночью? Шли как положено, впереди жены с фонарём, да, на грех, увидели чью-то тень на дороге… Что вы тогда жене сказали?
Рузы молчит, не знает, как ответить. Тогда Кузы говорит гостям:
- Он забыл, а я помню. "Ой, солнышко моё, - сказал он, - на-ка фонарь, пойди вперёд, посвети, а то я дорогу не вижу"…
Так они до утра могли бы смешить народ, но к дому Шомамата уже спешили музыканты, и скоро все его гости услыхали знакомое: ваха-ваха-ваху-у! Это труба трубача Бекназара гремела на всю Факир-ма-халлю, а барабан вторил ей: така-така-така-тум!
КАЧАЛ-БАТЫР
Маленького джигита торжественно подали на руки Шомамату. Сперва он лежал смирно и улыбался старику, но как только взглянул в окно, увидел ребят во дворе, стал вырываться, спрыгнул с его рук и угодил прямо на колени Рузы-Зайца.
Рузы принялся укачивать мальчика, но тот и не думал засыпать. Да и как тут заснёшь, когда тебе выбирают имя…
Один кричит:
- Назовём его "Друг божий"!
Другой перебивает:
- Назовём лучше "Дар божий"!
Третий советует:
- "Раб божий" - вот как мы его назовём…
- Нет, друзья, - сказал Шомамат, - пусть наш джигит растёт храбрым человеком, а не жалким слугой аллаха.
Тут поднялся седобородый старец, столетний Курбан-ака.
- Слышал я в детстве от своего деда такую сказку, - начал он степенно. - Мирно и дружно жили на небе Луна и Солнце. У них было много детей. Когда дети выросли, они стали звёздами и расселились по всему небу. Вот однажды собрались старики навестить своих детей. Везде побывали и к нам, на Землю, заглянули. Очень им понравилось на Земле, и решили они посадить тут живое дерево. От этого дерева и пошёл весь род живых кукол. Всем им дали имена, но одно имя осталось без хозяина. Имя это - Качал. Вот и давайте назовём мальчика Качал-батыром.
Такое имя всем понравилось.
- Назовём мальчика Качал-батыром! - раздалось со всех сторон.