Когда то, давным давно - Милн Алан Александр 6 стр.


- Что вы, ваше высочество, никаких возражений, но все это немного странно. А расходы! Мужчины так много едят. К тому же, - она с очаровательной улыбкой окинула взглядом принцессу и Виггз, - мы так мило проводим время в своем узком кругу. Конечно, если бы он заглянул на денек, скажем, к вечернему чаю…

- Надеюсь, он не откажется погостить у нас несколько месяцев. Поскольку в Бародии совсем нет волшебников, война будет долгой.

- Конечно, - начала Бельвейн, - если такова воля вашего высочества… Однако мне кажется, что его королевское величество…

- Дорогая графиня, - прервала ее Гиацинта, - приглашение уже послано, так что говорить тут не о чем, не так ли? Вы закончили свои упражнения? Да? Тогда, Виггз, будь добра, проводи графиню.

Она повернулась и вышла. Графиня ошеломленно смотрела ей вслед, застыв в трагической позе с прижатым к груди Дневником.

- Это ужасно… Я чувствую, что постарела на несколько лет. - Потом взглянула на Дневник: - Представляю себе, какую сцену мне придется описать.

Мысль о любимом занятии придала ей сил, и она принялась обдумывать случившееся. Как бы помешать этому ужасному юнцу, который собирается наводить тут свои порядки? Очень хочется… И тут она кое-что вспомнила.

- Виггз, - спросила графиня, - я слышала, что ты рассказывала принцессе какую-то интересную историю, о желании…

- О, это мое кольцо, - охотно объяснила девочка.

- Если целый день быть хорошей, оно исполнит хорошее желание. А мое желание - это…

"Желание, - подумала графиня, - ну я желаю, чтобы… Ты говоришь, сначала надо целый день быть хорошей?"

- Да.

Бельвейн снова задумалась: "Интересно, что они имеют в виду, когда говорят "быть хорошей"?"

- Конечно, - продолжала Виггз, - если целый день быть плохой, то можно загадать плохое желание. Но ведь это ужасно, правда? Я бы ни за что не стала желать чего-нибудь плохого.

- Конечно, милое дитя, это просто отвратительно. А можно мне взглянуть на кольцо?

- Вот оно. Я всегда ношу его на шее.

Графиня взяла кольцо.

- Слышишь? Зовет принцесса! Беги скорее, дитя! - Она почти насильно вытолкнула Виггз вон и закрыла за ней дверь.

Оставшись одна, она принялась расхаживать из угла в угол огромного зала, поддерживая левой рукой локоть правой и опершись на кулак подбородком.

- Если быть хорошей, то хорошее желание, а если быть плохой, то плохое, - размышляла она вслух.

- Вчера я получила на содержание Армии десять тысяч золотом, а действительные расходы - это то, что я заплатила… то, что я должна Воггз. Я думаю, это как раз то, что ограниченные люди называют "быть плохой" Я думаю, что принц Удо тоже так считает. Я думаю, что он собирается жениться на принцессе и бросить меня в тюрьму. Не бывать этому! - И она гордо вскинула голову.

Стоя в центре Тронного Зала, графиня Бельвейн подняла кольцо высоко вверх.

- Я хочу, - громко проговорила она со зловещей усмешкой, - я хочу, чтобы с принцем Удо по дороге случилось что-нибудь очень смешное.

Глава 8
Принц Удо проводит бессонную ночь

Каждому человеку хочется произвести приятное впечатление при первом визите, но как раз перед самым прибытием принца Удо в Евралию у него появились основания опасаться, что это будет не так-то просто. И сейчас вы поймете почему.

Он охотился в лесу со своим другом герцогом Лионелем.

По пути во дворец их нагнал гонец его величества короля Евралии с посланием от принцессы Гиацинты. Принц взял письмо, взломал печати и развернул его.

- Подожди минутку, Лионель, - сказал он своему другу. - Кажется, мне предстоит небольшое приключение. А если впереди приключение, я хочу, чтобы ты был рядом.

- Я никуда не спешу, - ответил Лионель, слез с лошади и отдал ее на попечение грума. Как раз в этом месте дорога пересекала ручей. Он уселся на огромный булыжник на берегу ручья и стал лениво кидать в воду мелкие камешки.

Принц читал письмо.

Буль… буль… буль… буль…

Принц поднял глаза от письма.

