Я выразил, сомнение: Финляндия вряд ли согласится на такое соглашение. Она увязла в своих обязательствах гитлеровской Германии. С помощью и силами германских специалистов финны возводят мощную линию укреплений на границе с Советским Союзом. "Это нам известно, - подтвердил Ворошилов. - Маннергейм большую часть времени проводит в Германии. Финские военачальники окончили германские военные академии". Я заметил, что следует учитывать и то, что профашистские военные отряды втрое превосходят регулярную армию Финляндии. Антисоветская кампания приняла в стране широкий размах.
"На кого ориентируется министр иностранных дел Холсти?" - спросил меня Молотов. "Безусловно, немецкой ориентации", - ответил я.
Сталин сказал: "Объясните финнам, что советское правительство полно желания уважать независимость и территориальную целостность Финляндии. Но мы абсолютно убеждены, что Германия вынашивает далеко идущие планы агрессии против СССР, и следует дать понять, что, если германская армия высадит свои войска на территории Финляндии и обрушит оттуда атаки на нашу страну, Советский Союз не собирается пассивно ждать, пока немцы прибудут в Райяёки .
А. М. Очень, очень интересно. Я знаю, что за год до этого Холсти приезжал в Москву, заверял советских руководителей, что Финляндия желает жить в мире со своим восточным соседом и что Ворошилов предложил дать какие-то гарантии этому, но Холсти сослался на то, что такие вопросы решает правительство. А финское правительство никак не реагировало.
К. Сталин стал шагать по ковровой дорожке в своих мягких сапогах и размахивал трубкой, которую он все время держал в левой руке.
А. М. У Сталина правая рука плохо действует.
К. Я этого не заметил… Сталин продолжал ходить и как бы разговаривал сам с собой. "Вы подумайте, - говорил он, не обращаясь, собственно, ни к кому, - современная артиллерия способна расстрелять Ленинград с Карельского перешейка. Было бы очень важно заключить соглашение с Финляндией об обмене территориями. Они отодвигают свою границу, скажем, за Выборг, а мы их компенсируем районом, богатым карельской березой и мачтовым лесом с территории Карелии. Ведь финны на своей стороне все вырубили, лес снесли. Но это следующий этап…"
Я выразил сомнение, что коалиционное правительство Каяндера в этой антисоветской обстановке, создавшейся в стране, способно пойти на какие-то шаги, в которых не заинтересована гитлеровская Германия.
Сталин сердито посмотрел на меня и спросил: "Вы сомневаетесь в своих способностях?" - "Нет, Иосиф Виссарионович, сомневаюсь в способностях финляндского правительства".
"А с Таннером можно говорить? Ведь он основатель социал-демократической партии Финляндии, партии очень влиятельной, известный государственный деятель, президент Международного кооперативного альянса". Я сказал, что Таннер занимает резко антисоветские позиции.
Разговор длился, наверное, часа два. Сталин интересовался также возможностями разведки.
Я вернулся в Финляндию, встретился с Холсти. Тот выслушал и сказал, что доложит премьер-министру, но поинтересовался, подразумеваю ли я, говоря о возможной советской помощи Финляндии, продажу ей советского оружия. Я ответил, что при переговорах об экономической помощи, возможно, будет принят во внимание и этот вопрос. Холсти сказал также, что без консультации с правительствами других Скандинавских стран едва ли Финляндия может решать эти вопросы.
Переговоры с финнами велись целый год. В октябре 1939 года, когда уже началась мировая война, советское правительство пригласило финскую правительственную делегацию в Москву, но переговоры закончились полным крахом.
А. М. Да, во всем мире эта война стала весьма непопулярной. Такой колосс, как Советский Союз, обрушился на маленькую Финляндию. Стоило многих усилий уговорить шведов не ввязываться в эту войну на стороне Финляндии… Сейчас ситуация иная, - резюмировала Коллонтай. - Теперь, думаю, можно уговорить шведов выправить свой нейтралитет, запретить немцам транзит войск и военной техники через Швецию на север Финляндии, а также использование шведского воздушного пространства для курьерских самолетов и шведских морских вод для перевозки немецких военных грузов. Скажите, есть ли в Финляндии сильная организованная антигитлеровская оппозиция, готовая вывести финнов из войны?
К. Конечно, есть. Это прежде всего Паасикиви, дипломат, бывший финский посол в Швеции, молодой парламентарий Кекконен, жена главного редактора газеты "Сосиали Демократа" журналистка Сюльви Кюлики-Киль-Пи. Жена Таннера, как ни странно, в отличие от мужа стоит на крайне левых позициях, но большого влияния в социал-демократической партии не имеет. К сожалению, активная группа борцов за мир изолирована от общества - большая часть оппозиции заключена в тюрьмы.
