В Гегелевой системе такое ограничение себя незыблемым "по сути - настоящим", такой всемирно-исторический застой заступил место не знающего покоя движения. Вся философия Гегеля (по крайней мере, в аспекте его понимания роли государства) преобразилась в философию застоя. Эта обнажившаяся тенденция Гегелевой философии тесно соприкасается с теориями историков французской Реставрации; ведь и они провозглашали конец процессуального характера истории, прекращение классовой борьбы, поскольку (как они полагали) отныне на арене истории остался "всего лишь один класс - третье сословие", которому "не с кем" больше бороться. Эта историческая концепция означала решительный "шаг назад" по сравнению хотя бы с учением такого мыслителя, как Шарль Луазо - le Parisien (Парижанин), еще в XVII веке говорившего о "третьем сословии" - как о "конгломерате самых разных сословий" и причислявшего крупную буржуазию к привилегированным слоям феодально-монархической Франции.
Что общего имеет это идеализированное Гегелем обретение вожделенного покоя "мировым духом" с положенной в основу "Фауста" философией обретенного пути к высокой цели гармонического общественного устройства? Под динамическим процессом, как явствует из сказанного, Гёте понимал созидание вечно-нового и лучшего. Любое государственное устройство, любой общественный уклад не мыслились им как нечто "законченное", "навсегда установившееся". "Время никогда не стоит, жизнь постоянно развивается, человеческие взаимоотношения меняются каждые пятьдесят лет, - говорил Гёте Эккерману. - Учреждение, которое в 1800 году казалось совершенным, в 1850 году может оказаться пагубным".
Но возвратимся к скромному систематизированию избыточного духовного богатства Гёте, отраженного достаточно внятно на страницах книги Эккермана. Всегда относившийся несколько беспечно к терминированному языку философов, Гёте часто вкладывал в понятия, принятые в определенной философской школе, смысл, далеко не адекватный смыслу того или иного философского термина. Уже понятия "рассудок" и "разум" у Гёте неоднозначны кантовскому употреблению этих терминов. Кант, к примеру, никогда бы не отнес минералогию, имеющую дело с "мертвой" ("неорганической") природой, к области знания, всецело подчиненного "рассудку"; морфологию же "живого" органического мира - к компетенции "разума".
Еще меньше соприкасается с философским мировоззрением Канта Гётевская трактовка гносеологической проблемы познаваемости и непознаваемости мира. Учение Канта о непознаваемости "вещей в себе" принижало достоинство разума во имя вящего торжества веры, которая, опираясь на чисто субъективные доводы "практического" нравственного сознания, декларирует метафизическое бытие бога, души и бессмертия. Гёте, в принципиальном отличии от "кенигсбергского мудреца", прибегал к формуле агностицизма с совсем другой целью: он стремился оградить познание природы от покушений как со стороны мистицизма церковников, так и со стороны скороспелого ("априорного") рационализма. "Я хочу вам кое-что сказать, - поучает Гёте Эккермана, возвращаясь с прогулки в экипаже по окрестностям Веймара. - В природе имеется доступное и недоступное, - это следует различать, понять и уважать, хотя очень трудно усмотреть, где начинается другое. Тот, кто этого не знает, иногда мучается всю жизнь, стремясь постичь непостижимое, и при этом ничуть не приближается к истине. Тот же, кто это знает, - остается в пределах постигаемого; исследуя эту сферу во всех направлениях… он может кое-что отвоевать и у непостижимого, хотя ему придется в конце концов признать, что здесь многое может быть понято лишь до известной границы и что природа всегда таит в себе нечто проблематическое, не поддающееся разгадке силами человеческого разума".
Какая философская небрежность в изложении этих глубоких мыслей! "В природе имеется доступное и недоступное"; и ниже: "…природа всегда таит в себе нечто… не поддающееся разгадке силами человеческого разума", - это ли не чистейший агностицизм?
Но всерьез ли он утверждается, ежели "очень трудно усмотреть, где кончается одно (постижимое) и где начинается другое (непостижимое), и если можно кое-что отвоевать и у непостижимого"? Что общего имеют эти рассуждения с агностицизмом Канта, строго противопоставляющим познаваемость "явлений" непознаваемости "вещи в себе"? И разве Гёте в той же беседе не говорил; "Я вывожу из этого (из отклонений от основного закона его теории ветров.-Н. В.), что здесь наличествуют сопутствующие обстоятельства, которые еще не вполне выяснены". Что в свете этих могучих антитез может еще значить теза о несостоятельности усилий "постичь непостижимое", как не протест против бесплодного фантазирования (мистического или априорно-рационалистического) вокруг проблем, неразрешимых в силу невыясненности "сопутствующих обстоятельств"? Но, все с той же теоретической беспечностью, Гёте подчас ронял такие банальные ходовые максимы агностицизма, как; "разум человека и разум божества - это различные вещи", или: "нехорошо… прикасаться к божественным тайнам". Все это не всерьез, конечно! Но нельзя приписывать истинную силу познания только божественному разуму, не прослыв агностиком.
