Немецкая мотопехота. Боевые действия на Восточном и Западном фронтах. 1941 1945 - Франц Куровски 12 стр.


После выздоровления Файг занимал должности командира полка в городе Веймаре и начальника курсов подготовки офицеров для 7-й и 1-й танковых дивизий. После окончания войны он оказался в плену в американской зоне оккупации, из которого был освобожден в 1947 году.

Георг Файг смог найти свое место и в новой, гражданской жизни, став руководителем одного из отделов в крупной промышленной компании. Его бывшие подчиненные выбрали его первым председателем товарищества бывших военнослужащих 1-й танковой дивизии.

* * *

ГЕОРГ ФАЙГ

Родился 27 февраля 1899 года в Аннаберге в Саксонии

Последнее воинское звание: подполковник

Участие в боевых действиях в Первой мировой войне: Франция

Награды: Железный крест 2-го класса

Участие в боевых действиях во Второй мировой войне: Польша, Франция, Россия, Греция, Германия

Награды:

Железный крест 2-го класса: 26 мая 1940 года

Железный крест 1-го класса: июль 1940 года

Почетный знак за уничтожение танков: 1 ноября 1940 года

Рыцарский крест: 4 декабря 1941 года

Серебряная нашивка за ранение: 30 января 1944 года

Золотой Немецкий крест: 23 мая 1944 года

Почетная пряжка участника штурмовых атак I степени: 29 июня 1944 года

Майор Ханнес Гриммингер
Солдат до последней минуты

Кроваво-красное солнце поднималось над восточным горизонтом 30 июня 1941 года. Лейтенант Иоханнес Гриммингер уже в час ночи отправил фельдфебеля Биндера дозором по цепи сторожевых постов. С наступлением рассвета он сам отправился проводить рекогносцировку местности.

Пока лейтенант Гриммингер встречал восход солнца, в движение пришла 6-я рота, которой предстояло расширить километров на пять линию обороны, окружившую город Ровно. Обер-лейтенант Абель, командир роты, вместе с командиром одного из взводов уехал в своем БТРе, чтобы лично ознакомиться с положением дел.

– Теперь следуем в расположение роты! – решил лейтенант Гриммингер.

На полном ходу они двинулись вперед и, проехав пару километров, приблизились к роте, которую вел лейтенант Вирт.

– Как обстановка, Вирт? – спросил Гриммингер у своего товарища.

– Отвратительно, Ханнес! Где-то там, впереди, лежит обер-лейтенант Абель. Он ранен. Я смог только пробиться к роте и теперь веду ее, чтобы выручить командира.

В ту же секунду перед мысленным взором Ханнеса Гриммингера предстало общество, которое собралось в доме его отца незадолго до отправки его дивизии на Восток. Прежде всего он подумал о жене обер-лейтенанта Абеля. Если сейчас ее муж… Он даже не отважился домыслить это до логического конца.

– Вамслер, – обратился он к своему водителю, – давай, жми вперед!

Тот крутанул рукоять газа их мотоцикла, и вскоре они поравнялись с командиром батальона.

При их приближении подполковник Бройхле остановился и схватил лейтенанта, который еще совсем недавно был его адъютантом, за руку.

– Абель лежит там, впереди, примерно в 1200 метрах. Мы должны выручить его, Гриммингер. Это дело нашей чести! Шестая рота будет под вашим командованием наступать слева от шоссе.

– Я тотчас же иду к роте, господин подполковник!

Вамслер уже был наготове и тут же дал полный газ.

Лейтенант Вирт встретил его, подъехав с ротой на первом же БТРе. Он привел с собой нескольких пулеметчиков.

– Роте следовать в строю колонны слева от шоссе! – отдал приказ Гриммингер.

Под палящими лучами солнца, которое уже поднялось довольно высоко, мотопехотинцы двинулись вперед. В первом же встреченном по дороге крестьянском дворе лейтенант Гриммингер позволил им немного передохнуть, поскольку солдаты двигались всю ночь, да и этот сегодняшний бросок их так измотал, что такой отдых был просто необходим.

Едва они двинулись дальше, как Гриммингер получил приказание – из состава батальона шесть пулеметных команд под началом лейтенанта Вирта перебросить на грузовике вперед. Он тотчас же отправился к батальонному командованию.

– Вы своим приказом разрываете роту и ослабляете ее боевую мощь! – грубо упрекнул он, но это не помогло.

Вернувшись к роте, он приказал продолжать движение. Уже через 600 метров по ним открыли огонь залегшие на картофельном поле русские.

– Перебежками вперед! Использовать канавы, укрываться в них, вперед!