- Сколько времени нужно, чтобы добраться до Евралии?

- Сколько времени понадобилось гонцу? - ответил Лионель, не отрывая взора от бегущей воды (буль…).

- Я и сам мог бы догадаться, просто я очень расстроен письмом. - Он обратился к гонцу. - Сколько времени…

- А разве в письме нет даты? - сказал Лионель (буль…).

Принц Удо не обратил внимания на это замечание и закончил вопрос.

- Неделю, сир, - ответил гонец.

- Поезжайте в замок и ждите меня там. Я напишу ответ.

- А в чем дело? - спросил Лионель, когда гонец отъехал достаточно далеко. - Действительно приключение?

- Похоже на то. Я думаю, что это следует назвать именно так.

- А я тоже в нем участвую?

- Да, я думаю, там найдется место и для тебя.

Лионель перестал бросать в воду камешки и повернулся к принцу.

- Могу я все-таки узнать, в чем дело?

Принц протянул было ему письмо, но вовремя вспомнил, что оно от дамы, и отдернул руку. Он всегда гордился своим безупречным воспитанием.

- Письмо от принцессы Гиацинты. Она не вдается в подробности, но ее отец воюет, в стране что-то не в порядке, и ей нужна помощь. Из этого может выйти неплохое приключение.

Лионель отвернулся и снова стал бросать в воду камешки.

- Что ж, желаю удачи. Если там окажется дракон, помни, что…

- Но ты тоже едешь. Я хочу, чтобы ты был со мной.

- Чтобы что?

- Как это?

- Чтобы делать что? - повторил Лионель.

- Ну, - протянул принц Удо в некотором затруднении, - чтобы… ээ… чтобы…

Он считал подобный вопрос просто неприличным. Лионель должен прекрасно представлять себе, что именно ему надлежит делать. В отсутствие Удо он должен рассказывать принцессе истории о беспримерной храбрости и мудрости принца. Если вдруг речь зайдет о мужской красоте, уместно было бы привести в качестве образца внешность принца. А в присутствии Удо он должен всеми способами выставлять его на передний план, как и подобает близкому другу и чего трудно было бы ожидать от постороннего. Конечно, нельзя же ему все это объяснять. Человек, обладающий хотя бы малой толикой такта, и сам понимает…

- Конечно, - сказал он, - можешь не ехать. Но будет довольно нелепо, если я явлюсь без сопровождения. К тому же… к тому же говорят, что принцесса Гиацинта очень хороша собой, - довольно нелогично прибавил он.

Лионель рассмеялся. Приключения бывают разные. Находиться рядом с красавицей принцессой и обсуждать с ней достоинства другого мужчины - совсем не то приключение, к которому он стремился.

Он разом сбросил в воду оставшиеся камешки и встал.

- Разумеется, если такова воля вашего высочества…

- Не будь идиотом, Лионель, - обиженно перебил его принц Удо.

- Ладно, тогда я поеду с моим другом Удо, если я ему нужен.

- Еще как!

- Отлично, решено! В конце концов, там могут оказаться два дракона.

Драконов, конечно, могло оказаться по одному на каждого. Но принцесса-то была всего одна.

Итак, три дня спустя друзья с легким сердцем отправились навстречу приключению. Гонец с известием об их прибытии выехал раньше, и они рассчитывали прибыть в Евралию через два дня после него. Простые обычаи того времени позволяли отправляться в дорогу без утомительных сборов, налегке, и не думать заранее, где провести ночь. На самом деле, это лучший способ. Чемодан - вот что уничтожило романтику путешествий!

Был прекрасный летний день. Они ехали мимо высоких башен и крепостных стен, пересекали сверкающие ручьи, скрывались в высоких сосновых лесах и снова выбирались на яркое солнце. Лионель распевал во весь голос старинные песни, а принц Удо упражнялся в военном искусстве, подбрасывая в воздух меч и ловя его на лету.

Когда настал вечер, они оказались неподалеку от хижины дровосека у подножия высокого холма и там решили остановиться на ночлег. У дверей дома их встречала старая женщина.

- Добрый вечер, ваше королевское высочество, - буркнула она в знак приветствия.

- Стало быть, вы меня знаете? - ответил Удо, более польщенный, нежели удивленный.

- Я знаю всех, кто входит в мой дом, - сказала старуха угрюмо, - и всех, кто из него выходит.

