Страшила из Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк 4 стр.


- А твой капор? - вдруг сказал он. - У него две тесемки, и его можно прекрасно завязать.

Трот сняла свой капор и внимательно осмотрела его. Она решила, что он вполне выдержит и ее, и Капитана Билла после того, как они съедят по розовой ягоде. Она завязала тесемки на шее у Орка, и капор превратился в сумку, в которой можно было путешествовать по воздуху, не боясь вывалиться. Трот сказала:

- Пожалуй, так и надо сделать, Капитан.

Капитан Билл проворчал что-то нечленораздельное. Он не смог найти никаких вразумительных возражений против плана Орка, кроме того, что путешественников будут подстерегать опасности.

- Я это прекрасно понимаю, - спокойно возразила Трот. - Но нельзя прожить жизнь без опасностей, а опасность упасть и разбиться вовсе не означает, что мы непременно упадем и разобьемся. Это, конечно, может случиться. Но может и не случиться. Так что я бы рискнула.

- Пойдемте за ягодами, - предложил Орк.

Они ничего не сказали Вредину, который угрюмо сидел на троне-табуретке и смотрел в океанскую даль, и, не теряя времени даром, двинулись на поиски волшебных кустов. Орк хорошо запомнил, где росли розовые ягоды, и быстро нашел это место.

Капитан Билл сорвал ягоды и бережно положил их в карман. Затем они отправились в другую часть острова и нашли куст с фиолетовыми ягодами.

- Пожалуй, я захвачу четыре штуки, - сказал моряк. - Вдруг одной окажется недостаточно, тогда мы съедим вторую.

- Лучше взять шесть, - посоветовал Орк. - Вряд ли такие ягоды растут где-то еще, так что запас не помешает.

Капитан Билл так и поступил. После этого друзья отправились в хижину Вредина попрощаться с ним. Они бы вполне обошлись без подобных церемоний, но им хотелось, чтобы ктото завязал капор Трот на шее у Орка.

Узнав, что они собираются покинуть остров, Вредин сперва обрадовался, но потом вспомнил, что в жизни нет ничего радостного, и принялся ворчать, что остается один-одинешенек.

- Мы так и знали, - сказал Капитан Билл, - Вы были недовольны, что мы появились на вашем острове, а теперь вы сердитесь, что мы его покидаем.

- Это верно, - согласился Вредин. - Что бы ни случилось, я всегда недоволен, так что в конечном счете мне все равно, улетите вы или останетесь.

Вредин с интересом следил за их приготовлениями, хотя и не отказал себе в удовольствии заметить, что по дороге Трот и Капитан Билл обязательно выпадут из капора и либо утонут в океане, либо разобьются о скалы. Это напутствие совершенно не огорчило Трот, хотя Капитан Билл слегка занервничал.

- Я съем ягоду первой, - сказала Трот, положив свой капор на землю, чтобы они с Капитаном могли без труда залезть в него.

Она съела розовую ягоду и вскоре сделалась такой крошечной, что Капитан Билл подобрал ее двумя пальцами и бережно положил в капор. Затем он положил рядом с ней шесть фиолетовых ягод - каждая из них была размером с голову уменьшенной Трот, после чего съел свою розовую ягоду и уменьшился тоже.

Капитан Билл стал неуклюже забираться в капор. Сначала у него ничего не получалось, но, наконец, он плюхнулся туда головой вперед, отчего Вредин дико расхохотался. Затем старичок резко поднял капор, отчего друзья запрыгали там, словно горошины в стручке, и привязал его к шее Орка.

- Надеюсь, Трот, ты крепко пришила тесемки, - с опаской сказал Капитан.

- Мы с тобой теперь очень легкие, - успокоила его девочка. - Все будет в порядке. Только не подави ягоды.

- Одна уже раздавилась, - грустно доложил Капитан.

- Вы готовы? - крикнул им Орк.

- Да, - хором отвечали друзья.

Вредин подошел к ним и на прощание сказал:

- Я абсолютно уверен, что вы утонете или разобьетесь. Но все равно прощайте. Скатертью дорога!

