Японские сказки - народные сказки 18 стр.


Нагрел он воды в большом котле да как плеснет на статую крутым кипятком.

Повалил во все стороны пар, потекла вода, зашипела, забулькало, точно Амида признается:

- С-с-слопал! С-с-слопал!

Служка и говорит:

- Слышите, настоятель? Я же вам говорил! Вот он и сознался!

Примечания

1

Садзанами Сандзин, "Нихон мукаси банаси". Сказания древней Японии. Перевод с японского с примечаниями В. М. Мендрина. С.-Петербург, издание А. Ф. Девриена.

2

Сан - приставка, означающая вежливое обращение.

3

Таи, Хирамэ, Карэй - названия рыб.

4

Мисо - приправа из бобов к кушаньям.

5

При входе в японский дом принято снимать обувь.

6

Момо - значит "персик", таро - широко распространенная в Японии составная часть мужского имени.

7

Боевой веер - одна из регалий японских военачальников. Поле такого веера украшалось фамильными гербами.

8

Банзай (дословно: "десять тысяч лет") - равнозначно нашему "ура".

9

Бог счастья - Дайкоку - изображается с колотушкой в руке. Удар этой колотушки приносит исполнение любого желания.

10

Сумотори - японская борьба.

11

Кинтаро - дословно значит: "Золотой старший сын".

12

Ватанабэ-но-Цуна, Урабэ-но-Суэтакэ, Усуи-но-Садамицу - сподвижники Минамото Райко.

13

Рё - старинная золотая монета.

14

По японскому народному поверью, горе и обиды могут причинить тяжелую болезнь обидчику даже без воли и ведома обиженного.

15

Кудзу - дикое бобовое растение.

16

Ри - японская мера длины, равная 3,93 километра.

17

Каннон - богиня милосердия.

18

Кото - тринадцатиструнный музыкальный инструмент, напоминающий гусли. Бива - музыкальный инструмент типа лютни.

19

Раньше зеркалом служила отполированная металлическая пластинка, обычно круглой формы.

20

Камидза - почетное место в приемных палатах дворца, где восседал князь. Все присутствовавшие сидели ниже хозяина дома, то есть на циновках-татами, которыми устилался пол.

21

Танка - короткое стихотворение в пять строк.

22

Иссумбоси - "мальчик-с-пальчик".

23

Асида - японские деревянные сандалии на высоких подставках.

24

Сяку - японская мера длины, около 30 сантиметров.

25

Мон - старинная мелкая монета.

26

Сакэ - рисовая водка.

27

Мандара - священная буддийская картина.

28

По японскому народному поверью, грозу вызывают "громовики", черти устрашающего вида. Живут они на небесах и бьют в огромные барабаны, а на земле в это время слышны раскаты грома.

29

Тэнгу - по японскому народному поверью, крылатое сказочное чудище, обитающее в лесах в глубине гор. У него смешной длинный нос. От взмахов волшебного веера тэнгу у человека тоже может вырасти нос невероятной длины.

30

Эдо (Иеддо) - старое название Токио.

31

Кэн - японская мера длины, равная 1,82 метра.

32

Рис обычно выращивается в воде на полях, огороженных особыми запрудами. В этой воде разводят рыбу, чаще всего вьюнов.

33

Нагаси - утварь для мойки посуды с отверстием для стока воды.

34

Любование цветами - японский народный обычай. Особенной славой пользуются цветущие вишни. Любование цветами носит характер увеселения и часто превращается в настоящий народный праздник.

35

Хозяин омута - страшный змей или дракон, пожирающий людей.

36

Мандзю - пирожок из пшеничной муки, начиненный сладким бобовым тестом.

37

Листья некоторых видов папоротника употребляются японскими крестьянами в пищу.

38

Хиноки - род кипариса.

39

Иваси - род сардин.

40

Здесь имеется в виду котел, вделанный в печь, которым японцы пользуются как ванной.

41

В Японии кладут пищу в рот при помощи двух палочек.

42

Сёдзи - раздвижные рамы в окнах, заклеенные бумагой.

43

Комусо - бродячий певец в шляпе, закрывающей все лицо. Обычно комусо становились прогнанные со службы самураи.

44

Сямисэн - трехструнный музыкальный инструмент.

45

Ара - восклицание, выражающее удивление.

46

Бонза - буддийский монах.

47

Храмы в местности Исэ - древнейшие японские храмы, посвященные культу солнца.

48

Дайбуцу - по-японски значит "большой Будда".

49

Микоси - паланкин или повозка со священной реликвией.

50

Данго - рисовая лепешка.

51

Доккуисё - восклицание, по смыслу близкое к русскому "гоп!"

52

Кобан - старинная золотая монета овальной формы.

53

Моти - рисовое печенье.

54

Раньше в Японии замужние женщины чернили зубы.

55

Во время храмовых праздников обычно устраиваются представления для привлечения народа.

56

Дзё - японская мера длины, равная 3,03 метра.

57

Буддийские монахи бреют голову.

58

Дзони - новогоднее блюдо.

59

Сэна - 0,01 иены, основной денежной единицы в Японии.

60

Сутры - буддийские молитвословия.

61

Амида (Амитаба), - буддийское божество.

Назад