- Огромное спасибо! - крикнула ей вслед Трот, а Капитан Билл добавил: - Весьма признателен.
Но Одинокая Утка словно не расслышала. Даже не обернувшись, разноцветная птица вошла в воду и грациозно поплыла прочь от острова.
16. Стеклянный Кот находит черный чемоданчик
Когда Кики стал превращать обезьян в солдат, он сделал их слишком большими, и, хотя деревья в этой части леса росли не так часто, туловища воинов были такими могучими, что они оказались буквально втиснутыми между деревьями.
Кики совершил ошибку: его воины не могли выбраться из леса. Они даже не могли сделать и шага - мешали ветки и сучья. Даже если бы они собрались на лесной полянке, они вряд ли сумели бы выбраться с нее. Сначала обезьяны, которых Кики не успел заколдовать, изрядно побаивались гигантов, но, обнаружив, что вооруженные исполины стояли и не двигались, хотя ворчанием и выражали недовольство, стая обезьян вернулась на место. Обезьяны с любопытством поглядывали на воинов, не подозревая, что еще совсем недавно это были их собратья.
Солдаты не видели обезьян, потому что они были гораздо выше самых высоких деревьев, они не могли пошевелить рукой или вытащить из ножен меч - так крепко стиснули их сучья и стволы. Обезьяны же, быстро смекнув, что гиганты совершенно беспомощны, стали карабкаться по ним, и очень скоро вся стая расселась на плечах воинов, с интересом заглядывая в их лица.
- Я твой отец Эбу, - кричал воин обезьяне, взгромоздившейся ему на левое ухо. - Какой-то негодяй заколдовал меня.
- Я твой дядюшка Пикер, - объяснял другой воин другой обезьяне.
Очень скоро обезьяны узнали правду и сильно расстроились. Им было жаль своих близких, и они отпускали проклятья по адресу того, кто так жестоко обошелся с ними. Обезьяны так расшумелись, что на их крики подоспели другие их собратья, и вскоре деревья, окружавшие поляну, были усыпаны обезьянами.
Этот шум услышал и Ранго, который был повелителем всех обезьян Леса Гугу, и он поспешил узнать, что стряслось с его подданными. Ранго был проницателен и умен. Он сразу понял, что это напроказил тот странный чародей, который был похож на обезьяну, льва и орла одновременно. Он понял, что шестеро воинов оказались беспомощными узниками из-за своих гигантских размеров, но он не мог ничем им помочь. Хотя Ранго опасался новой встречи с ужасным колдуном, он, не теряя времени даром, помчался на большую поляну, чтобы рассказать о беде Леопарду Гугу и разыскать Волшебника: вдруг тот сумеет расколдовать его шестерых пострадавших подданных.
Ранго появился на поляне сразу после того, как Волшебник вернул своим товарищам по несчастью их первоначальный облик. Ранго обрадовался, узнав, что злодей-колдун посрамлен.
- А теперь, великий Волшебник, я прошу тебя поспешить на помощь шестерым моим обезьянам, которых чародей превратил в воинов-гигантов, - сказал Ранго. - Если они так и останутся стоять там, их участь будет поистине плачевна.
Волшебник ответил не сразу. Он решил, что это отличный повод заручиться расположением Ранго и добиться его согласия взять несколько обезьян в Изумрудный Город.
- Твою просьбу, Ранго, выполнить нелегко, - сказал он наконец. - Ведь чем больше воины, тем сложнее развеять колдовские чары. Но я подумаю, как им помочь.
Волшебник отошел к деревьям, сел на поваленный ствол и сделал вид, что пребывает в размышлениях.
История, рассказанная Серым Орангутангом, очень заинтересовала Стеклянного Кота. Ему захотелось взглянуть на воинов. Услышав, что они возвышались над самыми высокими деревьями, Кот решил залезть на высокое авокадо, что стояло на опушке: вдруг удастся увидеть оттуда головы гигантов. Не говоря ни слова, стеклянное существо подошло к дереву и, глубоко вонзая свои острые стеклянные когти в кору, быстро вскарабкалось на самую верхушку. Кот и в самом деле увидел вдалеке шесть огромных голов в солдатских шапках с красными и желтыми перьями. Издалека воины выглядели очень грозно, но их обезьяньи сердца сжимались от страха.