Эта речь настолько рассердила Орка, что он повернулся хвостом к Вредину и запустил на полную мощь свои пропеллеры. Воздушная волна опрокинула старика на землю, и он несколько раз перекатился с боку на бок, прежде чем смог остановиться и сесть. К тому времени Орк был уже высоко в небе и летел над океаном.

6. КРОШКИ В КАПОРЕ

Капитан Билл и Трот прекрасно себя чувствовали в капоре. Они весили так мало, что Орку не составляло никакого труда нести капор и лететь очень плавно. Тем не менее оба они не могли думать о том, что с ними будет дальше, и очень хотели поскорее оказаться на земле и снова сделаться большими.

- Какая ты крошечная! - говорил Капитан Билл, глядя на свою спутницу.

- И ты такой же, Капитан! - со смехом отвечала девочка. - Но ничего, поедим фиолетовых ягод и снова вырастем.

- Если бы нас показать в цирке, - размышлял старый моряк, - народ бы валом повалил полюбоваться на диковинки, но мы не в цирке, а в капоре над огромным океаном, и даже непонятно, кто мы такие, как нас теперь называть.

- Мы крошки в капоре, - сказала Трот.

Орк летел молча. Легкое покачивание капора стало убаюкивать Капитана, и он задремал. Трот, однако, не могла сомкнуть глаз. Она долго терпела, но наконец спросила:

- Не видишь ли где-нибудь суши, мистер Орк?

- Пока нет, - отвечал Орк. - Вокруг только вода, и я понятия не имею, куда надо лететь, чтобы добраться до острова или материка. Но я думаю, что, если лететь прямо, мы рано или поздно куда-нибудь прилетим.

Это прозвучало вполне разумно, и крошки в капоре старались не волноваться. Капитан Билл дремал, а Трот вспоминала уроки географии и пыталась понять, куда же они в конце концов прилетят.

Время шло, а Орк по-прежнему летел, никуда не сворачивая, и внимательно поглядывал по сторонам, не покажется ли земля. Капитан Билл громко храпел, а Трот сидела, положив голову ему на плечо, вдруг Орк воскликнул:

- Наконец-то! Я вижу землю!

Эти слова обрадовали его пассажиров. Капитан Билл вскочил и стал смотреть через край капора.

- Что это за земля? - спросил он, ничего не увидев.

- Вроде бы еще один остров, - сказал Орк. - Погодите минуту-другую, скоро я буду знать все точно.

- Что-то не хочется мне опять на остров, - заметила Трот.

Вскоре Орк сделал новое объявление.

- Это и впрямь остров, причем маленький. Но мы не станем приземляться, потому что дальше я вижу большую землю. Туда и полетим.

- Верно, - одобрил его Капитан Билл. - Чем больше земля, тем лучше для нас.

- Это, похоже, материк, - сообщил Орк после небольшой паузы, во время которой он и не подумал снизить скорость. - А вдруг это моя Оркиния, которую я так давно ищу?!

- Только этого не хватало, - прошептала Трот на ухо Капитану Биллу тихо-претихо, чтобы не услышал их товарищ. - Мне вовсе не хочется попасть в страну, где живут одни Орки. Наш Орк - неплохой товарищ, что и говорить, но хорошенького понемножку!

Через несколько минут Орк печально возвестил:

- Нет, это не Оркиния. Здесь я никогда не бывал, хотя я порядком постранствовал. Тут есть и горы, и пустыня, и зеленые долины, и селения и реки, и озера - все перемешалось самым причудливым образом.

- Почти все страны так устроены, - возразил Капитан Билл. - Ты не хочешь приземлиться?

- Почему бы нет? - последовал ответ. - Впереди горная вершина. Там и остановимся.

- Давай, - согласился старый моряк. И он, и Трот уже устали лететь в капоре и мечтали поскорее ступить на землю.

Через несколько минут Орк снизил скорость и затем мягко приземлился. Потом Орк сел на корточки и попытался развязать тесемки передними лапами. Это оказалось непросто, потому что узелок был у него на затылке, и он никак не мог достать его. После очередной неудачи Орк сказал:

- Боюсь, мне не удастся развязать тесемки, а вокруг нет никого, кто мог бы мне помочь.

