Clayton T., Craig P. Diana: Story of a Princess. – London: Hodder&Stoughton, 2001.
Courtney N. Diana: Princess of Wales. – London: Park Lane Press, 1982.
Coward R. Diana: The Portrait. – London: HarperCollins, 2004.
Davies N. Diana: A Princess and Her Troubled Marriage. – New York: Birch Lane Press, 1992.
Delorm R. with Fox B., Taylor N. Diana and Dodi: A Love Story. – Los Angeles: Tallfellow Press, 1998.
Dempster N., Evans P. Behind Palace Doors. – London: Orion, 1993.
Dimbleby J. The Prince of Wales: A Biography. – London: Little, Brown, 1994.
Dimbleby J. The Prince of Wales: A Biography. – London: Warner Books, 1995.
Goldsmith A. Annabel: An Unconventional Life. – London: Phoenix, 2004.
Graham C. Camilla: Her True Story. – London: John Blake, 2003.
Gregory M. Diana: The Last Days. – London: Virgin Books, 2007.
Harris T. Diana: The Making of a Saint. – London: Hodder&Stoughton, 2007.
Harvey G., Saunders M. Diana and the Paparazzi. – London: John Blake, 2007.
Hewitt J. Love and War. – London: Blake Publishing, 1999.
Holden A. Charles: A Biography. – London: Bantam Press, 1998.
Howell G. Diana: Her Life in Fashion. – London: Pavilion, 1998.
Hurd D. Memoirs. – London: Little, Brown, 2003.
Jephson P. Shadows of Princess. Diana, Princess of Wales 1987–1996: An Intimate Account by Her Private Secretary. – London: HarperCollins, 2000.
Junor P. Charles: Victim or Villain? – London: HarperCollins, 1998.
Junor P. Diana Princess of Wales: A Biography. – London: Sidgwick&Jackson, 1982.
Junor P. The Firm: The Troubled Life of the House of Windsor. – London: HarperCollins, 2005.
Kelley K. The Royals. – New York: Warner Books, 1998.
Kortesis V. The Duchess of York. – London: Blake Publishing, 1996.
Lacey R. Royal: Her Majesty Queen Elisabeth II. – London: Little, Brown, 2002.
Levin A. Raine and Johnnie: The Spencers and the Scandal of Althorp. – London: Weidenfeld&Nicolson, 1993.
Lowry S. Cult of Diana: The Princess in the Mirror. – Oxford: Clio Press, 1987.
MacArthur B. Requiem: Diana, Princess of Wales, 1961–1997: Memories and Tributes. – New York: Arcade Publishing, 1997.
Martin R. Charles and Diana. – New York: Putnam, 1995.
McDowell C. Diana Style. – London: Aurum Press, 2007.
Monckton R. Requiem: Diana, Princess of Wales 1961–1997. – New York: Arcade Publishing, 1997.
Morton A. Diana: Her New Life. – London: Michael O’Mara Books, 1994.
Morton A. Diana: Her True Story – In Her Own Words. – London: Michael O’Mara Books, 1997.
Morton A. Diana: In Pursuit of Love. – London: Michael O’Mara Books, 2004.
Neil A. Full Disclosure. – London: Pan Books, 1997.
"Operation Paget Inquiry" into allegation of conspiracy to murder Diana, Princess of Wales and Emad El-Din Mohamed Abdel Moneim Fayed, Overview and Report, by Lord Stevens of Kirkwhelpington, 14 December 2006.
Pasternak A. Princess in Love. – London: Signet, 1995.
Pimlott B. The Queen: A Biography of Elizabeth II. – London: HarperCollins, 1996.
Rees-Jones T. The Bodyguard’s Story: Diana, the Crash and the Sole Survivor. – London: Little, Brown, 2000.
Riddington M., Naden G. Frances: The Remarkable Story of Princess Diana’s Mother. – London: Michael O’Mara Books, 2003.
Robertson M. The Diana I Knew: The Story of my Son’s Nanny who Became Princess of Wales. – New York: Cliff Streets Books, 1998.
Rogers R., Garnett N. From One World to Another. – London: Pan Books, 1998.
Saunders M., Harvey G. Dicing with Di: The Amazing Adventures of Britain’s Royal Chasers. – London: Blake Publishing, 1996.
Seward I. The Queen and Di. – London: HarperCollins, 2000.
Simmons S. Diana: The Last Word. – London: Orion, 2006.
