Другая Шанель - Альфонсо Синьорини 12 стр.


Иногда Коко ловит себя на том, что, разговаривая с другими людьми (особенно с теми, кто может ей пригодиться), она начинает придумывать себе прошлое. Примерно так же обстояло дело в школах при монастырях. Подростком Габриель часто фантазировала – придумывала себе богатенького отца, который не приезжает только потому, что успешные торговые дела удерживают его в Америке. "Недавно, – рассказывала она подругам, – он прислал мне письмо, в котором объяснил, что сейчас он далеко, но скоро вернется в Европу и приедет сюда, чтобы оплатить наше проживание здесь. Он говорит, что семья Шанель платит по счетам, и платит всегда!"

Отец… Она бы с радостью вычеркнула его из памяти, но… Но ей почему-то кажется, что он любил своих детей. По крайней мере, ей хочется верить в это.

Коко научилась зарабатывать и тратить. Что же касается денег Артура Кейпла… Ей удается навести порядок и в этой области.

– Впредь я хочу получать полный отчет о состоянии кассы, – строго говорит она нанятому бухгалтеру.

Отныне Коко регулярно просматривает отчеты. И однажды в Биаррице она понимает, что ее состояние поистине огромно. Настолько, что теперь ей легко исполнить главное желание – вернуть Бою все те деньги, которые он давал ей.

Не колеблясь ни минуты, она перевела на его банковский счет крупную сумму. Две недели спустя, в Париже, заехав, как обычно, на улицу Камбон, Коко обнаружила, что Бой поджидает ее, сидя в кабинете на втором этаже.

– Знаешь, в Лондоне я получил сообщение от Ллойда, моего банкира…

– Да? И что за сообщение?

– Ты сама знаешь. Что некоторая сумма перечислена из Франции. Конкретно – с твоего счета. Ты можешь объяснить, зачем ты это сделала?

– Не думаю, что тебе надо что-то объяснять, Бой. Все эти годы ты давал мне огромные деньги – деньги, которых у меня не было, но которые были нужны мне, чтобы реализовать свои мечты. И сейчас, когда большинство моих желаний исполнилось, я просто не вижу причин не вернуть тебе долг.

Губы Боя растягиваются в саркастической усмешке:

– Подумать только, снабжая тебя деньгами, я считал, что просто… даю тебе возможность наиграться. Я недооценивал тебя, Коко. Оказывается, на эти деньги ты покупала себе свободу.

…Коко проклинала войну чисто по-женски: хорошие ткани были теперь в большом дефиците. Однако благодаря способности находить неожиданные решения, дела у нее шли значительно лучше, чем у многочисленных конкурентов. Воодушевленная, Коко затеяла новую дуэль с Полем Пуаре. Приз в виде ценной клиентки, баронессы Китти де Ротшильд, несколько лет назад она уже получила. Теперь между двумя кутюрье разыгралась борьба за провокационное сокращение длины юбок. В своей последней коллекции Пуаре показал себя перестраховщиком, лишь слегка приоткрыв дамам щиколотки. Коко решила ответить на свой манер. Если уж женщина свободна, то пусть ей будет предоставлена свобода открыть икры, а то и колени. Что, кому-то не нравится? Лично она не видит причин для негодования.

Поначалу Коко подвергается яростным нападкам, но затем мир признает ее правоту: юбки становятся короче. Но ткани, ткани… Вот в чем главная проблема! Редкое везение помогает Коко и тут. Болтая с Адриены, она вдруг вспоминает об одном фабриканте, некогда замешанном в грязных делах. Этот тип по имени Родье пару лет назад скупил огромное количество шерстяного джерси, в надежде перепродать его модельерам. Но ткань так и осталась лежать на складе, потому что ее сочли неподходящей для моды от кутюр. Как раз об этом-то и задумалась сейчас Коко.

– Адриены, как ты думаешь, нам удастся отыскать этого Родье?

– О господи, Коко! Ты что, думаешь о ткани, которую этот жучила не смог продать? Отлично помню ее – джерси, да? Разве из джерси можно сшить что-то стоящее?