Удовлетворив свое любопытство. Стеклянный Кот стал спускаться - на этот раз медленно и осторожно. Внезапно он заметил что-то черное на ветке. Это был чемоданчик Волшебника. Хотя чемоданчик был тяжеловат для такого небольшого животного, как Кот, ему удалось схватить его зубами, снять с ветки и благополучно доставить вниз. Оглядевшись, Кот увидел, что Волшебник сидит на стволе поваленного дерева. Кот спрятал чемоданчик в сухих листьях и затем подошел к Волшебнику.
- Забыл сказать тебе, - начал он, - что Трот и Капитан Билл попали в беду. Я, собственно, пришел сюда, чтобы разыскать тебя и просить срочно идти им на помощь.
- Господи, что случилось? Почему ты не сказал мне об этом раньше? - удивился Волшебник.
- Здесь произошло столько всего интересного, что у меня просто вылетело из головы сказать тебе о Трот и Капитане Билле. Ты должен им помочь.
- Что с ними приключилось? - спросил Волшебник.
Стеклянный Кот рассказал все по порядку: как они отправились за Волшебным Цветком, который решили подарить Озме на день рождения, как Трот и Капитан попали в плен на Волшебном Острове. Волшебник очень расстроился. Покачав головой, он сказал:
- Боюсь, я не смогу помочь моим друзьям. Я потерял свой черный чемоданчик.
- А если я его найду, ты пойдешь со мной? - спросил Стеклянный Кот.
- Ну конечно же, - ответил Волшебник. - Но я не думаю, чтобы Стеклянный Кот с розовыми шариками вместо мозгов смог сделать то, что не удалось совершить всем остальным.
- Разве тебе не нравятся мои розовые мозги? - удивился Стеклянный Кот.
- Они неплохо выглядят, - сказал Волшебник, - но все-таки это не настоящие мозги, и вряд ли можно многого от них ожидать.
- Но если я отыщу твой чемоданчик - причем сделаю это прямо сейчас, - признаешь ли ты тогда, что мои розовые шарики куда лучше ваших обыкновенных человеческих мозгов?
- Я признаю, что они лучше, когда надо что-то отыскать, - неохотно сказал Волшебник, - но вряд ли у тебя что-то выйдет. Мы обшарили весь лес, но чемоданчика не нашли.
- Это лишний раз показывает, какие вы умники, - презрительно фыркнул Кот. - Ты лучше полюбуйся, как работают мои шарики. Посмотри-ка на меня!
Волшебник покорно уставился на Кота, потому что очень хотел получить свой чемоданчик. Розовые шарики Кота завращались с удивительной быстротой.
- А теперь следуй за мной! - распорядился Стеклянный Кот и отвел Волшебника к тому месту, где зарыл чемоданчик.
- Мои мозги подсказывают мне, что чемоданчик должен быть здесь, - изрек Стеклянный Кот.
Затем он разрыл листья, и Волшебник с радостным криком схватил свой волшебный чемоданчик. Теперь он не сомневался, что сумеет вызволить из беды Трот и Капитана Билла.
Орангутанг Ранго проявлял нетерпение. Он подошел к Волшебнику и сказал:
- Что ты можешь сделать, чтобы помочь несчастным околдованным обезьянам?
- Давай заключим договор, Ранго, - ответил Волшебник. - Если ты позволишь мне взять с собой в Изумрудный Город дюжину обезьян, которых я верну тебе сразу после дня рождения Озмы, я развею колдовские чары и возвращу шестерым воинам-гигантам их обезьяний облик.
Но Серый Орангутанг отрицательно покачал головой.
- Не могу этого разрешить, - сказал он. - Обезьянам будет одиноко и неуютно в Изумрудном Городе. Тамошние жители будут дразнить их и швырять в них камнями, а они в ответ начнут драться и кусаться.