Такой разговор заставил Лионеля насторожиться. Получалось, что есть разница между людьми, входящими в дом и покидающими его, и это наводило на какие-то неприятные мысли.

- Не могли бы вы приютить нас на ночь, добрая женщина? - спросил принц Удо.

- Вы, ваше высочество, руку поранили, - ответила старуха, словно не расслышав вопроса.

- А-а, это пустяки, - поспешно сказал Удо. Один раз он поймал меч не за рукоятку, а за острие - просто глупая оплошность.

- Ах, да… Там, куда вы спешите, руки не понадобятся, так что это действительно пустяки.

В те времена старые женщины часто изъяснялись подобным образом, и Удо не обратил на это особого внимания.

- Да, да, - проговорил он. - Но вы могли бы предоставить мне и моему другу ночлег?

- Поскольку вам недолго осталось путешествовать вместе, входите и располагайтесь.

Переступив порог, Удо оглянулся и прошептал:

- Может, это фея. Будь с ней подобрее.

- Как можно быть "добрее" к хозяйке дома? Это она вроде бы должна проявлять доброту и гостеприимство.

- Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Будь с ней повежливее.

- Дорогой Удо, и это вы говорите мне, первому придворному его королевского величества!

- Ох, перестань…

- Садитесь и отдыхайте. Здесь в котле уже кое-что готово для вас обоих, - пригласила хозяйка.

- Прекрасно, - сказал Удо, одобрительно взглянув на большой котел, подвешенный над огнем.

Для такой небольшой комнаты очаг был, пожалуй, великоват. Это первое, что пришло ему в голову, но по мере того, как он смотрел на очаг, комната становилась все больше и больше, а очаг отодвигался все дальше и дальше, и наконец Удо словно оказался в огромной пещере в глубине гор. Он протер глаза и вот уже снова был в маленькой кухне перед горящим очагом, а из котелка доносился аппетитный запах.

- Тут у меня еда на все вкусы - даже для принца Удо.

- Я совсем непривередлив в еде, - мягко заметил Удо.

Комната как раз сузилась до нормальных размеров, и он почувствовал приятное спокойствие.

- Сейчас, может, и нет, а потом придется… Старуха наполнила тарелки, и гости принялись за еду.

- Это просто восхитительно! - Удо положил ложку на тарелку, чтобы немного передохнуть.

- Думаете, это вам всегда будет по вкусу? - ворчливо осведомилась старуха.

- Конечно! Разве может не понравиться такая чудная стряпня?

- Там видно будет… - многозначительно протянула старуха.

Удо стала несколько раздражать ее манера выражаться. Она как будто все время намекала на то, что с ним вскоре приключится что-то неприятное. А с Лионелем вроде бы нет.

Он решил втянуть Лионеля в разговор, чтобы это выяснить.

- Мы с моим другом надеемся послезавтра быть в Евралии.

- Надеяться никому не заказано, - был ответ.

- Боже мой, неужели с нами что-то случится по дороге?

- Это зависит от того, что вы имеете в виду, говоря "с нами".

Лионель отодвинул стул и встал:

- Что со мной случится, я знаю точно. Я сейчас засну.

- Да, - сказал Удо, тоже поднимаясь, - у нас впереди долгое путешествие, и в конце нас ждет приключение. - Он тревожно взглянул на старуху, но она молчала. - Поэтому пора ложиться.

- Вот сюда, - показала старуха и повела их наверх, освещая путь свечой.

Удо провел беспокойную ночь. Он не мог отделаться от ощущения, что с ним что-то должно случиться, и, проснувшись утром, даже немного удивился - ничего не произошло. Все было как накануне. Удо внимательно оглядел себя в зеркало и пригласил Лионеля в свидетели. Оба они не обнаружили ни малейшей перемены в облике наследного принца.

- В конце концов, я прихожу к выводу, что она не имела в виду ничего особенного. Эти старухи вечно так разговаривают. Если уж кто-то и должен превратиться во что-то, то скорее всего - ты.

- Именно для этого ты и взял меня с собой? - усмехнулся Лионель.

Я думаю, что к этому моменту они уже закончили туалет. Роджер Кривоног никогда не сообщает о таких важных деталях. По всей видимости, из скромности. Он пишет: "На следующее утро они поднялись и отправились в путь" - и разочаровывает читателя, который ожидает описания принца Удо, причесывающегося перед зеркалом.

