Волшебство Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк


Перед вами чудесная история, написанная сказочником Баумом - "Волшебство Страны Оз".

Молодой человек по имени Кики Ару случайно узнает волшебное слово, позволяющее превращать кого угодно во что угодно. Кики встречает бывшего короля гномов Руггедо, который узнав о волшебном слове, собирается извлечь выгоду. Тем временем в Изумрудном городе идет подготовка ко дню рождения Озмы. Трот и Капитан Билл отправляются на поиски подарка.

Благодаря усилиям художника Джона Р. Нила Страна Оз обрела зримый облик, а ее обитатели - лица, множество чудных и веселых лиц. Надеемся, что юному читателю доставит радость встреча с героями этой книги.

(Файл представлен не полной книгой, а только одной частью трилогии)

Содержание:

  • О сказочнике и сказке, о фокусах и волшебстве 1

  • Волшебство Страны Оз 3

  • Примечания 26

Лаймен Фрэнк Баум

О сказочнике и сказке, о фокусах и волшебстве

Моя дорогая Мэри!

Когда я был молод, я мечтал написать великий роман и прославиться. Теперь, когда я начал стареть, я пишу свою первую книгу на забаву детям. Ибо, помимо своей очевидной неспособности создать нечто "великое", я понял и то, что слава - блуждающий огонь, поймав который убеждаешься в его никчемности, а вот доставить радость ребенку - дело доброе и святое, оно согревает душу и само себе становится наградой.

(Дарственная надпись, оставленная Л. Фрэнком Баумом на экземпляре первой детской книжки, опубликованной им в 1897 году)

На рубеже века прошлого и нынешнего в Соединенных Штатах Америки жил человек по имени Лаймен Фрэнк Баум. Он, впрочем, предпочитал называть себя просто Фрэнк Баум.

Две трети жизни - сорок с лишним лет - он искал свой талант. За эти годы перепробовал много занятий: разводил породистых кур, торговал всевозможными товарами - от колесного масла до фарфоровой посуды, побывал репортером, редактором газеты, актером, драматургом, тренером бейсбольной команды, собирал марки, пел, играл на гитаре, рассказывал сказки. Это последнее - неожиданно для него самого - оказалось его призванием.

Существует мнение, что лучшие книги для детей выходят из-под пера тех, кто в детстве был несчастлив, как Андерсен или Киплинг. Если так, то Баум - исключение. Он родился в 1856 году в местечке Читтенанго, штат Нью-Йорк. Первые два десятка лет его жизни напоминали добрый, приятный сон. Болезненный маленький книжник (у него был врожденный порок сердца) рос на сельском приволье, дома, не допекаемый школьной муштрой. Любящие родители с неразборчивой щедростью (Баум-старший в ту пору как раз быстро и ненадолго разбогател) спешили выполнить любое пожелание своих детей. В подарок им был куплен, к примеру, игрушечный печатный станок, с помощью которого Фрэнк в течение трех лет аккуратно издавал домашнюю газету, как бы репетируя одну из своих будущих профессий. Потом пришел черед новой игры: семнадцатилетнего Баума приворожила сцена. Любовь к театру была вскоре вознаграждена - да как! - приглашением в заезжую труппу на все главные роли сразу, с одним только условием: костюмы - свои. Парики и камзолы лучшего качества были выписаны отцом из Нью-Йорка. Они быстро перераспределились по сундучкам других актеров, а Бауму достались роли без слов. Маменькиного сынка просто-напросто облапошили! Он, однако, не пал духом и короткое время спустя стал-таки актером (по отзывам современников, неплохим), а кроме того, автором бойких мелодрам и владельцем нескольких полупрофессиональных театриков, кочевавших по Среднему Западу. Играли для публики самой пестрой - фермеров, лесорубов, рабочих нефтепромыслов, - в условиях, мало напоминавших театральные. Однажды, вспоминал Баум, давали "Гамлета" на сцене, сооруженной наспех из досок. Король-Призрак сделал лишь несколько шагов и рухнул в щель. Неискушенная публика, приняв это за эффектный трюк, стала требовать его повторения и не угомонилась до тех пор, пока актер не пригрозил подать в суд за синяки от многократных падений. Беззаботные годы актерской юности остались самыми счастливыми в жизни Баума. Они, однако, скоро кончились. Женитьба и рождение сына заставили думать о более солидном занятии.