- Жители Изумрудного Города не увидят их до дня рождения, - пообещал Волшебник. - Я сделаю их маленькими-премаленькими и помещу их в надежную клетку в моей комнате, чтобы с ними ничего не случилось. Я буду кормить их самой лучшей пищей, научу их кое-каким трюкам, а когда настанет день рождения Озмы, я велю им спрятаться в пирог. Когда Озма разрежет его, обезьянки выпрыгнут на стол и покажут все, чему я их выучил. На следующий день я привезу их обратно в лес и сделаю такими, какими они были всегда. Они будут только рады: у них появится, что рассказать друзьям и близким. Что ты на это скажешь, Ранго?
- Я скажу "нет"! - Серый Орангутанг был неумолим. - Я не позволю, чтобы мои обезьяны выделывали фокусы на потеху людям Оз.
- Ну что ж, - отвечал Волшебник. - В таком случае я ухожу. Дороти! - обратился он к маленькой девочке. - Нам пора отправляться в путь.
- Но разве ты не расколдуешь шестерых обезьян, превращенных в солдат? - обеспокоенно спросил Ранго.
- С какой стати? - удивился Волшебник. - Если ты не хочешь помочь мне, почему ты считаешь, что я должен помогать тебе?
- Подожди, подожди, - испугался Ранго. - Я передумал. Если ты не будешь обижать моих обезьян, а будешь о них заботиться и вернешь их целыми и невредимыми обратно в лес, я разрешу тебе взять их в Изумрудный Город.
- Спасибо, - весело ответил Волшебник. - Пойдем расколдуем солдат-гигантов.
Большая компания двинулась туда, где среди деревьев уныло высились великаны. Вокруг них собрались сотни разных обезьян - шимпанзе, бабуины, орангутанги. Еще издалека было слышно, как они громко переговаривались между собой. Но когда появился Ранго, гвалт моментально стих и Волшебник быстро взялся за дело. Сначала один, потом другой исполины превратились в самых обычных обезьян. Вскоре все было кончено.
Это сделало Волшебника всеобщим обезьяньим любимцем, и, когда Серый Орангутанг сообщил, что Волшебник хотел бы взять на две недели в Изумрудный Город дюжину обезьян и спросил, нет ли добровольцев, около ста обезьян тотчас же вызвались идти, так велико было их доверие к человеку, выручившему из беды их товарищей.
Волшебник выбрал самых смышленых и послушных, затем раскрыл свой чемоданчик, из которого извлек причудливой формы блюдо, серебряное снаружи и золотое изнутри, насыпал в него какой-то порошок и поджег его. С блюда повалил густой дым, окутавший дюжину отобранных обезьян, а также самого Волшебника, а когда он рассеялся, то блюдо превратилось в золотую клетку с серебряными прутьями, внутри которой поместились все двенадцать обезьян, сделавшихся размером с кулачок.
Сотни обезьян, ставшие свидетелями этого чудесного превращения, выразили удивление и восторг громким лаем, а также сотрясением ветвей деревьев, на которых они расположились.
- Неплохо придумано, - сказала Дороти, а Серый Орангутанг Ранго заметил, что Волшебник Изумрудного Города, вне всякого сомнения, король всех чародеев Страны Оз.
- Нет, нет, - заскромничал Волшебник. - Глинда гораздо более могущественная волшебница, но в простых случаях и я в грязь лицом не ударю. А теперь, Ранго, мы с вами прощаемся, и я обещаю вернуть твоих обезьян в целости и сохранности.
Волшебник устроился на спине Голодного Тигра и держал в руках клетку с обезьянками, стараясь не трясти их. Дороти ехала на Трусливом Льве, а впереди бежал Стеклянный Кот и показывал дорогу.
На прощание Леопард Гугу сказал:
- Теперь я понял, что вы друзья зверей и лесные обитатели должны вам доверять. Когда бы Волшебник Изумрудного Города и Дороти ни пожаловали в наш лес, они будут там в такой же безопасности, как и в самом Изумрудном Городе.