А. М. Нам сегодня необходимо действовать сообща. Я надеюсь на вашу помощь, на помощь военного и военно-морского атташе, на моих советников, на торгпреда. Мне нужна очень подробная информация - кто нам может способствовать в этом деле и кто будет препятствовать в Швеции и в самой Финляндии против ее разрыва с Гитлером.
…И началась целенаправленная работа всех звеньев: посольства и торгпредства, нашей службы, поиски контактов с людьми, которые могут способствовать выводу Финляндии из войны.
Александра Михайловна почти каждый вечер общалась с членами своей "команды", чтобы выслушать информацию и различного рода рекомендации. Она старалась воздерживаться от комментариев, вынашивая какой-то свой план.
Глава 19
Директор
"Красная капелла" - наша разведывательная группа - действовала в Берлине еще до войны. Первые ее шаги связаны с приходом к власти Гитлера. В эту глубоко законспирированную группу входили представители прогрессивной немецкой интеллигенции, офицеры генерального штаба, бывшие руководящие деятели либеральных партий.
Еще находясь в Москве, мы восхищались самоотверженной деятельностью "краснокапельцев" и каждый раз с душевным трепетом ждали от них вестей…
И вот здесь, в Швеции, в 1942 году мы получаем сверхоперативное задание Центра: немедленно подыскать подходящего человека, которому можно доверить передачу для "Красной капеллы" нового шифра и кварцев для радиостанции.
Кин и я прибыли в здешнюю резидентуру практически на пустое место и только-только обзаводились нужными связями и приобретением агентуры.
Прежде всего, надо было найти человека, имеющего деловые связи с Германией, совершающего регулярные поездки из Стокгольма в Берлин. Стали искать такого среди наших довоенных промышленных и коммерческих клиентов. Но, увы, многие из них, после того как война прервала торговые отношения с Советским Союзом, связались с фирмами других стран, преимущественно с английскими, а некоторые предпочли немецкие.
Кроме всего прочего, нам требовался человек абсолютно надежный, кому мы могли бы доверить уникальную ценность, которой располагала наша разведка в Европе, - неповторимую "Красную капеллу".
Мы понимали всю важность и ответственность задания. Тем более, что срок нам был дан архикороткий - две недели.
Трудно передать наши переживания и то, каких усилий стоило найти такого человека. Дорожили каждой минутой. Перебрали десятки и десятки персонажей. "Проиграли" самые, казалось бы, невероятные и непредсказуемые варианты. И наконец - о счастье! - нашли.
Меня пригласила жена чехословацкого посланника на дамское чаепитие, и там я познакомилась с женой шведского промышленника, русской по происхождению, но родившейся в Швеции. У нас сразу установился контакт, и мы с Кином подружились с этой семьей.
…Это был человек, назовем его Директор, который в любое время мог отправиться в Берлин по своим коммерческим делам. Я не называю его имени, возможно, он еще жив.
Нужно побывать в нашей шкуре, чтобы понять, как невероятно сложно в течение фактически нескольких суток не только привлечь, но и обучить нового агента правилам конспирации, умению вовремя учесть назревающий срыв, предусмотреть и предотвратить любые случайности.
Наш новый знакомый, теперь уже друг, с немалым трудом воспринимал тонкости и сложности предстоящей работы. Ведь раньше ничего подобного он не знал.
А задание выглядело так. Он должен по приезде в Берлин посетить кладбище и под скамейкой у одной могилы закопать крохотную коробочку с кварцами для радиостанции. На следующий день встретиться со Старшиной - руководителем "Красной капеллы" - и передать ему шифр.
Но как провезти шифр? Я придумала. Взяла кусок тончайшего белого шифона, приклеила кончики воздушной материи к листу бумаги. Вставила эту комбинированную прослойку в пишущую машинку и напечатала на ней шифр, порядок пользования им и условия работы радиостанции. Затем углы шифона срезала и сняла его с бумаги. Напечатанный текст оказался совершенно незаметным. Прочитать можно было, только наложив шифон на белый лист бумаги.
Я купила два одинаковых галстука, распорола один и вырезала из его внутренности часть фланели, которая прилегает к шее. Эту часть я заменила сложенным раз в восемь шифоном с текстом, напечатанным на машинке. Зашила галстук и с победным видом предложила Кину определить, в каком галстуке спрятано письмо на шифоне. Кин долго прощупывал оба галстука, обнаружил - и то не сразу - швы, но похвалил за первоклассную портновскую работу.
Весь вечер Кин растолковывал Директору, как действовать. Галстук "с начинкой" он должен повязать себе на шею, а в коробочку для запонок вложить кварцы и закопать на кладбище в условленном месте. При встрече со Старшиной передать ему галстук с шифром, а другой такой же надеть на себя. Все, казалось, проще простого, но Директор никак не мог уяснить, почему понадобилось два одинаковых галстука. Понял лишь после популярного объяснения Кина: "За вами и Старшиной может быть слежка. Пришел на встречу в одном галстуке, а ушел в другом. Явная улика!"