Simmons S. with Hill S. Diana: The Secret Years. – London: Michael O’Mara Books, 1998.
Snell K. Diana: Her Last Love. – London: Granada Media, 2000.
Spencer C. Althorp: The Story of an English House. – London: Viking, 1999.
Spencer C. The Spencer Family. – London: Viking, 1999.
Starkie A. Fergie: Her Secret Life. – London: Michael O’Mara Books, 1996.
Thornton P. With Love from Diana. – New York: Pocket Books, 1995.
Vickers H. Elisabeth: The Queen Mother. – London: Hutchinson, 2005.
Wade J. Diana: The Intimate Portrait. – London: John Blake, 2008.
Wharfe K. Diana: Closely Guarded Secret. – London: Michael O’Mara Books, 2003.
Whitaker J. Charles vs. Diana: Royal Blood Feud. – London: Signet, 1993.
York, Sarah, Duchess of, with Coplon J. My Story. – London: Pocket Books, 1997.
Ziegler P. Mountbatten. – London: HarperCollins, 1985.
Примечания
1
Ссылки на используемую литературу, отмеченные в тексте квадратными скобками, можно посмотреть в разделе "Примечания" в конце книги.
2
Альберт Фредерик Артур Георг, будущий король Георг VI. – Здесь и далее примеч. авт.
3
Полное имя супруги Георга V – Виктория Мария Тек. Для коронации, проходившей в Вестминстерском аббатстве 22 мая 1911 года, она выбрала свое второе имя: Мария. Сделано это было не случайно. В память бабушки Георга V было принято решение, что впредь ни одна королева Великобритании не будет именовать себя Викторией.
4
Елизавета Боуз-Лайон (1900–2002), супруга короля Георга VI, правившего в 1936–1952 годах. Также являлась последней императрицей Индии (1936–1947) и лордом-хранителем Пяти портов (1978–2002). После кончины своего супруга в 1952 году стала носить титул королева-мать.
5
Ходили слухи, что в свое время имя Джонни значилось в списке возможных кандидатов на брак с принцессой Елизаветой, будущей королевой Великобритании[14].
6
Одно из редчайших исключений было сделано в XX веке, когда после гибели лорда Маунтбеттена Бирмского его титул перешел дочери.
7
Во время бракоразводного процесса Фрэнсис обвинит своего супруга в рукоприкладстве. Однако, судя по последующим ее признаниям, подобные заявления носили конъюнктурный характер и рассматривались как дополнительный аргумент в борьбе за детей.
8
В интервью журналисту из "Daily Express" отец Дианы сказал следующее: "Я ошеломлен! Мы прожили четырнадцать лет, и все это меня очень расстраивает"[16].
9
По решению суда ее дети могли проводить с ней уикэнды. Однако вряд ли этого было достаточно.
10
Прозвище Дианы в семье Спенсеров. Сокращенно от англ. Duchess – герцогиня.
11
Популярный в Великобритании французский апельсиновый ликер.
12
O-level (Ordinary-level) – аттестационная система в школах Соединенного Королевства. Была введена наряду с более продвинутым уровнем A-level в 1950-х годах в рамках получения аттестата о среднем образовании. В 1988 году данная система была заменена общим сертификатом о среднем образовании GCSE. В настоящее время система O-level используются в ряде стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
13
Данное выражение принадлежит доктору Джеффри Маршаллу, лечившему в феврале 1943 года от пневмонии британского премьер-министра Уинстона Черчилля. Услышав столь необычное определение болезни, Черчилль воскликнул:
– Почему именно "болезнь стариков"?
На что получил исчерпывающий ответ:
– Потому что она уносит их тихо[64].
14
Лекарственный препарат производства компании "Reckitt&Colman". Обладает сходными с аспирином свойствами.
15
18 апреля 1980 Республика Южная Родезия была переименована в Республику Зимбабве. Название страны было выбрано в честь Большой Зимбабве – столицы империи Мономотапа, находившейся на этой же территории в XIII–XV веках.
16
Об отношении Чарльза к этому замку, купленному в середине XIX века супругом королевы Виктории принцем Альбертом, можно судить по следующему факту. Именно здесь он проведет медовый месяц со своей второй супругой Камиллой, герцогиней Корнуолльской.