Сам Гриммингер двигался во главе роты, согнувшись едва ли не пополам. Над его головой прошла пулеметная очередь. В ответ бежавший рядом с ним пулеметчик выпустил очередь из своего оружия. Противник был отброшен назад, и они без всяких помех преодолели 1200 метров занятой неприятелем территории. Столь внезапный бросок буквально ошеломил красноармейцев.

– Стой! – приказал Гриммингер, когда они оказались у большого крестьянского двора. – Выслать дозор и тотчас же доложить, если он наткнется на русских!

Вокруг хутора располагались бесконечные картофельные поля. Вскоре пришло донесение, что русские большой толпой следуют прямо к хутору.

– Занять круговую оборону! Установить пулеметы! Открывать огонь только по моему приказу!

– Взгляните туда, господин лейтенант! – указал рукой Вамслер.

Примерно в пятистах метрах от них на поле появилась плотная группа красноармейцев. Короткими перебежками они двигались по направлению к хутору.

– А у нас, как назло, нет пулеметов! – воскликнул фельдфебель Сикорра.

– У Биндера есть несколько. Пусть открывает огонь, когда они подойдут метров на двести. Всем остальным – открывать огонь по готовности!

Вскоре и сам Гриммингер открыл огонь из карабина. Стреляные гильзы, звеня, падали на землю рядом с ним. Наконец-то заработали пулеметы взвода Биндера. Справа и чуть позади их неожиданно поддержали еще два пулемета. Оглянувшись, Гриммингер узнал подошедший БТР командира. Затем он заметил, что русские наступают, а его собственная пехота отходит назад.

– Фланкирующий огонь по русским справа!

Пулеметчики развернули свое оружие, мотопехотинцы тоже перенесли огонь из карабинов.

Часть русских теперь сделала маневр перед позициями батальона и стала обходить с фланга 6-ю роту, по которой теперь велся огонь с фронта и справа.

С левого фланга появился связной.

– Третий батальон вынужден отойти под массированным огнем неприятеля к внешнему поясу укреплений Ровно!

– Перенести огонь налево! – тут же приказал Гриммингер.

Но один-единственный оставшийся пулемет не мог остановить атаку неприятеля на 3-й батальон. Лишь небольшая группа держала фронт перед хутором. А на 6-ю роту обрушился огонь с трех сторон.

– Они приближаются, господин лейтенант!

Через пару секунд и все остальные увидели, что русские со стороны картофельного поля подобрались уже к хуторским строениям.

– Биндер, стреляй прямо через пшеницу на высоте метра. Переноси огонь слева направо! – прорычал Гриммингер.

Унтер-офицер Биндер, не отрываясь от пулемета, кивнул. Едва передовая группа бойцов противника приблизилась метров на восемьдесят, Гриммингер бросил карабин и взялся за пистолет-пулемет. Он увидел бурую волну тел в защитного цвета гимнастерках, поднявшуюся из желто-зеленого моря пшеницы, и открыл огонь.

Три короткие очереди, затем смена магазина и снова огонь. Передовые красноармейцы смогли подойти метров на сорок, но на этом рубеже пали самые отчаянные из нападающих.

Бросив взгляд на часы, Гриммингер понял, что уже три часа дня. Уже три четверти часа они лежали здесь под плотным огнем неприятеля. Он полуобернулся назад.

– Вамслер, ракетницу! Заряди осветительной.

Схватив протянутую ему заряженную ракетницу, Гриммингер выпустил в чистое, сияющее голубизной небо белую ракету.

– Враг продолжает атаку, господин лейтенант!

– Зеленую ракету!

Последняя оставшаяся зеленая ракета взлетела в воздух. Это был условный сигнал "Враг наступает!".

– Да где же батальон? Куда они запропастились? – пробурчал кто-то.

– Залегли где-нибудь, как и мы, – успокоил Гриммингер своих товарищей. – Как только смогут, придут к нам на помощь.

Жара становилась совершенно невыносимой, а русские все же продолжали атаковать.

– У нас закончились патроны для пулемета! – донесся до него голос унтер-офицера Биндера.

Минутой позже взводный Шойрман тоже доложил о том, что патроны подходят к концу.

Ханнес Гриммингер прекрасно понимал, к чему может привести такая ситуация при следующей атаке русских. Решение пришло тотчас же.

– Рота сражается за важную высоту в пятистах метрах позади нас.

Новый командир роты и пулеметный взвод вплоть до последней минуты обеспечивали надежное прикрытие огнем, но тут и им пришлось укрыться на хуторе.

– Здесь неважные условия для обороны, господин лейтенант! – пропыхтел один из взводных.