– Это ты так считаешь, моя дорогая. А вот я думаю, что из этой ткани мы сделаем кое-что такое, за чем модные дамочки будут выстраиваться в очередь!

– Господин Родье, – щебечет она, широко улыбаясь (прошло всего три дня после ее разговора с Адриены), – у вас еще остались запасы джерси, которые вы хотели продать некоторое время назад?

– Разумеется, мадемуазель, ткань у меня на складе. А что, теперь она вам понадобилась?

– Да не так чтобы очень, господин Родье. Но… если вы отдадите ее за цену, которую она заслуживает…

– Мадемуазель, – перебивает ее Родье, – при цене, которую вы имеете в виду, мне будет выгоднее хранить эту ткань на складе. Но если вы не будете упорствовать, мы наверняка договоримся.

Коко считает, что переговоры слишком затянулись. Но ей необходимо заполучить ткань!

– Послушайте, Родье. Я беру ваше джерси. И заплачу за него справедливую цену. Но самое главное, мне нужно, чтобы вы раздобыли еще. Перекупите у кого-нибудь, сделайте сами, мне все равно – лишь бы ткани было в десять раз больше, чем лежит у вас на складе.

– Мадемуазель, при всем уважении, я опасаюсь, что это невозможно. Джерси лежит у меня нетронутым черт знает сколько, а вы просите, чтобы я раздобыл для вас еще. Я же не сумасшедший, чтобы идти на такое…. Так что, приятно было повидаться и позвольте пожелать вам хорошего вечера.

– Нет, Родье. Не вздумайте уходить. – В голосе Коко слышится металл. – Мне нужно это джерси. И вы продадите мне все, что есть в наличии. А в ближайшие дни вы займетесь организацией для меня новых поставок. Мне понадобится очень много джерси. Вот увидите, в итоге наше соглашение окажется великолепной сделкой – для нас обоих!

Получив первые тюки ткани, Коко запирается в ателье и делает один набросок за другим. Что, что можно сделать из этого тонкого полотна? Вскоре она впадает в уныние:

– Наверное, надо было послушаться Адриенн и не покупать эту дрянь.

Но она будет не она, если откажется от задуманного. Главная сложность в работе с джерси – придать ткани необходимый изгиб, в особенности на бедрах. Решение, которое находит Коко, просто, как все гениальное. Долой приталенность, и наплевать ей на все условности!

Только что сшитую модель Коко примеряет на себе. Это прямой пиджак длиной в три четверти. Такого мир еще не видел – ни в крое, ни в материале. Но ведь речь идет о Шанель…

Вскоре "Харпер базар", один из самых авторитетных модных журналов, опубликовал фотографию: прямое платье из джерси обвязано на бедрах манекенщицы шарфом. "Чудесное, изделие, полное шарма" – так охарактеризовал его критик.

Знакомство с Мизией

Коко хочет познакомиться с Сесиль Сорель, любимой актрисой всей Франции. Один из друзей помогает ей в этом. В доме актрисы готовится прием, и Коко оказывается среди приглашенных.

На прием она идет во всеоружии. Раньше у нее были длинные волосы, которые она собирала в узел на затылке или укладывала иным образом. Теперь Коко не узнать: у Сесиль она появляется коротко стриженной, с открытой шеей. Возможно, все дело в том, что она сожгла несколько прядей при укладке и их пришлось состричь, но уже через несколько дней в парикмахерские салоны выстраиваются очереди. "Газета" публикует статью Поля Морана, посвященную новым тенденциям: вслед за Коко коротко стрижется певица Марта Давелли, затем еще несколько известных особ. Даже Адриенн Шанель остригает свои роскошные волосы.

Вечеринка у Сесиль Сорель не доставляет Коко удовольствия. Прежде всего потому, что актриса разочаровывает ее. Оказывается, вблизи у нее масса недостатков: несовершенные черты лица, неровные зубы. Коко замечает, как много фальши в интерьере дома, куда она приглашена. Слишком много штор – и к месту, и не к месту, и к тому же порядком изношенных. Кругом ковры, преимущественно поддельные. Никакого вкуса!