17
В настоящее время его мать Елизавета II является королевой Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также пятнадцати государств Содружества Наций – Австралии, Антигуа и Барбуда, Багам, Барбадоса, Белиза, Гренады, Канады, Новой Зеландии, Папуа – Новой Гвинеи, Сент-Винсента и Гренадин, Сент-Китса и Невиса, Сент-Люсии, Соломоновых Островов, Тувалу и Ямайки.
18
К слову заметим, что подобная интуиция кажется тем более удивительной, что значительно расходится с другими воспоминаниями Дианы. Например, в 1995 году в своем не менее известном интервью Мартину Баширу принцесса Уэльская сказала следующее:
– Что касается стать королевой – когда я выходила за Чарльза, это было для меня не самым важным. Подобная мысль пришла намного позже.
О желании Дианы повысить свой статус недвусмысленно говорит и следующая фраза в беседе с одним из друзей:
– После всего, через что мне пришлось пройти, я решительно настроена стать королевой Великобритании[20].
19
Супруг королевы принц Филипп.
20
Обращаясь к свидетельствам людей, близко знавших Чарльза, невольно приходишь к выводу, что принц и не собирался отвечать на этот вопрос. "Он хорошо умел скрывать свои истинные мысли и чувства", – говорит прослуживший у него много лет камердинер Стивен Барри[26]. Так уж принц был воспитан, что скрывать свои чувства стало для него настолько же естественной реакцией, как для других демонстрировать их публично, ища поддержку извне.
21
Согласно другой версии, милыми прозвищами, которые использовали влюбленные, были Gladys и Fred.
22
Как считает биограф принцессы Уэльской Тина Браун, скорее всего, это была Сара[41].
23
Неопытность последних проявится в самый неподходящий момент – когда невеста будет выходить из кареты, восьмиметровый шлейф ее платья окажется смят и испещрен многочисленными складками. Модельеры не учли тот факт, что карета XVIII века никак не подходила для столь помпезной детали туалета. К счастью, супруги Эммануэль быстро справились с возникшей неловкостью. Подбежав к невесте, они расправили шлейф, словно флаг. Сделано это было с такой легкостью, будто данное действо было спланировано изначально – с тем, чтобы придать выходу невесты дополнительную зрелищность.
24
Очень интересное сравнение. Анна Хайд, вышедшая замуж за герцога Йоркского (впоследствии короля Якова II Стюарта) и приходившаяся матерью королеве Марии II (1689–1694) и королеве Анне (1702–1714), так и не стала королевой Англии и Шотландии. 31 марта 1671 года Анна умерла в Сент-Джеймсском дворце в возрасте 33 лет. Второй супругой Якова II была внучатая племянница кардинала Мазарини Мария Моденская.
25
Британских флагов. – Примеч. ред.
26
В замке Карнарвон, Северный Уэльс, родился будущий король Эдуард II (1284–1327). Он стал первым престолонаследником, получившим титул принца Уэльского. С 1911 года по инициативе занимавшего в тот момент пост министра финансов Дэвида Ллойд Джорджа в замке Карнарвон проводится церемония инвеституры принца Уэльского.
27
Данное прозвище появилось не случайно. Журналисты "Daily Mail" обнаружили, что отец Мари Гунтер фон Райбнитц был майором СС и в составе бронетанковых войск вторгался в Польшу и Советский Союз. Это было очень неприятное открытие, которое могло нанести серьезный удар по имиджу Виндзоров. Для того чтобы подтвердить или опровергнуть данное сообщение, пресс-секретарь обратился к самой принцессе Кентской. Она спокойно ответила: "Не знаю. Я должна спросить у моей матери. – Затем перезвонила и сказала: – Мне жаль, но, похоже, это правда"[38].
28
Попросив Чарльза присутствовать при родах, Диана ломала устоявшиеся правила. Еще за тридцать шесть лет до означенных событий первое серьезное изменение при появлении наследников престола на свет внес дедушка Чарльза король Георг VI. В 1946 году он запретил министру внутренних дел присутствовать при рождении королевских детей. Столь нелепое правило было введено в 1688 году, когда вторая супруга короля Якова II Мария Моденская выдала за наследника престола приемыша, умудрившись пронести его в спальню в большой грелке. Так что Диане повезло, что вместо мрачноватой фигуры Уильяма Уайтлоу, занимавшего в тот момент в кабинете миссис Тэтчер пост министра внутренних дел, на родах присутствовал Чарльз.
29
Британский легион – организация ветеранов в Великобритании. Образована в 1921 году для оказания материальной помощи ветеранам войны, вдовам и родственникам погибших. Также принимает участие в вопросах пенсионного обеспечения и устройства на работу бывших военнослужащих.