Сначала друзья очень расстроились, но потом Капитан Билл сказал:

- Если ты не возражаешь, Трот, я разрежу твой капор ножом, и тогда мы сможем из него выбраться.

- Давай, - согласилась Трот. - Это нестрашно, потому что я всегда смогу его зашить, когда вырасту.

Капитан Билл вынул из кармана нож, который тоже сделался крошечным, и после долгих усилий изловчился разрезать капор. Сначала он протиснулся через разрез сам, а затем помог выбраться и Трот.

Когда они снова оказались на земле, первым делом было решено съесть по фиолетовой ягоде и обрести прежние размеры. Во время полета Трот держала две из них у себя на коленях, потому что от этих ягод зависело все.

- Я вовсе не хочу есть, - говорила Трот, протягивая одну из них Капитану, - но сейчас не в этом дело. Это все равно как принимать лекарство. Хочешь не хочешь, а надо, чтобы поправиться.

Но ягоды оказались приятными на вкус. Как только Капитан Билл и Трот начали откусывать кусочки, они стали медленно, но верно расти. Чем больше они становились, тем легче было справиться с ягодами, которые, как показалось им, стали уменьшаться, хотя на самом деле это они увеличивались. Когда ягоды были съедены, друзья стали самими собой.

Наконец- то они могли вздохнуть с облегчением! Хотя Трот и Капитан уже видели, как вырос Орк, они не были до конца уверены, что ягоды окажут такое же воздействие и на людей или сохранят свои волшебные свойства за пределами острова, на котором выросли.

- А что мы будем делать с остальными четырьмя ягодами? - спросила Трот, подбирая с земли свой капор. - Теперь они нам ни к чему. Капитан?

- Не знаю, не знаю, - отозвался он. - Может быть, они не оказывают никакого воздействия на тех, кто до этого не пробовал розовых ягод, а может, и оказывают. Одна из них совсем помялась, так что ее придется выбросить, но остальные три я сохраню. Эти волшебные ягоды когда-нибудь могут сослужить нам службу.

Пошарив в карманах, он достал маленькую деревянную коробочку с раздвижной крышкой. В этой коробочке он хранил обычно гвозди разных размеров, но теперь он высыпал гвозди прямо в карман, а на их место в коробку спрятал три фиолетовые ягоды.

Сделав это важное дело, друзья теперь могли оглянуться по сторонам и разобраться, куда же доставил их Орк.

7. ШИШЕЧНЫЙ

Приземлившись, путники стали осматриваться. Они увидели зеленые лужайки на склонах, кусты, отдельно растущие деревья и камни, камни, камни… Склоны гор были довольно крутыми, но по ним вполне можно было спускаться и подниматься, не опасаясь за свою жизнь. С горы открывался приятный вид на зеленые холмы и долины внизу. Трот показалось, что она видит даже дома причудливой формы, разбросанные далеко внизу, и крошечные движущиеся точки - но люди это или животные, сказать с такого расстояния было трудно.

Недалеко от места, где друзья приземлились, находилась самая высокая точка горы. На вершине была ровная площадка, и Орк сказал, что слетает посмотреть, как там обстоят дела.

- Хорошая мысль, - согласилась Трот. - А то уже скоро вечер, и нам нужно отыскать место для ночлега.

Орк улетел, но очень скоро появился на ближней к ним стороне площадки и крикнул:

- Поднимайтесь!

Трот и Капитан Билл начали восхождение и вскоре стояли уже на вершине рядом с Орком.

Им там очень понравилось. Площадка оказалась гораздо больше, чем они предполагали, и была покрыта ярко-зеленой сочной травой. Посередине стоял очень симпатичный каменный домик. Вокруг никого не было видно, но из трубы поднимался дым, и все трое, не сговариваясь, стали подниматься по ступенькам к двери.

- Интересно, - сказала Трот, - в какой мы стране и далеко ли она от моей Калифорнии?

- Чего не знаю, того не знаю, - отозвался Капитан Билл. - Но занесло нас с тобой на край света, уж это точно.

- Да уж, - вздохнула Трот.