Ее сосед по столу – художник каталонского происхождения Хосе Мария Серт. Несколько лет назад он делал декорации для балета "Легенда об Иосифе" Рихарда Штрауса в постановке бесподобного Фокина. Но гораздо больше он известен как декоратор нью-йоркского отеля "Вальдорф Астория".

Серт – великолепный собеседник. Но даже его красноречие не способно вернуть помрачневшей Коко хоть сколько-нибудь сносное расположение духа. Небольшое облегчение наступает после ужина. Коко знакомится с невестой художника. Это Мизия, а для своих просто Мися – Мися Годебска, дочь польского скульптора. При рождении она получила сложное имя – Мария София Ольга Зинаида Годебска. В прошлом Мися уже была замужем. Сначала за журналистом Тоде Натансоном (он был ее кузеном), а потом за владельцем самой популярной во Франции газеты "Матен" Альфредом Эдвардсом. Мися великолепная пианистка и знаток искусств. Она может похвастаться близкой дружбой с такими великими людьми, как Дягилев и Кокто, Пикассо и Дали, Ренуар и Равель. Ее славянская душа притягивает к себе гениев из Восточной Европы. Удивительно, но она покорила даже Нижинского, о котором поговаривали, что он недолюбливает женщин. Игорь Стравинский, Лео Бакст тоже в числе ее друзей. Под фамилией Юрбелетьева Марсель Пруст сделал Мисю одной из героинь своего романа "В поисках утраченного времени". Впоследствии он же называл ее "юной покровительницей лучших из мужчин".

Эта женщина не привыкла церемониться с собеседниками, но даже она заворожена необыкновенной личностью Коко Шанель. Они общаются друг с другом с большим интересом. Прощаясь в конце вечера, Мися искренне хвалит палантин Коко:

– Я нахожу его просто чудесным! Я обожаю бархат, а этот красный цвет делает его неотразимым!

Коко сбрасывает палантин с плеч и надевает его на свою новую подругу:

– Возьмите его себе, Мизия, прошу вас. Я буду счастлива, если вы станете носить его.

Мися улыбается и с благодарностью возвращает палантин. Она до глубины души тронута щедрым порывом.

– Лучше я приду к вам в магазин, Габриель. Обещаю.

Биография у Миси поистине необычная. Ее мать, бельгийка по имени Софи, умерла на следующий день после рождения дочери. Здоровье Софи подорвало известие, что ее муж Сиприен обрюхатил и ее тетю, юную Ольгу. Эту трагедию Мися будет носить в своем сердце до конца дней. Мисю воспитала бабушка, владелица огромного поместья под Брюсселем. В доме бабушки всегда было много гостей, часто звучала музыка. Друзьями дома были Гектор Берлиоз и великий дирижер Ганс фон Бюлов. Ребенком Мися брала уроки игры на фортепиано у самого Ференца Листа, а потом и у Габриеля Форе. Все это Коко узнала потом.

На следующее утро Мися Эдвардс появилась на улице Камбон. Она горела желанием снова увидеть "женщину, полную шарма", представленную ей накануне.

– Габриель, как я рада снова видеть вас! Вы не против, если мы перейдем на "ты"?

Коко сдержанно кивнула. Она не любит панибратства, но Мисе готова уступить.

Мисе не нравится прозвище Шанель. Коко? Как нелепо! – считает она. По ее мнению, эта потрясающая женщина, ее новая подруга, может быть только Габриель.

– Должна признаться, вчера вечером ты меня очаровала, – говорит она. – В тебе есть природная тонкость, благородство… Редкие качества у современных женщин!

Мися говорит быстро, с любопытством оглядываясь по сторонам.

– А ты неплохо обосновалась! Знаешь, я очень хочу, чтобы мы снова увиделись. И как можно скорее!

Коко приглашает ее в гости:

– Приходи вместе с женихом ко мне на ужин. У меня будет еще мсье Артур Кейпл. Ждем вас на бульваре Малерб.

– О, я так рада, Габриель! Мы обязательно придем!

Шанель еще не знает, что их дружба продлится много лет, вплоть до кончины Мизии в 1950 году.