В том-то, однако, и беда, что Гёте был вполне равнодушен к тому, кем слыть в "философском мире". Не без вызова заявлял он, что искусство и наука вполне довольствуются "здравым смыслом, не справляясь с учениями философов". "Я стараюсь не придавать решающего значения идеям, в основе которых отсутствует чувственное восприятие", - говорил он в развитие этой мысли (в беседе с Фальком). Но читатель ошибется, если на основании такого заявления сочтет Гёте убежденным эмпириком. Вразрез, а по сути, в диалектическом единомыслии со сказанным, Гёте утверждает, что "без высокого дара (воображения.-Н. В.) нельзя себе представить истинно великого естествоиспытателя". Не солидаризуется ли он тем самым с философским интуитивизмом Шеллинга, с его учением об "интеллектуальном воззрении", при котором переход от "интелли-гибельного бытия" к "бытию эмпирическому", собственно, невозможен?
Нисколько! Резко противопоставляя свой метод познания шеллинговскому "панлогизму", Гёте поясняет: "Я говорю, конечно, не о такой силе воображения, которая действует наугад и создает всякого рода несуществующие вещи; я разумею силу воображения, не покидающую реальной почвы действительности и с масштабом Действительности и ранее познанного подходящую к вещам чаемым и предполагаемым". Иными словами, здесь речь идет об "обширном и спокойном уме" ученого, о его таланте устанавливать, не стоит ли "чаемое в противоречии с другими, уже раскрытыми законами". Только и всего! И если Гёте тем не менее нет-нет да и прибегает к формулам агностицизма и подчеркивает свою солидарность с Кантом, то это отчасти объясняется его "старческой терпимостью", а также тем, что "его Кант" - не исторический Кант, а Кант, им же переосмысленный.
В вопросах религии терпимость Гёте носила, пожалуй, наиболее внешний, "дипломатический" характер. Так, Гёте в беседе с Эккерманом говорит, что на вопрос, соответствует ли его натуре преклонение перед Христом, он (подобно Фаусту) ответил бы: "Конечно! Я склоняюсь перед ним как перед божественным откровением, высшим принципом нравственности". Церковники могли бы откликнуться на это признание словами Маргариты:
Почти что в этих выраженьях
И наш священник говорит.
Все это так. Но я в сомненьях.
И словно специально для того, чтобы усилить благочестивые сомнения церковников в тождестве вероучения церкви с "вероучением" Гёте, он тут же добавляет: "Но если меня спросят, соответствует ли моей натуре преклонение перед солнцам, я также скажу; конечно! Ибо это тоже откровение высшего начала, в притом самое мощное из всего, что дано воспринимать нам, детям земли. Я чту в нем свет и зиждущую силу божества, благодаря которой мы живем и действуем, и вместе с нами все растения и животные". Словом:
Ты прав как будто поначалу,
А присмотреться - свет Христов
Тебя затронул очень мало.
Дабы разом покончить со всякой церковностью, Гёте заключает свое признание "крепко и добротно": "Если же меня спросят, склонен ли я преклонить колена перед костью большого пальца апостола Петра или Павла, то я скажу: пощадите меня и избавьте от этих нелепостей… В постановлениях церкви очень много вздору. Но церковь хочет господствовать и держать в своих руках ограниченную толпу… Богатое высшее духовенство ничего так не боится, как просвещения масс. Очень долгое время оно не подпускало их даже к Библии… И в самом деле, что подумал бы бедный член христианской общины о царственном великолепии богатого епископа, прочти он в Евангелии о бедности и нужде Христа, скромно ходившего пешком со своими учениками, тогда как князь-епископ разъезжает в карете, запряженной шестерней!"
Более чем пятьдесят лет Гёте усердно занимался историей церкви, но не столько ее догматами, сколько ее политической ролью. Если он тем не менее прибегает к религиозной терминологии, то она в его устах носила вполне метафорический характер: так "боговдохновенны", по его утверждению, Рафаэль, Моцарт, Шекспир - "носители высшей духовной продуктивности". Впрочем, Гёте нередко выпадал из роли искусного дипломата и вгонял в дрожь и в страх своих благочестивых собеседников. "В одиннадцать часов я снова посетил Гёте, - пишет в своем дневнике Сульпиций Буассерэ. - Опять ударился в богохульства… От его сарказмов мне начинало казаться, что я на Брокене" (на шабаше ведьм).