- Дело не в расстояниях, - вмешался Орк. - В поисках моего дома я облетел чуть не всю землю. Если бы вы знали, сколько маленьких стран находится в разных уголках земного шара. Многие из них еще и на карту не нанесены.

- Может, это одна из таких стран, - предположила Трот.

Они подошли к дому, и Капитан Билл постучал в дверь. Им тотчас открыл человек, который был весь в шишках. Они были у него на голове, на туловище, на руках и на ногах. Даже на кончиках пальцев у него были шишки. Одет он был в старый серый сюртук странного покроя, который сидел на нем кое-как, в первую очередь из-за многочисленных шишек.

Но глаза у Шишечного были добрые и выразительные. Как только он увидел, что к нему пожаловали гости, он низко поклонился и сказал хриплым голосом:

- Добрый день! Входите и закрывайте, пожалуйста, за собой дверь, а то после захода солнца здесь делается очень холодно.

- Правда? Но сейчас ведь очень тепло! - удивилась Трот. - До зимы ведь еще далеко.

- Очень скоро вы поймете, что заблуждаетесь, - сказал Шишечный. - Мои шишки прекрасно предсказывают погоду. Если им верить, на нас надвигается что-то вроде снежной бури. Но будьте как дома, друзья. Скоро будет готов ужин, еды хватит на всех.

В доме была одна, но большая, удобно обставленная комната. Скамейки, стол и камин были сделаны из камня. На очаге вовсю кипел горшок, и Трот очень понравилось, как от него пахнет. Трот и Капитан Билл сели на скамейку, а Орк опустился на корточки у очага. Шишечный стал энергично помешивать варево в горшке.

- Позвольте узнать, сэр, в какой стране мы оказались? - осведомился Капитан Билл.

- Господи! Фруктовый пирог с яблочной подливой, неужели вы не знаете? - воскликнул Шишечный. Он перестал помешивать и удивленно уставился на своих гостей.

- Нет, - признался Капитан Билл. - Мы только что здесь оказались.

- Заблудились? - спросил Шишечный.

- Не совсем, - отвечал Капитан. - Нельзя заблудиться, если ты вовсе не знаешь, куда направляешься.

- А! - понимающе произнес Шишечный, кивая своей шишковатой головой. - Вы попали в знаменитую Страну Мо! - произнес он торжественно и внушительно.

- О! - в один голос воскликнули девочка и моряк. Но поскольку они никогда до этого не слышали о такой стране, то не знали, как отнестись к полученным сведениям.

- А я-то думал, вы испугаетесь, - довольным тоном заметил Шишечный, снова возобновив помешивание. Некоторое время Орк смотрел на него, а потом спросил:

- А ты кто такой будешь?

- Я? - переспросил Шишечный. - Разве вы обо мне не слышали? Пряники и лимонный сироп! Меня знают по всей стране. Я Ухогор.

- А что это такое, скажите, пожалуйста?

Человек повернулся к ним и, помахивая в такт ложкой, продекламировал:

Гора наша старовата

И на ухо туговата.

Если она придет в волнение,

Недалеко до землетрясения!

Чтобы горе помочь,

Я за нее слушаю день и ночь.

Где- то бушует гроза,

Где- то блеет коза.

Ночью воет ураган,

Утром смеется мальчуган.

Я докладываю горе, как дела.

И она становится весела.

Местные жители рады-радешеньки,

Ведь они могут жить, не боясь ничегошеньки,

Потому- то все с давних пор

Величают меня Ухогор.

Закончив декламировать, Шишечный снова стал помешивать в горшке. Орк тихо усмехнулся, Капитан Билл присвистнул, а Трот решила, что Ухогор, должно быть, слегка не в себе. Но Шишечный был явно доволен, как объяснил гостям, что он за птица. Он поставил на стол четыре тарелки, а затем, сняв с огня горшок, разлил по тарелкам его содержимое. Капитан Билл и Трот сразу же подошли к столу, потому что проголодались, но когда девочка увидела, что в тарелке, то воскликнула:

- Это же патока!

- Вот именно! - отозвался Шишечный, радостно улыбаясь. - Ешьте быстрей, а то в эти холода все так быстро остывает.