Тут-то судьба, до сих пор ему потакавшая, принялась больно бить. Банкротство и смерть отца, потом пожар, уничтоживший разом все театральное имущество. Начинать пришлось с нуля. Тогда, по примеру множества соотечественников, маленькая семья Баумов в поисках нового счастья отправилась на Запад. Дакота, куда они прибыли в 1888 году, представляла собой почти совершенно голую прерию, рассеченную только что построенной железной дорогой. "Город" Эбердин насчитывал около трех тысяч жителей - в основном молодых, с малыми средствами и большими надеждами, привлеченных сюда слухами о золоте и плодородных землях. Что касается Фрэнка Баума, то у него был особый план обогащения: на последние деньги он открыл первый в городе универсальный магазин, где продавалась по дешевке всякая всячина - китайские фонарики, кастрюли, сладости, велосипеды. Магазин пользовался бешеным успехом у детей: их притягивало сюда не столько мороженое, сколько волшебные истории, которые продавец рассказывал безотказно и с искренним увлечением. Он и в кредите никому не отказывал. Число должников росло, а скромный капитал Баума таял. Под новый 1890 год магазин закрылся навсегда, что не помешало хозяину-банкроту устроить вечеринку по случаю рождения второго сына.

Уже месяц спустя, исполнившись новых надежд, он занял место редактора газеты "Пионер Дакоты" . Материалы в номер Баум поставлял почти единолично. Учитывая особенности его характера, неудивительно, что более всего в газете удавалась юмористическая колонка. В газете мелькнула, кстати, и такая шутка на злобу дня: "Есть ли корм для скотины?" - спрашивают бедолагу-фермера. "Нет, - отвечает тот, - да я придумал надевать ей зеленые очки и кормить опилками". Годы спустя этот "фокус" припомнился Бауму-сказочнику: Волшебник на всех входящих в его город прикажет надевать зеленые очки, преображающие любое стеклышко в изумруд.

Газета "Пионер Дакоты" продержалась чуть больше года. Горюя по поводу очередного разорения, семейство в то же время и радовалось: родился третий сын.

Не найдя счастья на Западе, Баумы двинулись обратно на Восток - в бурно растущий Чикаго. Безденежье и неустроенность притащились следом. Тогда-то Бауму и пришла в голову мысль попробовать писать для детей. В 1897 году он опубликовал "Истории Мамаши Гусыни" - остроумные вариации на темы традиционных детских побасенок. Опыт оказался удачным. Но всерьез поворот в его судьбе обозначился позже, когда сначала в воображении, потом на бумаге (огрызок карандаша, которым писался тот первый черновой вариант, Баум сохранит как реликвию) родилась сказка о девочке Дороти, Страшиле, Железном Дровосеке, Трусливом Льве, Волшебнике и их удивительных приключениях в некоей сказочной стране. Страна была еще безымянной.

Имя, если верить семейной легенде Баумов, родилось майским вечером 1898 года, когда в гостиной собралась, как обычно, своя и соседская детвора и хозяин дома, на ходу импровизируя, рассказывал одну из своих сказок. "Где же все это было, мистер Баум?" - спросил детский голосок. "А было это в стране под названием… - взгляд рассказчика, обежав комнату в поисках подсказки, упал случайно на старинное бюро в углу с ящиками для домашней картотеки, на верхнем значились буквы А - N, на нижнем О - Z. - …Оз!"