Гриммингер своим приказом отослал два отделения назад к шоссе. Затем прикрывал отход остальных. Когда во дворе осталось человек десять – пятнадцать, он организовал на шоссе оборону. Взяв под свою команду два ротных миномета и два станковых пулемета 8-й роты, которая заняла позицию позади двора, он установил это оружие так, чтобы держать под обстрелом все картофельное поле.

Вскоре после этого наступавшие русские подошли совсем близко.

– Огонь!

Разрывы мин подняли фонтаны земли посреди картофельного поля. Осколки их заставили залечь плотные волны наступающих русских. В приемник затвора пулемета пошла последняя пулеметная лента. Глухо били карабины, и также на этот раз пятикратно превосходящие силы русских были отброшены буквально в пятидесяти метрах от позиций роты. Русские отошли и укрылись во дворе хутора, откуда была выбита 6-я рота.

Впереди справа вели огонь тяжелое полевое орудие и миномет. Там противник тоже был остановлен.

– Сообщить в штаб батальона: неприятель окончательно отбит. Мы удерживаем шоссе!

Когда связной бегом отправился выполнять этот приказ, Ханнес Гриммингер бросил взгляд на часы. Было уже 16.30. 8-я рота, своевременно подошедшая, усилила оборонительную линию.

– Мне нужен один взвод для разведки местности и для эвакуации раненых, – обратился Гриммингер к командиру 8-й роты.

– Возьми первый, Ханнес!

Некоторое время спустя – еще не стемнело – мотопехотинцы двинулись через картофельное поле. Они укрыли противотанковое орудие, и Гриммингер не стал возражать против этого. Чуть погодя лейтенант был уже около БТРа командира роты. Он вскарабкался на броню и вывел БТР из опасного поворота дороги. Затем он остановился около убитых: сначала около обер-лейтенанта Абеля, своего верного товарища. На теле командира было три пулевых ранения: одна пуля попала ему в левое плечо, другая – в руку, а третья пробила сердце. Кроме того, в животе виднелась рана от удара штыком.

Совсем недалеко от него лежали и остальные. Это были оба офицера роты – лейтенант Вирт и лейтенант Линдеманн, Куттерер из 8-й роты и отважные пулеметчики, которые, выполняя приказ командира батальона, выдвинулись вперед – и нашли здесь смерть. Ханнес Гриммингер с окаменевшим от горя лицом смотрел на своих павших товарищей.

Тягач 14-й роты отбуксировал в сторону командирский БТР и увез часть павших бойцов. Солдаты 5-й роты проводили его мрачными взглядами.

Лишь ближе к полуночи, еще раз обойдя позиции своего взвода, Ханнес Гриммингер позволил себе прилечь в каком-то окопе, чтобы вздремнуть.

Ночь прошла спокойно. Уже с первыми лучами солнца Гриммингер был снова на ногах. Он начал будить своих товарищей. Вскоре они снова были готовы продолжить это свое первое настоящее сражение в России. Ближе к вечеру во фруктовом саду он собрал роту, которая стала теперь его ротой. Сюда прибыл также лейтенант Хофакер, которому предстояло принять под свое командование 1-й взвод.

Некоторое время спустя весь личный состав роты – за исключением нескольких часовых – стоял у могилы павшего командира роты. Нелегким делом для лейтенанта оказалось произнести несколько прощальных слов, провожая в последний путь своего друга и других павших товарищей.

Следующий день мотопехотинцам 6-й роты выдался хлопотным. Гриммингер после многочисленных переговоров с начальством получил разрешение собрать и похоронить тела всех остальных павших. Для выполнения этой работы он отрядил стрелковый взвод, взвод минометчиков и взвод пулеметчиков. Затем началась ужасающая работа.

Вместе с санитаром, унтер-офицером Дуффнером, который еще в ночь на 1 июля отправил в безопасное место всех раненых, Гриммингер стал обходить поле сражения. Они обнаружили пятнадцать трупов погибших. Но и дальше, на шоссе, должны были лежать еще их несколько павших товарищей. Их тела предстояло найти и вынести после наступления темноты.

Наконец последние погибшие в бою были погребены. Многие из тех, кто вместе с лейтенантом собирали тела, вскоре не могли больше нести эту страшную обязанность. Об этом Ханнес Гриммингер написал:

"Столь тяжка для тела и души была эта обязанность, выносить с поля боя искалеченные трупы своих товарищей, что лишь немногие могли исполнять ее. Лишь представив себя самого лежащим среди мертвых, я смог с заботой и любовью собирать вместе отдельные части их тел, сопровождая каждого опознавательным жетоном, и доставать их солдатские книжки.

Над полем боя витал тяжелый дух тления.