С этими словами он схватил каменную ложку и начал угощаться горячей патокой, а гости изумленно следили за ним.

- Тебе не горячо? - спросила девочка.

- Нисколечко. А почему вы не едите? Вы не проголодались?

- Я очень даже проголодалась, - сказала Трот, - но мы обычно ждем, когда патока остынет.

- Ха-ха-ха! - рассмеялся Шишечный. - Вот умора! Из каких краев вы к нам пожаловали?

- Из Калифорнии, - сказала Трот.

- Из Калифорнии? Такого места не существует. Я хорошо знаю Страну Мо, но первый раз слышу про Калифорнию.

- Калифорния расположена вовсе не в Стране Мо, - сказала девочка.

- Тогда о ней и говорить не стоит, - заявил Шишечный и положил себе добавки. Все это время он ел не переставая.

- Лично я, - заметил Капитан Билл, - с удовольствием съел бы обычный обед или ужин - хотя бы ради разнообразия. До этого мы питались одними фруктами, а теперь еще хуже - только патока.

- Патока, вообще-то, вещь хорошая, - возразила Трот. - У меня уже все остыло. Подожди немножко, Капитан, и можешь смело приступать. Я люблю леденцы из патоки.

Капитан Билл снизошел до того, что съел немного патоки.

Орк тоже отведал немного, но от холодной отказался наотрез. Трот съела все, что у нее было в тарелке, а потом попросила воды запить.

- Воды? - удивленно спросил Шишечный. - А что это такое?

- Я хочу пить. Разве в Стране Мо нет воды?

- Нет и никогда не было, - последовал ответ. - Но я могу угостить тебя свежим лимонадом. Я набрал его в кувшин позавчера, когда пошел дождь.

- У вас здесь бывают лимонадные дожди? - спросила Трот.

- Да, наш лимонад вкусный-превкусный. И очень полезный

С этими словами он достал из буфета каменный кувшин и половник. Лимонад девочке очень понравился, и Капитан Билл его тоже одобрил, но Орк презрительно фыркнул.

- Если в этой стране нет воды, - сказал он, - я не смогу в ней долго оставаться. Вода - это жизнь для людей, зверей и птиц.

- Но в лимонаде содержится вода, - сказала Трот.

- Так-то оно так, - возразил Орк, - но в нем есть кое-что другое, и это только портит воду.

Путешественники сильно утомились за день. Шишечный принес одеяла, в которые друзья и завернулись, улегшись перед очагом, а хозяин подбрасывал дрова в огонь всю ночь. Трот несколько раз за ночь просыпалась и видела, что Ухогор не спит и внимательно слушает, не раздастся ли где-нибудь какой-либо звук. Но девочка не услышала никаких звуков, кроме храпа Капитана Билла.

8. ПОЯВЛЕНИЕ ПУГОВКИ

- Просыпайтесь, просыпайтесь! - говорил Шишечный. - Разве я не предупреждал вас, что идет зима! Я слышал моим левым ухом, как она подкрадывается. Видите, какой снегопад за окном?

- Зима? - удивленно произнесла Трот, протирая глаза и выбираясь из-под одеяла. - У нас в Калифорнии никогда не бывает снега, разве что на высоких горных вершинах.

- Мы как раз на вершине высокой горы, - сказал Шишечный. - Именно поэтому здесь часто бывают сильные снегопады.

Трот подошла к окну и посмотрела в него. В воздухе кружились снежинки, такие большие и столь причудливой формы, что Трот пришла в замешательство.

- Вы уверены, что это снег? - спросила она Шишечного.

- Ну конечно. Возьму-ка я большую лопату и расчищу в снегу тропинку. Пойдешь со мной?

- Конечно, - сказала Трот и последовала за хозяином. Он распахнул дверь, и Трот воскликнула: - Ой, совсем не холодно!

- Конечно, не холодно, - согласился Шишечный. - Холодно было ночью перед снегопадом, но свежевыпавший снег у нас всегда теплый и хрустящий.

Трот взяла в пригоршню снег и удивленно воскликнула:

- Да это же жареная кукуруза!

- Правильно. Наш снег - это жареная кукуруза. А ты как думала?

Назад Дальше