Так получил имя новорожденный сказочный мир. Сам Баум этому событию поначалу совсем не придал значения. Но читатели-дети отреагировали иначе: они присылали письма, приезжали, приходили в гости и требовали, чтобы неудачливый актер, торговец, журналист и птицевод занялся, наконец, своим делом, - требовали новой сказки о Стране Оз.

Баум сдался, хотя и не сразу. Только в 1904 году появилось на свет продолжение "Удивительного Волшебника из Страны Оз" (1900). Новая сказка называлась "Страна Оз". В ней нет Дороти, но есть ее друзья Страшила и Железный Дровосек, есть и новые необыкновенные персонажи: Тыквоголовый Джек, нелепое славное существо, сооруженное из жердей и тыквы и оживленное с помощью волшебного порошка; К о злы, благодаря тому же порошку превратившиеся в лихого скакуна; самодовольный педант Жук-Кувыркун и мальчик Тип - на самом деле заколдованная принцесса Озма, законная правительница Страны Оз.

В "Озме из Страны Оз" (1906) действие происходит вне пределов Оз, но тоже в сказочном королевстве. По упорным настояниям читателей в повествовании вновь появляется Дороти, а с нею вместе два других персонажа, которые будут потом переходить из сказки в сказку: практичная, здравомыслящая курица Биллина и медный заводной человек (только шестнадцать лет спустя чешский писатель Карел Чапек придумает слово "робот") Тик-Ток.

В следующих двух сказках - "Дороти и Волшебник из Страны Оз" (1908) и "Дорога в Страну Оз" (1909) - спутниками Дороти в ее странствиях по миру чудес оказываются Волшебник (встреченный ею - в самой первой книге - В Изумрудном Городе, а потом улетевший неизвестно куда) и Оборванец, нищий бродяжка родом из Канзаса. Попав в блаженные пределы Оз, тот и другой решают остаться там навсегда.

К этому времени Баум начал уже уставать от растянувшегося на годы сказочного "сериала" и твердо решил, что шестая сказка - "Изумрудный Город в Стране Оз" (1910) - будет последней. В ней читатель узнает, что вокруг Страны Оз возведена невидимая стена и отныне ее сообщение с внешним миром невозможно. Поставив эту, как он полагал, точку, Баум принялся экспериментировать с новыми сказочными сюжетами о необыкновенных приключениях девочки Трот и старого моряка Капитана Билла в морской пучине и в поднебесье. Но книги эти - "Морские феи" (1911) и "Остров на небесах" (1912) - принять в качестве замены сказкам о Стране Оз публика решительно отказалась. В конце концов автор вынужден был "подселить" своих новых героев ко двору принцессы Озмы и установить с ним "телеграфную связь", о чем и поспешил оповестить своих читателей. Баум понял, что его судьба - быть "придворным историком Оз", и свой долг в дальнейшем исполнял пунктуально: новая сказка об Оз стала его традиционным рождественским подарком американским детям. Так появилась "Лоскутушка из Страны Оз" (1915), "Рикитинк в Стране Оз" (1916), "Пропавшая принцесса Страны Оз" (1917), "Железный Дровосек из Страны Оз" (1918), "Волшебство Страны Оз" (1919) и "Глинда из Страны Оз" (1920, эта книга вышла уже после смерти автора).

Сказки пользовались успехом и любовью, а Баум, с его беспокойным нравом вечного искателя и фантазера, не успевал экспериментировать: перелагал свои книжки для театра, пытался (правда, неудачно) снимать по ним кино. Говорят, что в последние годы жизни он мечтал создать на каком-то острове вблизи Калифорнии (биографы искали, да так и не нашли этот остров на картах) детский увеселительный парк - вроде "Диснейленда", который позднее будет создан Уолтом Диснеем. Увы, времени для новых опытов и проб у него уже не оставалось. Здоровье резко ухудшилось. Баум скончался в 1919 году на шестьдесят третьем году жизни.