17. Удивительное путешествие
- Дело в том, что Волшебный Остров, где томятся Трот и Капитан Билл, тоже находится в Стране Гилликинов, - объяснял Стеклянный Кот, - поэтому отсюда до острова ближе, чем из Изумрудного Города. Значит, мы сэкономим массу времени, если двинемся напрямик, через горы.
- Ты уверен, что знаешь дорогу? - спросила Дороти.
- Я знаю Страну Оз лучше, чем кто-либо! - гордо заявил Стеклянный Кот.
- Тогда веди нас, - сказал Волшебник. - И без того наши друзья уже много времени провели в плену. Чем скорее мы попадем на остров, тем будет лучше для них.
- Ты сможешь им помочь? - осведомилась Дороти.
- Ну конечно, смогу, - сказал Волшебник. - Но пока я не увижу, в чем, собственно, дело, я не могу сказать, каким способом освобожу их.
- Я слышал о Волшебном Острове, где растет этот удивительный Цветок, - подал голос Трусливый Лев. - Давным-давно, когда я еще жил в лесу, звери рассказывали о нем всякие истории, например, о том, как Цветок поместили там, чтобы заманивать в западню людей и зверей.
- Этот Цветок действительно красив? - спросила Дороти.
- Говорят, что в мире нет ничего прекрасней, - сказал Лев. - Сам я его не видел, но другие звери рассказывали, что, оказавшись на берегу реки, они видели, как чудесное растение в золотом горшке то и дело расцветало новыми цветами всех видов, окраски, размеров. Если сорвать цветок, то он останется у того, кто его сорвал, но если цветы не трогать, то, распустившись, они быстро увядают и исчезают неведомо куда, а на их месте распускаются новые. Это свойство и делает Волшебное Растение самым замечательным и удивительным во всем мире.
- Но это все легенды, - сказала Дороти. - Кто-нибудь из твоих друзей срывал цветок с этого Волшебного Растения?
- Нет, - признался Трусливый Лев, - говорят, что, если человек или зверь ступит ногой на остров, где стоит золотой горшок, он тотчас пускает корни и не может сдвинуться с места.
- А что с ними бывает потом? - спросила Дороти.
- Они делаются все меньше и меньше, пока в один прекрасный день и вовсе не исчезают.
- В таком случае, - сказала Дороти, - нам надо торопиться, а то Трот и Капитан Билл сделаются совсем крошечными.
Во время этого разговора они не сбавляли хода, потому что Трусливому Льву и Голодному Тигру нельзя было отставать от летевшего стремглав Стеклянного Кота. Когда Лес Гугу кончился, перед ними открылась горная гряда, а за ней широкая долина, потом еще густой лес, хотя по размерам своим и уступавший тому, где правил Леопард.
- В этом лесу течет река, на которой расположен Волшебный Остров, где стоит золотой горшок, - пояснил Кот. - Дороги в лесу нет, но если мы будем идти все время на восток, то выйдем к реке, а там уже нетрудно будет отыскать остров.
- Ты в этих местах уже бывал? - поинтересовался Волшебник.
- Именно здесь - нет, - сказал Кот, - но я твердо знаю, что мы обязательно выйдем к реке, если будем идти точно на восток.
- Тогда вперед! - воскликнул Волшебник.
Стеклянный Кот снова двинулся в путь. Сначала было довольно легко следовать за ним среди деревьев, но постепенно лес становился все глуше, кусты и деревья росли так тесно, что приходилось с трудом продираться через них, и в конце концов путешественники оказались в такой чащобе, что даже Стеклянный Кот не мог ступить и шагу вперед.
- Не лучше ли нам повернуть назад и поискать тропинку? - предложил Голодный Тигр.
- Ты меня удивляешь, - упрекнула Дороти Стеклянного Кота, строго глядя на прозрачное создание.
- Я и сам удивлен, - ответил Кот. - Но обходить лес кругом слишком долго, вот я и подумал, что лучше будет пойти напрямик.
- Мы тебя ни в чем не виним, - сказал Волшебник. - А вместо того, чтобы поворачивать назад, я попробую прорубить нам дорогу.
Он открыл свой черный чемоданчик и, порывшись среди своих волшебных инструментов, извлек маленький топорик, сделанный из такого сверкающего металла, что он заблестел даже в темной чаще. Волшебник положил топорик на землю и скомандовал:
Эй, топор, поработай всласть.