Пока Кин обучал Директора элементарным правилам поведения разведчика, я занималась с его женой, назовем ее Катрин, учила вышивать русской гладью. Катрин с восторгом восприняла мои уроки и сказала, что у нее сохранился вышитый гладью ночной чепец ее бабушки.
Все эти дни мы вели активную шифрованную переписку с Центром. "Добро" на вербовку Директора под личную нашу ответственность было дано, план действий утвержден.
И вот он улетел на три дня в Берлин. Мы напряженно ждали его возвращения. И что же? Кин в условленное время пошел к нему и вернулся вконец расстроенный.
- Ты знаешь, Директор не выполнил нашего задания. - Я ахнула. - Он уверял меня, что, как только сел в самолет, все стали обращать внимание на его галстук. Когда шел по Берлину или ехал в метро, тоже отмечал подозрительные взгляды. Галстук не давал ему покоя. Он даже не решился ехать на кладбище. И все привез обратно. Ты подумай…
Признаться, мы были потрясены этой неудачей. Но психологию человека, впервые выполняющего конспиративное задание, можно понять. Его "заклинило" на этом злосчастном галстуке. Всю дорогу ему мерещилось, что встречные только и глядят на коварное украшение, повязанное под воротником его рубашки.
Мы доложили Центру об этой истории, объяснили случившееся неопытностью человека. Сообщили, что на следующей неделе он снова полетит в Берлин и мы со всем тщанием морально и "технически" подготовили его к выполнению задания. В ответ получили крепкий нагоняй. "Плохо работаете". Все же Центр вторичную поездку Директора разрешил.
На этот раз Директор вернулся сияющий, заявил, что все сделал, как поручено, и сам удивляется, откуда у него появилась такая смелость.
Шлем шифровку в Центр. Деловую, спокойную.
Прошло три-четыре недели. Вдруг получаем телеграмму, похожую на разряд шаровой молнии. "Ваш Директор - провокатор. Все члены "Красной капеллы" арестованы и казнены". Центр предложил направить Директора в Берлин на связь с нашим бывшим агентом, работавшим в гестапо и разоблаченным, как "двойник". Связь с этим "двойником" прервана. "Вы увидите, - говорилось далее в шифровке, - что Директор вернется из Берлина еще более готовым к услугам нам…"
Мы просидели с Кином всю ночь, не сомкнув глаз. Оплакивали гибель героев "Красной капеллы". Обдумывали происшедшее. Взвешивали все "за" и "против". Как мы могли напороться на провокатора? Неужели ошиблись? И оба пришли к заключению, что в этом провале Директор не повинен.
Директор - честный человек. Словно рентгеном мы просветили множество деталей в его поведении, в его биографии, в его отношениях с нами, все нюансы, которые не изложишь ни в письме, ни в устном докладе.
Мы запротестовали. Что же получается? Если Директор - провокатор, он останется ненаказанным, если он честен, в чем мы уверены, его там схватят и он безвинно погибнет на плахе. Этого допустить нельзя. Погибнет ради чего? Ради того, чтобы Центр убедился в своем неправильном предположении? Не велика ли цена этой жертвы?
Мы настойчиво пытались доказать Центру свою правоту. Последовал приказ: "Выполняйте указание". Мы снова просим все взвесить. В ответ - грубый окрик. Тогда мы решили обратиться к наркому. Просили отменить указание главка, не губить человека.
Через пару дней пришел ответ. Посылка Директора в Берлин отменяется, с ним предложено прекратить всякую связь. Кину приказано отбыть в Москву. Я все поняла - нас решили наказать за непослушание.
…Борис Аркадьевич улетел на английском самолете в Лондон. Взял с собой теплые вещи: смену белья, плед, какие-то консервы, пару обуви. Багаж его не мог превышать пятнадцати килограммов. Так положено, ни грамма сверх!
А в это время в Лондоне наши торговые представители закупили партию пенициллина - новейшего антибиотика, который англичане уже ввели в промышленное производство.
Посол Иван Михайлович Майский объяснил Борису Аркадьевичу, что это чудодейственное лекарство способно спасти жизнь сотням тысяч людей. Просил взять с собой пятнадцать килограммов пенициллина.
Борис Аркадьевич все понял. Чемодан со своим имуществом передал жене Майского в пользу Красного Креста.
Поблагодарил за драгоценный груз и сказал: "Только бы не сбили проклятые фрицы в пути. Везу ведь тысячи жизней".
Лететь в Москву ему довелось через Францию, Португалию, Испанию, Алжир, Ливию, Египет, Иран, Ирак, Баку. В Африке шла война. По прибытии в Москву Борис Аркадьевич был направлен на фронт.