…Бой все реже бывает дома. Он продолжает работать на британское и французское правительства, поддерживает тесные отношения с Жоржем Клемансо, который в ноябре 1917 года стал председателем Совета министров и одновременно военным министром Франции. (Этого человека прозвали Тигром – за его яростную борьбу с противниками жесткой линии во внутренней и внешней политике.)

Беседы с Клемансо вдохновили Боя на написание книги "Размышления о победе и проекте федерального правительства" ("Reflections on Victory and a Project for a Federation of Governments"). Издать ее берется Вернер Лори. В своей книге Бой прогнозирует франко-британскую победу, но утверждает, что впоследствии мир с побежденными практически невозможен. "Раздавив врага, мы лишь устроим небольшую передышку перед следующей войной", – написал он задолго до событий Второй мировой.

Благодаря светской хронике Бой становится настоящей знаменитостью. "Команда Артура Кейпла вновь одержала победу в поло!", "Жорж Клемансо и Артур Кейпл за обедом обсудили послевоенные перспективы" – кричат газетные заголовки. Бою это нравится, ведь он не лишен амбициозности. К тому же популярность помогает ему освежить старые контакты в высших кругах и завести новые. Однажды он наносит визит своей давнишней приятельнице, герцогине Сазерленд. В военное время она возглавила объединение полевых госпиталей. Среди медсестер Бой заметил прехорошенькую девушку, с которой был знаком и раньше. Это Дайана Листер, представительница английского аристократического рода, ее отец – лорд Рибблесдейл. С недавних пор Дайана вдовствует, но, к слову, в браке она прожила совсем недолго. Бой тронут ее историей. Он влюбляется в Дайану до такой степени, что предлагает ей руку и сердце.

– Да, Бой. Я согласна! – отвечает та.

Коко до поры до времени оставалась в неведении, однако новость о свадьбе такого популярного персонажа, как Бой, разлетается мгновенно. Понимая это, Бой решает признаться во всем Коко лично. К тому времени в его карьере происходит новый виток – его назначают политическим секретарем британского отделения Высшего совета союзников, штаб-квартира которого находится в Версале.

Приехав в Париж, он первым делом едет к своей любовнице.

– Привет, Коко, как дела?

Они не виделись несколько недель, за которые Бой ни разу не дал о себе знать.

– У меня все в порядке, милый. Война, как ты знаешь, в полном разгаре. Но мне все-таки кажется, что она скоро закончится. Да о чем это я? Ты в своей должностью сам все прекрасно знаешь. Как в Англии? Говорят, там значительно легче, чем на материке? И еще в газетах пишут…

– Коко, я приехал, чтобы поговорить с тобой.

– Конечно, Бой. Я тоже считаю, что нам надо поговорить.

Артур Кейпл мнется, не зная, с чего начать. Он чувствует, как у него потеют руки. Но Коко спасает положение. Интуитивно понимая, что происходит, она со сжавшимся сердцем говорит:

– Ты собираешься сообщить мне нечто неприятное? Если так, то давай побыстрее. Чем раньше, тем лучше. Я уже ко всему привыкла.

Боя охватывает трепет. Он чувствует нечто вроде благодарности.

– Видишь ли, Коко, в последнее время произошло многое…

– Нет, Бой. Я попросила тебя сказать все как есть, сразу. Не надо лишних слов.

– Ты права. Я женюсь, Коко. Несколько недель назад я обручился с Дайаной Листер, и она скоро станет моей женой. Я знаю, что это не…

– Ладно, Бой, я думаю, этого достаточно. Будь счастлив. Поверь, я искренне тебе этого желаю. Прощай.

"Я люблю тебя, Бой…"

На улице Камбон становится тесно. Дела идут с таким размахом, что помещения в доме номер 21 уже недостаточно. Так что в сентябре 1919 года компания меняет свой парижский адрес. Но Коко решает не покидать это счастливое для нее место между Олимпией и улицей Риволи. Штаб-квартира остается на улице Камбон, только перемещается в тридцать первый дом, где площадей достаточно.

В строгой даме, передвигающейся по Парижу в дорогом "роллс-ройсе", уже не узнать наивную Габриель прошлых лет. Ее возит Рауль, шофер, нанятый на хорошую зарплату. Теперь Коко может позволить себе такую роскошь. Каждое утро она приезжает по новому адресу и ждет в машине, пока Рауль вылезет из-за руля и откроет перед ней дверцу. Умеет она и с особенным видом входить в ателье, работницы которого побаиваются хозяйки.