Более всего раздражало Гёте наметившееся еще при его жизни слияние философии немецкого идеализма с догматической религией. Эта черта все отчетливее проступала в системах Гегеля, Шеллинга (особенно ярко в последнем его произведении - в "Философии мифологии и откровения"), а также у Фихте, некогда задумавшего свою систему как "философию свободы", под конец же своей жизни утверждавшего, что человек только однажды проявляет свободу воли - при выборе между богом и дьяволом. Выбрав богоугодный путь, он теряет свою поглощенность свободным нравственным познанием, ибо творит только волю господню.
6
"Вдохновение", "боговдохновенность" - одно из центральных понятий Гётевской эстетики. "Нужно, - говорил он Эккерману, настаивая на врожденности дарования (без чего знание и даже воображение "недостаточны"), - чтобы природа нас правильно создала, чтобы хорошие замыслы представали перед нами, как истые дети божий, и кричали нам: "Вот мы!" По убеждению Гёте, художник всегда носит в самом себе "антиципацию" (смысловое предвосхищение) мира, - даже в пору, когда он еще не обладает житейским опытом. "Я написал "Геца фон Берлихингена" двадцатидвухлетним юнцом и спустя десять лет был изумлен правдивостью своего изображения. Ничего подобного я, само собой, не имел случая ни пережить, ни видеть, а посему понимание разнообразных состояний человека я мог постигнуть разве лишь в силу антиципации". В силу же антиципации он проник в ранние годы и в "мрачное разочарование в жизни Фауста или в любовное томление Гретхен". Но дело здесь даже не в юности, а в том, что всякое творчество немыслимо без способности предвосхищать, антиципировать. Вот почему музыка - "колыбельное имя всякого искусства". "Музыка, - поучал он своего фамулуса, - нечто целиком врожденное, нутряное, не нуждающееся… ни в каком опыте, извлеченном из жизни". Она - сплошь предвосхищение, антиципация - как в силу своей техники, своего материала, где каждый звук "предвосхищает" свое место в звуковом ряду, собственно еще не созданном (или же не воссоздаваемом исполнителем), так и в силу своей конечной удовлетворенности одним лишь "предвосхищением смысла" (не "смыслом" еще - то есть самоотчетом сознания). Все более обостряя свою мысль о врожденности художественного дара, Гёте чеканит свой афоризм: "В искусстве и поэзии личность- это все".
В дальнейшем мы увидим, что эти мысли об искусстве, на первый взгляд свидетельствующие об убежденности Гёте в абсолютной обусловленности искусства "личностью художника", его "прирожденным даром", на самом деле лишь исходный тезис усмотренной Гёте диалектической антиномии искусства, тезис, уравновешенный далеко идущим антитезисом, утверждающим громадное значение традиции, общественных условий, усвоенного мастерства - словом, всяческих "воздействий извне", не одолев и не усвоив которые художник никогда не поднимется до истинных высот искусства. Ведь даже пятилетний Моцарт, на которого ссылается Гёте, отстаивая свой тезис о "прирожденности художественного дара", был не только "чудом, не поддающимся дальнейшему объяснению", но и гениальным учеником своего музыканта-отца.
Однако, прежде чем вникнуть в антитезис Гётевской "антиномии искусства", напомним читателю, как близка была мысль о "предвосхищении опыта художником" и русскому мыслителю - Белинскому.
Кто из читавших "Дневник писателя" Достоевского не помнит восторженного приема "Бедных людей" Некрасовым и Григоровичем, их прихода в ночной час к молодому автору и вслед за тем состоявшейся встречи Достоевского с Белинским? "Да вы понимаете ль сами-то, что это вы такое написали! - не переставал вскрикивать Белинский. - Вы только непосредственным чутьем (курсив мой.-Н. В.), как художник, это могли написать, но осмыслили ли вы сами-то всю эту страшную правду, на которую вы нам указали? Не может быть, чтобы вы в ваши двадцать лет уж это понимали! Да ведь этот ваш несчастный чиновник - ведь он до того заслужился… что даже и несчастным-то себя не смеет почесть от приниженности… А эта оторвавшаяся пуговица, а эта минута целования генеральской ручки, - да ведь тут уж не сожаление к этому несчастному, а ужас, ужас! В этой благодарственности-то его ужас! Это трагедия! Вы до самой сути дела дотронулись, самое главное разом указали. Мы, публицисты и критики, только рассуждаем, мы словами стараемся разъяснить это, а вы, художник, одною чертой, разом в образе выставляете самую суть, чтоб ощупать можно было, чтоб самому нерассуждающему читателю стало вдруг все понятно! Вот тайна художественности, вот правда в искусстве! Вот служение художника истине! Вам правда открыта и возвещена как художнику, досталась как дар; цените же ваш дар и оставайтесь верным, и будете великим писателем!"