Но мои подчиненные смотрели на меня, и мы вместе продолжали наше скорбное дело. Мы уложили наших павших товарищей в свежевырытую могилу, покрыли их брезентом и попрощались с ними.

Из двух винтовок мы связали крест, забросали могилу землей и постояли в безмолвии несколько минут над ней, пока я не дал знак к возвращению.

Это был один из самых горьких дней для нашей роты".

Ханнес Гриммингер родился 6 июня 1914 года в швабском городе Гмунден вторым ребенком в двойне. Через два месяца после его рождения его отец, сереброкузнец по роду занятий и владелец собственной мастерской, ушел на поля сражений Первой мировой войны.

Смерть его сестры-близнеца 10 февраля 1919 года стала для него потрясением, которое он никогда не мог забыть. Уже в первых классах школы у Ханнеса – так его стали звать все – отчетливо проявились ярко выраженные способности. Физически он был не очень сильным. Так как уже давно в семье было решено, что Ханнес станет ремесленником, то он не стал продолжать образование в старших классах школы, а начал обучаться на сереброкузнеца. В ходе финального этапа Всегерманских профессиональных состязаний в апреле 1935 года в Саарбрюккене он стал победителем среди металло-и сереброобработчиков.

31 октября 1936 года он был призван на действительную военную службу. Служил он два года, и как раз в 6-й роте 119-го пехотного полка 25-й танковой дивизии, в которой ему пришлось служить и позднее, в годы войны. 2 июля 1938 года Ханнес Гриммингер стал унтер-офицером.

"Я чувствовал ответственность перед своими подчиненными, и мне удалось заслужить их дружбу" – такова была его реакция на присвоение звания. Четырьмя неделями спустя он узнал, что вместе с еще несколькими офицерами он направлен на дальнейшее обучение, и 15 августа отправился в офицерское училище в городе Дёберице. В офицерском училище его наставником стал тогдашний полковник Хубе, с которого он с этих пор брал пример.

27 октября 1938 года подполковник фон Парсеваль прощался с солдатами своего батальона, возвращающимися в гражданскую жизнь.

В ходе мобилизации Гриммингер был 24 августа 1939 года снова призван в ряды армии уже как фельдфебель. Он стал командиром взвода в своей старой роте. Новым же командиром роты стал капитан запаса Руфф. Дивизия была расквартирована на линии Зигфрида. Рекогносцировки на местности, патрулирование и караулы сменялись одно другим. В Пфальцском Лесу в дивизии появились первые убитые и раненые. 1 октября 1939 года Гриммингеру было присвоено звание лейтенанта. Но узнал он об этом только 26 ноября, будучи на побывке дома.

В конце января 1940 года лейтенант Гриммингер стал офицером для поручений при командовании. 7 февраля на должность командира 119-го пехотного полка заступил новый офицер. Им стал подполковник Грассер, которому суждено было стать позднее командиром дивизии и одним из самых выдающихся офицеров.

Начало кампании во Франции застало Гриммингера у себя на родине. Но уже на второй ее день, 12 мая, он был в расположении своего батальона в Уэксхайме и предстал перед майором Бройхле. На рассвете 15 мая маршевая группа Грассера заняла одно из укреплений на линии Зигфрида. Затем она, форсировав Ур, двинулась дальше на Люксембург. Перед 25-й пехотной дивизией наступала 1-я горная дивизия, которая подавила сопротивление неприятеля. Вскоре они уже двигались по бельгийской земле. За шесть ночей маршевая группа прошла более 300 километров. У местечка Парфондрю дивизии пришлось вступить в первое тяжелое сражение, а у Веслуда и Фестье французская танковая дивизия была отброшена за линию канала Эна-Уаза. Такое положение на канале сохранялось до 4 июня. Ранним утром 5 июня канал был форсирован. Через сутки после этого лейтенант Гриммингер – в свой 26-й день рождения – при наступлении на Шемиде-Дам был ранен пулей в правую руку, когда он вел свой взвод в атаку с ротой Абеля. Он получил Железный крест 1-го класса и был эвакуирован на самолете в лазарет в городе Трире.

Подполковник Грассер стал 16 июня 1940 года первым солдатом дивизии, награжденным Рыцарским крестом, а 5 декабря 1943 года, уже будучи генерал-лейтенантом и командиром 25-й пехотной дивизии, стал 344-м солдатом вермахта, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту.

26 сентября 1940 года лейтенант Гриммингер вместе со своим полком вступил в швабский город Гмунден, где и расположился в качестве его гарнизона.

В мае 1941 года ходили слухи, что 25-я пехотная дивизия будет переброшена через Балканы в регион Сирия– Палестина и там задействована против англичан. Но уже 9 июня 1941 года она находилась на пути в Россию.

Назад Дальше