"Теперь мы пересечем Гибельную Пустыню…" - таковы были его последние слова. Сказочник отправлялся в последнее путешествие - в Страну Оз, где нет старости и смерти. Право гражданства он, безусловно, заслужил: четыре, даже пять десятилетий спустя издательство "Рейли и Ли", при жизни Баума выпускавшее все его сказки, продолжало получать от детей письма - в среднем по четыре в год, - адресованные лично Фрэнку Бауму.

По единодушному признанию американских читателей и критиков, Баум создал национальный "эталон", образец литературной сказки. Сотворенный его фантазией мир вобрал в себя традиционные атрибуты сказочного фольклора - здесь есть дворцы и таинственные пещеры; великаны, принцессы и ведьмы. Но не реже встречаются бесхитростные приметы американского сельского быта: чучело посреди кукурузного поля, вороны, мыши-полевки. В Стране Оз совсем не слышно соловьев, зато большим влиянием пользуется говорящая курица. Высокородная принцесса занята штопкой чулок, ведьма вместо помела использует зонтик, - то и дело чудесное поворачивается к нам обыденной стороной.

Где расположена эта страна? Неизвестно. Известно только, что со всех сторон она окружена пустыней. На картах США, между прочим, на протяжении большей части XIX века неосвоенные пространства в сердцевинной части континента обозначались как Великая Американская Пустыня: через нее устремлялись бесчисленные искатели счастья в надежде найти Эльдорадо - заповедную, цветущую и плодоносящую землю. Оз - такая именно страна, страна Мечты.

Дороти попадает туда из вполне реального Канзаса, пейзаж которого набросан скупо, в тонах тускло-безрадостных: посреди иссушенной равнины - убогий домишко, его обитатели, тетя Эм и дядя Генри, и сами как будто выгорели, посерели под грузом забот. Сама эта удручающая бесцветность, монотонность пустынной прерии заставляет мечтать о ярких красках, людях, жилищах, причудливых контурах ландшафта. И все это щедро дарит Страна Оз. По причине "нецивилизованности" здесь нет ни богатых, ни бедных, нет вражды и зависти. Жизнь Оз - праздник общительности и дружелюбия: попав сюда, начинают разговаривать даже животные. На щедрой, ласковой земле все само растет и оживает. Сказочное население сделано кто из соломы, кто из тряпок, или жердей, или поленьев, но более живых и жизнерадостных существ трудно вообразить!

На карте, которую нарисовал однажды сам Фрэнк Баум, Страна Оз имеет приблизительно прямоугольную форму и разделена на четыре равновеликие части. На востоке живут Жевуны, всем цветам предпочитающие голубой. На западе - Мигуны, их любимый цвет желтый. На севере расположена "фиолетовая" Страна Гилликинов, а на юге - "розовая" Болтунов, которыми правит добрая волшебница Глинда. В центре Оз - столица, Изумрудный Город, где живет принцесса Озма. Ее "двор" разрастается от книги к книге, принимая все новых гостей - милых, странных и всегда желанных. Удивительно пестрая собралась здесь компания: дети, говорящие звери, живое чучело, заводной человек из меди и еще многие другие. Почти все они без роду без племени (Дороти и Железный Дровосек - сироты, Страшила и Тыквоголовый Джек сделаны "из ничего") и друг в друге обретают семью. В этой семье каждый уважаем и любим как неповторимая, даже если и весьма эксцентрическая индивидуальность, и каждый готов прийти на помощь остальным. Так, Страшила сам себя выпотрошит, чтобы защитить друзей от укусов диких пчел или клювов хищных птиц, прыгнет первым с высокой стены, чтобы друзьям было мягче падать.

Нравственная философия сказок Баума прозрачна. Добро всегда преобладает над Злом - таков главный закон Страны Оз. В большинстве случаев Зло оказывается не более чем иллюзией: чтобы победить, достаточно его не замечать - например, закрыть глаза и пройти сквозь препятствие. Могучий и страшный с виду враг (как колдуны, Гномы или Колесуны из сказки "Озма из Страны Оз") на поверку не опасен, его можно победить при помощи самого простого оружия, вроде яиц.