Нельзя было точнее передать пeрвую тезу Гётевской антиномии искусства, чем это сделал Белинский, - вплоть до требования "верности" художника самому себе и своему дарованию, - хотя великий русский критик скорей всего даже и не знал высказываний Гёте касательно "антиципации мира" художником.
Сам Гёте наиболее отчетливо сформулировал свою антиномию искусства в предисловии к "Поэзии и правде". Напомним читателю эту формулировку. Для того чтобы написать автобиографию, от писателя, по мнению Гёте, требуется "нечто почти невозможное, а именно, чтобы индивидуум знал себя и свой век: себя, поскольку он при всех обстоятельствах остается одним и тем же (здесь и ниже курсив мой.-Н. В.), а век - как нечто вольно или невольно увлекающее за собой всякого, как нечто определяющее и образующее тебя. Всякий родившийся десятью годами раньше или позже был бы, можно сказать, совершенно другим человеком по своему развитию и влиянию на окружающих".
Что же, по Гёте, означает здесь "оставаться одним и тем же"? Только то, что главным в художественном произведении, тем, что составляет его идейное единство и что ему сообщает художественную гармонию, является не единство фабулы и не стилистическая однородность изобразительных средств, а самобытное отношение автора к предмету, к действительности. Что бы ни изображал писатель- испепеляющую ли страсть Вертера, стремление ли к личному совершенствованию Мейстера, наивность ли Маргариты или дерзания Фауста, - мы ищем в его творчестве, собственно, только чувства и мысли самого художника, его личность, его способность осветить жизнь с новой стороны, увидеть ее в другом ракурсе, внезапно ему открывшемся под влиянием "вдохновения", к безотчетному подчинению, которому предрасположен художник, его впечатлительный организм - "демоническое начало" его души. Это "демоническое начало", то есть прирожденный, никакими усилиями воли или труда не приобретаемый дар, и открывает художнику мир в его многообразных проявлениях - не таким, каким бы он хотел его видеть, а в истинном, объективном его значении.
Такой взгляд Гёте на природу художественности, выраженный в его афоризме: "В искусстве и поэзии личность - это все", - Не только не исключал, а, напротив, предполагал неустанную работу над "самосовершенствованием таланта", над овладением всесторонними знаниями. "Талант рождается не для того, чтобы быть брошенным на собственное попечение", - поясняет Гёте. Одни лишь "дураки воображают, что утратят свой дар, если обретут знания" - если станут учиться у старых мастеров и у лучших своих современников, работавших и работающих в той же художественной области и в смежных областях искусства. Поэт, по убеждению Гёте, должен учиться не только у других поэтов, но и у живописца, актер - не только у других актеров, но и у скульптора, и все они без различия - у самой природы и у великих ученых, открывших и открывающих ее законы. "Все великое просвещает, если только умеешь постичь его как следует".
Способность "антиципировать мир" неотделима от таланта художника. Но если "область любви, ненависти, надежды, отчаяния и тому подобных страстей и душевных состояний заранее известны художнику", то "не может быть прирожденного знания того, каков порядок судопроизводства или как происходит заседание в парламенте, как совершается обряд коронования; чтобы не исказить картины таких сторон жизни, писатель вынужден сам ознакомиться с ними или прибегнуть к показаниям очевидцев… Все, что у меня, - мое! А взял ли я это из жизни или из книги, безразлично. Вопрос лишь в том, хорошо ли у меня получилось?"
Но дело, конечно, не только в этом, и даже не в том, что "дар антиципации", по замечанию Гёте, "ограничен", а в глубоко оригинальной трактовке поэтом-мыслителем самого понятия личности. Личность, по Гёте, - вразрез с обычным ее пониманием, - не "в обособленности"; напротив, она - нечто собирательное по самой своей природе, средоточие, в котором скрещиваются самые различные исторические силы и культурные традиции. "По сути, все мы коллективные существа, что бы мы о себе ни воображали. В самом деле, как незначительно то, что мы могли бы назвать доподлинно своей собственностью!.. Но этого не понимают очень многие добрые люди и полжизни бродят ощупью во мраке, грезя об оригинальности. Я знавал живописцев, которые хвастались тем, что… в своих произведениях всем обязаны исключительно собственному гению. Дурачье! Как будто это возможно! И как будто внешний мир на каждом шагу не внедряется в них и не формирует их по-своему, несмотря даже на собственную глупость!.. Правда, за мою долгую жизнь мне удалось задумать и осуществить кое-что, чем я считаю себя вправе гордиться; но, говоря по чести, мне самому принадлежит здесь лишь способность и склонность видеть и слышать, различать и выбирать, оживлять собственным духом то, что я увидел и услышал, и с некоторой сноровкой передавать это другим".