30
День памяти погибших в двух мировых войнах был учрежден 7 ноября 1919 года королем Георгом V. Отмечается ежегодно в ближайшее воскресенье к 11 ноября. Выбором именно этой даты стало то, что 11 ноября 1918 года в 5 часов 11 минут утра в железнодорожном вагоне маршала Фердинанда Фоша в Компьенском лесу было заключено так называемое Компьенское перемирие между Антантой и Германией, ознаменовавшее собой окончание Первой мировой войны.
31
К слову заметим, что Один был сильно озадачен интеллектом принцессы. Особенно когда в процессе подготовки к туру по Австралии и Новой Зеландии Диана не смогла назвать столицу государства, которое собиралась посетить с официальным визитом[82].
32
Принц Уэльский хотел назвать своих мальчиков Артур и Альберт соответственно.
33
Благотворительная организация Мариллак занимается уходом за тяжелобольными пациентами; названа в честь французской сестры милосердия Луизы де Мариллак (1591–1660) В 1934 году Луиза де Мариллак была канонизирована понтификом Пием XI.
34
Упоминание об этом встречается на страницах биографии принца, написанной журналистом Джонатаном Димблби. При подготовки книги Чарльз со своим личным секретарем Ричардом Эйлардом просмотрел черновой текст, фактически утвердив каждое написанное слово.
35
Весьма примечательным выглядит тот факт, что ни один астролог принцессы не предсказал ей расторжение брака. Все говорили, что отношения с Чарльзом наладятся и все будет хорошо.
36
Спектакль, устроенный Дианой и Чарльзом, не пройдет незамеченным. За ловкой сменой автомобилей будет наблюдать журналист Джеймс Уитакер. Своим мнением об актерской игре четы Уэльских он с радостью поделится с читателями "Daily Mirror".
37
Насколько спокойна была в тот момент принцесса, судить сложно. Присутствующий при этом инциденте Кен Уорф вспоминает, что, когда Диана увидела своего супруга, мило болтающего с миссис Паркер-Боулз, она возмущенно закричала:
– Только не говори теперь, что это совсем не то, что я подумала![77]
Принимая во внимание эмоциональные особенности характера Дианы, это больше походит на правду. Хотя утверждать что-либо точно не представляется возможным.
38
Decree nisi (лат.) – термин в юриспруденции, обозначающий постановление о разводе, вступающее в силу через определенное время, если не будет до этого отменено или оспорено.
39
От прилагательного squidgy – "мягкий". Джеймс использовал его 14 раз, когда обращался к Диане. Для сравнения: слово "дорогая" (darling) было употреблено 53 раза.
40
В оригинале Диана использует более крепкое словцо. Вот как выглядит ее фраза: "I thought "Bloody hell, after all I’ve done for this fucking family"".
41
Обнародование телефонных разговоров превратилось в настоящее событие. Например, газета "The Sun" не просто опубликовала полный текст имеющейся у них расшифровки "Сквиджигейта" под заголовком "Моя жизнь – сплошные мучения", но и организовала дополнительную услугу. За 36 пенсов в минуту каждый желающий мог позвонить по специальному номеру и прослушать запись.
42
Для строительства этого поистине грандиозного комплекса из полупрозрачного мрамора, самоцветов, бирюзы, агата, малахита и сердолика были приглашены свыше двадцати тысяч лучших мастеров из Средней Азии, Персии и Ближнего Востока.
43
Монолог Хагена из второго акта "Гибели богов": "Веселым я враг, мрачен я всегда".
44
После смерти Джона 29 марта 1992 года девятым графом Спенсером (а следовательно, и владельцем всего имущества, включая драгоценности) стал брат Дианы Чарльз.
45
Забегая вперед, отметим, что это и не произошло. Принцесса Кентская сама отказалась принимать от своей соседки по Кенсингтонскому дворцу положенные по протоколу знаки внимания, о чем лично сообщила Диане: "Я пришла в ужас, когда прочитала в газетах, что отныне, с утратой титула, вы должны будете делать передо мной реверанс. Будьте уверены, что меня это поставит в неловкое положение, поэтому даже не думайте оказывать мне подобный знак внимания"[47].
46
Эти откровения принцессы будут записаны на видеокассеты и показаны по одной из крупнейших телевизионных сетей США NBC в 2004 году.