Книги Фрэнка Баума о приключениях Дороти в Стране Оз естественно сравнить с книгами Льюиса Кэрролла об Алисе. Сказочники жили по разные стороны Атлантики, но то, что Баум учился у Кэрролла, подражал ему, совершенно очевидно - тем заметнее в их произведениях и различия.

Сказки английского писателя - не такие уж, в общем, и детские: они в равной мере адресованы ребенку и взрослому. Путешествуя по Стране Чудес, Алиса сталкивается с реальными, но причудливо вывернутыми жизненными отношениями, условностями и предрассудками, характерными для общественного быта Британии прошлого века. С трудом продирается она сквозь логические ловушки, иронические хитросплетения слов и понятий. Дороти у Баума, сколько бы ни встречалось на ее пути препятствий и опасностей, как будто парит над ними легко и беззаботно. В Стране Оз "отменены" все конфликты, противоречия, теневые стороны жизни. По выражению американского писателя Рея Брэдбери, поклонника сказок Баума, в них "сплошь сладкие булочки, мед и летние каникулы". Страна Чудес по сравнению с ними - "остывшая каша, арифметика в шесть утра, ледяные обливания и долгие часы сидения за партой". Стоит ли удивляться, заключает Брэдбери, что "Страна Чудес - это то, какие мы есть, Оз - то, какими мы желали бы быть, какими мы сами себя воображаем".

Образ Дороти - едва ли не самая большая удача Баума-сказочника. Это девочка удивительно живая (нельзя не заметить, кстати, что девочки в сказках Баума "получаются" лучше, чем мальчики: отец четырех сыновей, он всю жизнь мечтал о дочери). Своей маленькой героине автор подарил общительность, непоседливость, доброжелательную открытость ко всему новому, острый и цепкий здравый смысл. В самых неожиданных, необыкновенных обстоятельствах Дороти не теряет уверенности в себе и чувства собственного достоинства. Когда сказочная принцесса спрашивает ее, нет ли в ней королевской крови, девочка отвечает: "В моих жилах течет кровь получше. Я из Канзаса". В конечном счете она-то и совершает в сказках Баума самые удивительные чудеса, которые не под силу даже волшебникам-профессионалам.

Два других персонажа, заслужившие верную привязанность читателей Баума, - Страшила и Железный Дровосек - тоже каждый по-своему неповторимые характеры. Страшила отличается наблюдательностью, не прочь пофилософствовать: не зря он начинал жизнь, сидя торчком на шесте и созерцая бескрайние поля свеженарисованными голубыми глазами. Страшила скромен, а если и обнаруживает некоторое тщеславие, то только в связи с новенькими мозгами, острыми, как булавки (потому что они и есть на самом деле булавки). Наконец он всегда в хорошем настроении - улыбка на его лице может лишь полинять, что легко поправимо с помощью кисти и краски. Железный Дровосек во многих отношениях дополняет своего товарища: Страшила - созерцатель, Дровосек - деятель, работник; Страшила мечтает о человеческом уме, Дровосек - о человеческом сердце. Оба собственным примером утверждают весьма популярный в Америке принцип "доверия к себе": любой человек может стать кем захочет, достаточно поверить в себя и активно стремиться к цели. Дороти и ее спутники отправляются в Изумрудный Город просить Волшебника каждый о своем - об уме, о сердце, о храбрости, о возвращении домой, но по пути не имеющий сердца Дровосек всегда и во всем старается быть сердечным, а Страшила, у которого нет мозгов, упорно думает и рассуждает, Трусливый Лев изо всех сил преодолевает страх. В сущности, каждый из них - сам себе волшебник. А тот, на кого они возлагают надежды, - Оз Великий и Ужасный - на самом деле лишь самозванец, фокусник, мошенник. Правда, разоблаченный в первой сказке, он в последующих оказывается-таки пусть и не очень могучим, но волшебником… тоже благодаря работе над собой?

Дальше