ЛИТЕРАТУРА
1. Багалей Д. И., Миллер Д. П. История города Харькова за 250 лет его существования (1655–1905): ист. монография. В 2-х т. Т. 2. – Харьков, 1993. – 982 с.
2. Боханов А. Н. Коллекционеры и меценаты в России. – М.: Наука, 1989. – 188 с.
3. Григорьев Д. Н. Востребованные временем. Династия Харитоненко. – Сумы: РИО "АС-Медиа", 2003. – 72 с.
4. Денисенко О., Вiшленкова Т. Твори із колекції П. І. Харитоненка у зібранні Харківського художнього музею // Науково-теоретичні здобутки Слобідської України: філософія, релігія, культура. – Харків, 2000. – 116 с.
5. Иван Герасимович Харитоненко (умер 30 ноября 1891 года). – Харьков: Типография "Южного края". 1894. – 24 с.
6. Козлов О. М. Родоводи: Антоновичів, Мосцепанових, Нарановичів, Огієвських, Терещенків, Харетоненків. – Суми: Видавничо-виробниче підприємство "Мрія-1" ТОВ, 2006. – 44 с.
7. Коненков С. Т. Воспоминания. Статьи. Письма: В двух книгах. Книга 1. Мой век. – М.: Изобразительное искусство, 1984. – 278 с.
8. Максютенко В. Працею возвеличуюсь // Голос України. – 1996. – 27 липня.
9. Маррелл Кетлин Бертон. Сахарные короли // Огонек. – 1991. – № 50.
10. Рыбаков Леонид. Забытый шедевр // Наука и религия. – 1991. – № 7. – С. 36–37.
11. Сапухин П. А. А. П. Чехов на Сумщине. – Сумы: Ред. – издат. отдел облуправления по прессе, 1993. – 107 с.
12. Скибицька Т. Харитоненки // Пам’ятки України. – 1996. – № 2–3.
13. Харитоненки без домислів і прикрас // Панорама Сумщини. – 1991. – 6 червня.
14. Хорунжий Ю. М. Українські меценати: Доброчинність – наша риса. – К.: Вид. дім "КМ Академія", 2001. – 137 с.
15. Шудрик І. О., Даниленко Л. А. Династія Харитоненків: іст. – док. видання. – Суми: Вид-во "Слобожанщина", 2003. – 192 с.
16. Щербатов С. А. Московские меценаты // Меценаты и коллекционеры: Альманах Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры. – М.: 1993, № 1–2. – 192 с.
Сайты Интернет
http://arhivpoisk.narod.ru/haritonenko.htm
http://www.ukrsugar.kiev.ua/history/index.php?idx=19
http://shans.com.ua/?m=nr&id=6943&in=67
http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/05200415.html
http://www.peoples.ru/undertake/food/pavel_haritonenko/index.html
http://www.megamir.com.ua/news/?p=83
http://www.ukraine.org/Kievskie.Vedomosty/issue3/auto0110.htm
http://lopata.in.ua/dp/novosti-dnepropetrovsk/ekonomika/sakharnyi – krizis
http://sugarua.com/ua/sugarnews_ukr/lists/762
http://www.poisk005.narod.ru/haritonenko.htm
http://www.ruska-pravda.com/index.php/200902101256/stat-i/monitoring – smi/2009-02-10-07-23-18.html
http://sugarua.com/ua/main/lists/635
http://sugarua.com/ua/sugarnews_ukr/lists/709
http://ru.wikipedia.org/wiki/Павел_Харитоненко
http://www.kontrakty.com.ua/show/rus/rubrik_main/05200415.html
http://www.m-mos.ru/2008/03/02.htm
http://svaku.narod.ru/text/cadet3.html
http://lizaraduga.livejournal.com/13212.html
http://www.m-mos.ru/2008/03/02.htm
Примечания
1
Материалы, найденные недавно в Сумском государственном архиве, свидетельствуют о том, что Харитоненко не были коренными жителями Нижней Сыроватки, поскольку в начале XIX века Герасим Харитоненко был записан в метрической книге представителем мещанского сословия г. Погары Черниговской губернии, а в Сыроватку переселился приблизительно в 1805–1808 гг.
2
При этом надо пояснить, что Иван Герасимович обычно называл вещи своими именами. Употребляя в письме слово "грабеж", он имел в виду то, что позже получило название "добровольно-принудительное" участие.
3
Некоторые исследователи выдвигают версию о том, что дворянский титул был пожалован П. И. Харитоненко за пожертвование 100 тысяч рублей на Общество попечения о бедных и больных детях. Если это и так, то такую "взятку" государству можно считать самой достойной и нравственной. Другие краеведы выдвигают версию, согласно которой Павел Иванович был вынужден официально вступить в дворянское сословие, поскольку имел на это право по занимаемой должности тайного советника, для того, чтобы городу Сумы разрешили установить памятник его отцу.
4
Украинской и российской диаспорами неподалеку от французского города Ницца на берегу Средиземного моря создана несколько уменьшенная копия Спасского храма в Натальевке.
5
Пилястр – плоский вертикальный выступ прямоугольного сечения на поверхности стены или столба.
6
vieux pompier – в переводе с французского "старомодно роскошный".
7
Ризалит (в пер. с итальянского – выступ) – часть здания, выступающая за основную линию фасада.
8
Видимо, сумма указана в иностранной валюте и, скорее всего, обозначает франки.