Помоги нам на остров волшебный попасть.
Топорик начал двигаться, и его лезвие засверкало в воздухе, прорубая дорогу в зарослях деревьев и кустов. Путешественники смогли продолжить путь, причем даже не сбавляя скорости. Топорик работал с такой головокружительной быстротой, что было заметно только сверкание слева и справа, слева и справа. Лес стал редеть, и топорик, выполнив свою задачу, застыл неподвижно на земле.
Волшебник поднял чудесное орудие, аккуратно вытер его шелковым платком и снова спрятал в чемоданчик. Через некоторое время они вышли к реке.
- Минуточку, - бормотал Кот, оглядываясь по сторонам. - По-моему, Волшебный Остров выше по течению, значит, надо немного пройти направо.
Они двинулись по берегу реки, которая вскоре стала шире, а потом сделала крутой поворот. Миновав эту излучину, они было прибавили ходу, как вдруг кто-то крикнул:
- Осторожней!
Путешественники тотчас же остановились, и Волшебник громко спросил:
- В чем дело?
- Вы чуть не раздавили мой Алмазный Дворец, - снова раздался тот же голос, и перед путешественниками появилась утка поразительной расцветки. - Звери и люди на удивление неуклюжи, - говорила она раздраженным голосом. - К тому же я не понимаю, зачем вас сюда занесло. Что вам здесь надо?
- Мы идем вызволять из беды наших друзей, которые застряли на Волшебном Острове, - пояснила Дороти.
- Я их знаю, - сказала Утка. - Я была на острове, и они действительно там крепко застряли. Вы можете спокойно отправляться домой, потому что никакая сила не поможет им спастись.
- Но это сам Волшебник Изумрудного Города, - пояснила Дороти, показывая на маленького смешного человечка с клеткой в руках.
- Ну а я Одинокая Утка, - последовал ответ, и водоплавающая птица распушила свои разноцветные перышки, чтобы предстать перед путниками во всей красе. - Я и сама лесная волшебница, и это могут подтвердить все здешние звери, но даже я не в силах развеять колдовские чары этого острова.
- Вы одиноки, потому что волшебница? - поинтересовалась Дороти.
- Нет. Я одинока, потому что у меня нет ни семьи, ни друзей. Я люблю одиночество, так что, пожалуйста, не набивайтесь мне в друзья. Идите своей дорогой и не наступите на мой Алмазный Дворец.
- А где он? - спросила Дороти.
- Вон за этим кустом.
Дороти спрыгнула с Трусливого Льва и побежала взглянуть на Алмазный Дворец, хотя его владелица громко закрякала, выражая тем самым свое неудовольствие. Обойдя куст, Дороти увидела сверкающее сооружение из алмазов чистейшей воды. В стене имелось небольшое отверстие, достаточное, чтобы внутрь могла пролезть утка.
- Где ты нашла столько алмазов? - удивленно спросила Утку Дороти.
- В горах есть место, где их полным-полно, словно камешков на речном дне, - отвечала Одинокая Утка. - Я переносила их в клюве по одному и бросала в реку, чтобы течением их отшлифовало. Ну а потом я построила из них себе дворец. Не думаю, чтобы где-то еще было здание из одних алмазов.
- Я, по крайней мере, таких не встречала, - призналась Дороти. - Но я не понимаю, зачем нужно было так стараться, если ты живешь во дворце одна-одинешенька. Ты вполне могла бы обойтись домиком из камней или веток.
- Тебе и не понять, - возразила Одинокая Утка. - Но я считаю так: дом должен нравиться хозяину, а не всем остальным. Я живу в Алмазном Дворце, и мне он очень нравится. А что о нем думают другие, меня не интересует.
- Мне он тоже очень нравится, - сказала Дороти. - У него такой симпатичный вид и… - Тут она замолчала, потому что Одинокая Утка скрылась в своем дворце, даже не подумав попрощаться. Дороти вернулась к своим друзьям, и они снова продолжили путешествие.