Итак, они поднялись и отправились… завтракать. Старуха с утра казалась более расположенной к гостям, чем накануне. Особенно приветливо она вела себя по отношению к Удо и за завтраком все подкладывала ему на тарелку самые разнообразные кушанья, словно из каких-то неисчерпаемых запасов. Со стороны это выглядело, будто она его откармливает, по крайней мере, такое впечатление сложилось у Лионеля.

Сразу после завтрака они отправились в дорогу. Удо протянул старухе несколько золотых, но она отказалась.

- Нет уж, нет уж, - бормотала она. - И дня не пройдет, как я получу награду получше. - И она усмехнулась, будто услыхав что-то смешное, чего не слышали ни Удо, ни Лионель.

- Какой чудесный день! - говорил Лионель, когда они ехали лесной дорогой. - Красные крыши, голубое небо, зеленая листва, белая дорога. В воздухе веет приключением. Я сегодня запросто мог бы влюбиться!

- В кого? - подозрительно спросил Удо.

- В кого угодно. Хотя бы в ту старуху.

- Ох, лучше не вспоминай о ней, - содрогнулся Удо.

- Скажи, Лионель, у тебя не было ощущения, что она знает про нас что-то, чего мы сами не знаем, и притом очень смешное?

- Может, мы тоже скоро узнаем. В такое утро хочется смеяться.

- Уж не думаешь ли ты, что у меня нет чувства юмора? Я тоже охотно посмеюсь. И принцессе будет что порассказать. Лионель, - вдруг произнес он торжественно, словно эта мысль только что пришла ему в голову, - я горю нетерпением помочь этой бедной девушке.

- И чтобы показать, как горит нетерпением, он дал коню шпоры и ускакал вперед.

Улыбаясь про себя, Лионель последовал за ним. В полдень они остановились в лесу и перекусили - старуха дала им с собой разной еды. После этого Удо прилег на мягкую моховую кочку и закрыл глаза.

- Так хочется спать, - зевнул он, - я провел бессонную ночь. Давай побудем здесь немного. В конце концов, спешить особенно некуда.

- Лично я, - сказал Лионель, - горю нетерпением помочь этой бедной…

- Я же сказал, что не спал всю ночь, - резко ответил Удо.

- Ладно, спи, а я поеду вперед. Вдруг попадется какой-нибудь дракон. Лионель - победитель драконов! До свидания!

- Только полчасика, - пробормотал Удо.

- Хорошо.

И Лионель ускакал прочь.

Глава 9
Они боятся Удо

Начинать эту главу мне очень больно. К счастью, она довольно коротка. Позже мне придется смириться с положением вещей, и я даже буду склонен подчеркивать их смешную сторону. Но сейчас меня переполняет горе. Чтобы такое случилось с принцем из царствующей фамилии Арабии, молодым человеком выдающихся достоинств! Роджер Кривоног чуть не рыдает. "Эта преступная женщина"… - пишет он, конечно, имея в виду графиню Бельвейн, и дальше разражается настоящей истерикой на целых полторы страницы.

Давайте посмотрим на случившееся более спокойно.

Лионель вернулся с прогулки в том же беззаботном настроении и лениво разлегся на траве, ожидая, пока Удо наконец соберется в дорогу. Об Удо он не думал. Он думал, не найдется ли в Евралии какой-нибудь придворной дамы редкостной красоты или дракона редкостной свирепости. Вот это было бы действительно приключение!

- Лионель, - послышался тихий голосок откуда-то сзади.

- Привет, Удо, ты где? Нам не пора трогаться?

- Мы никуда не едем, - сказал голосок.

- Что случилось? Почему ты прячешься в кустах?

- Я… я неважно себя чувствую!

- Удо, милый, что с тобой? - Лионель вскочил и сделал шаг в направлении кустов.

- Стой! - услышал он пронзительный возглас. - Я повелеваю…

Лионель остановился.

- Воля вашего высочества, - начал он весьма холодно…

Из кустов донеслось явственное всхлипывание.

- Лионель, - раздался наконец очень несчастный голос, - кажется, я сейчас выйду.

Недоумевая, Лионель молча ждал.

- Да, я выхожу, Лионель. Но ты не удивляйся, если: я не очень хорошо выгляжу. Я… я… Лионель… я выхожу… - жалобно сказал Удо и вышел из кустов.

Назад Дальше