…Только после окончания войны было документально установлено, что "Красную капеллу" провалил не Директор, а другой европейский агент из военной разведки. Директор был реабилитирован, а с полковника Рыбкина снято тяжкое обвинение.
Часть 3
Ее главный подвиг
Глава 20
Вблизи
Мы встретились с Александрой Михайловной Коллонтай у входа в посольство. Она вышла из машины, я соскочила с седла велосипеда.
- О, кстати, вы мне нужны, - сказала Александра Михайловна.
Горничная Рагнер ждала у раскрытого лифта, чтобы его кто-нибудь не перехватил и не заставил посла ожидать. Я обратила внимание на ярко-красные пятна на лице и шее Александры Михайловны. Глаза ее лихорадочно блестели и были, как мы их называли, "грозовыми". Я молчала и решила не задавать вопросов, видя, что Александра Михайловна чувствует себя плохо, явно поднялось давление. Она заметила мой тревожный взгляд и сказала:
- Была у Гюнтера, изругалась. Министр всячески оправдывался. Мол, это никакое не нарушение нейтралитета: немцы везут через Швецию раненых или возвращают выздоровевших, то же самое с военной техникой, в ремонт и из ремонта. Я выложила ему всю цифирь, которую от вас получила…
И тут я, к ужасу своему, вижу, что у нее вдруг скривились губы, перекосилось лицо и она медленно сползает по стенке лифта. Мы с Рагнер подхватили ее. Лифт остановился, и бесчувственную Коллонтай мы внесли в ее квартиру.
Мгновенно был собран консилиум. Врачи признали положение безнадежным. Пришла карета с красным крестом. Александру Михайловну положили на носилки, она была без сознания. Ее поместили в больницу.
Слухи о болезни Коллонтай распространились по всей стране, газеты предсказывали печальный конец. Журналисты с блокнотами в руках круглосуточно дежурили в приемном покое на первом этаже больницы Красного Креста. У Александры Михайловны перебывали все "звезды" здешней медицины и все предсказывали неминуемый летальный исход. Кто-то посоветовал пригласить молодого профессора Нонну Сварц, уже имевшую в Стокгольме хорошую репутацию.
В холле перед 161 палатой Коллонтай были советники и дипломатические работники посольства, сменяли друг друга. Нонну Сварц разыскали на каком-то ученом симпозиуме. И вот она здесь. Высокая, спортивной стати, красивая, очень молодая, по виду лет 25–30. Профессор подробно ознакомилась с заключениями других специалистов, обследовавших Александру Михайловну, и с чувством неудовлетворенности отодвинула папку.
- Я должна обследовать госпожу министра, - сказала она и прошла в палату.
Мы сидели молча. Ждали заключения профессора. Она вышла погруженная в свои размышления. Наши мужчины поднялись.
- Положение весьма и весьма тяжелое. Жить мадам министр осталось недолго, несколько дней. Она лишена дара речи, парализована вся левая сторона. Однако надежда у меня теплится. Я могу предложить одно средство, которое прошло процесс эксперимента, но еще не утверждено, - и она назвала по-латыни лекарство. - Это сильное средство, оно должно вызвать кризис: или - или… Продлить существование можно лишь на несколько дней, лекарство же это даст немедленный эффект…
Я видела, как растерялись наши мужчины. Запрашивать Москву нет времени. А все мы в таких вопросах некомпетентны. Разгорелась острая дискуссия шепотом. Одни говорили, что надо довериться профессору Нонне Сварц, другие считали, что немедленная смерть от этого лекарства ляжет невыносимо тяжелым грузом на наши плечи.
- Я жду, - раздался требовательный голос профессора. - Я ждать могу, но болезнь ожидания не терпит.
Старший советник Владимир Семенович Семенов сказал:
- Надо вверить судьбу Александры Михайловны в руки профессора. Иного выхода нет.
Получив согласие дипломатов, профессор Сварц сделала знак сопровождавшей ее медсестре, та подала ей свежий халат и понесла за ней аккуратный кожаный саквояж очевидно медицинского назначения.
- Omnia mea mecum porta! -кивнула профессор на саквояж.
Наступили мучительные минуты. Курильщики нервно поглощали антиникотиновые леденцы, боялись произнести лишнее слово. Прошло десять, пятнадцать минут, полчаса, сорок пять минут, прошел уже час. Что же это значит? Хорошо это или плохо?..
Наконец профессор вышла из палаты. Все краски погасли на ее цветущем лице. Она была бледна.
- Мадам Коллонтай будет жить, - говорит она и почти падает в кресло. - Мадам министр пришла в себя и даже узнала меня.
Владимир Семенович расцеловал руки профессора, даже не заметив, что они были еще в резиновых перчатках.