– Почему эти отрезы батиста до сих пор здесь? Разве я не просила убрать их?

– Да, мадемуазель, но мы должны были…

Пока не появляется Адриены, отвечать вынуждена Натали. Она уже немолода и давно работает с Коко.

– Меня совершенно не интересует, что вы были должны! Когда я даю распоряжение, мне нужно, чтобы оно выполнялось! Немедленно!

– Да. Будет сделано, мадемуазель. Анна! Мартина! Быстро сюда! Уберите эти отрезы батиста. Нужно перенести их в кладовку.

Примерно через час приходит Адриены. На лице ее читается озабоченность. Новая коллекция Коко уже готова, а конкуренты выбросили на рынок свои изделия. Кое-что Адриены уже видела: помпезные, вычурные модели, сшитые из дорогих экзотических тканей с орнаментом. Война окончена, и эту тенденцию, отмеченную тягой к роскоши, можно считать реакцией на наступившую мирную жизнь. Конец войны означает конец нищете, хочется сказать "прощай" невзгодам и лишениям. А значит, да здравствует шик! Но Коко смотрит на это совсем иначе…

– Ты уверена, что женщины тебя поймут, Коко? Тебе не кажется, что основная цель одежды – все-таки соблазнение?

Адриены специально провоцирует племянницу, ей хочется услышать ее мнение.

– Знаешь, что я тебе скажу, Адриены? Мы должны использовать свое оружие! Будет ошибкой идти со всеми в ногу. Мы же заставили Францию носить джерси? Ведь ты не думаешь, что это произошло только потому, что шла война и других тканей не было? Я лично придерживаюсь мнения, что мировоззрение женщин наконец-то сдвинулось с мертвой точки. Вот увидишь, никому не захочется возвращаться в прошлое!

Заказы поставщикам говорят сами за себя. Снова горы джерси, которое уже стало отличительным знаком марки Шанель. А также сатин, китайский креп, тюль, шерстяная пряжа, бархат, кружево, шелк…

"Жду тебя сегодня вечером в девять часов на нашем месте…".

"Наше место" – это дом на бульваре Малерб, где Коко не живет уже больше года. После разрыва с Боем она переселилась в небольшую квартирку вблизи одного из парижских мостов.

Записку, написанную на голубой бумаге, вручают мадемуазель в ателье во время обеденного перерыва, когда двери для посетителей временно закрываются. Ей прекрасно знаком почерк. Много лет спустя она скажет: "Я обожала одежду. Мне нравились многие женщины. Но я любила лишь двух мужчин. Первый из них – мой отец, любовь к которому была, увы, безответна. А второй – Бой Кейпл".

Бой ждет ее, потому что ни помолвка, ни пышная свадьба с наследницей лорда Рибблесдейла не смогли нарушить их с Коко тяги друг к другу. Очень скоро они поняли, что по-прежнему любят друг друга. Что, невзирая на мораль, им суждено быть вместе. Ради встреч с Боем Коко принимает все условия. Она понимает: скоро ей стукнет сорок. Должно быть, брак в ее жизни не предусмотрен. Все ее романы будут развиваться по схожему сценарию, и ни один из них не приведет к алтарю. Коко признает, что желание выйти замуж было довольно сильным, когда Этьен Бальзан то и дело нашептывал ей в Руайо нежные слова. Ей казалось, что это прелюдия к предложению руки и сердца. Увы, увы… В самом начале бурного романа с Боем она тоже мечтала о браке. Но теперь Коко стала другой. "Наверное, замуж выходят тогда, когда мужчина действительно необходим, – размышляет она. – В этом случае за ним охотятся, преследуют его, берут в плен… А я все время хотела работать. Мне интересно было творить, искать свое, преодолевать препятствия, как преодолевает их норовистая лошадка. Посему мне нечего было ждать от мужчин. И меньше всего – предложения руки и сердца. Впрочем, возможно, я и сама этого не хотела".

Назад Дальше