Кардинал Ришелье - Петр Черкасов 13 стр.


Любопытна реакция на убийство Кончини той, кто был игрушкой в его руках в течение семи лет. Мария Медичи не обнаружила ни гнева, ни грусти, ни жалости. "Пусть мне более никогда не говорят об этих людях (о супругах Кончини. - П. Ч.), - заявила королева-мать. - Я их предупреждала. Они должны были уехать в Италию…"

Еще удивительнее поведение маршальши д'Анкр - Леоноры Галигай, в одночасье потерявшей все надежды на будущее. Назвав покойного мужа "спесивым безумцем" и напомнив, что неоднократно предлагала ему покинуть эту страну, вдова добавила: "Если он убит, значит, это угодно королю". Столь же безучастно отнеслась Леонора Галигай и к вторжению в ее дом мушкетеров де Витри, изъявших все ценности. Она лишь с мрачной усмешкой наблюдала за тем, как они заталкивали куда попало ее шелковые чулки.

Вот как описывает Ришелье первые впечатления о перевороте: "Когда произошел этот инцидент, я находился у одного из ректоров Сорбонны… Я был крайне поражен, я даже не предполагал, что в окружении короля могут найтись решительные люди, способные на такое дело". Такой дальновидный человек - и не предполагал? Трудно поверить. Ненависть к Кончини была всеобщей, все только и надеялись избавиться от него поскорее. В чем Ришелье действительно просчитался, так это в недооценке юного короля и его окружения. Он сделал слишком откровенную ставку на королеву-мать и ее фаворита.

Но вернемся к воспоминаниям Ришелье, относящимся к 24 апреля 1617 г. и последующим дням.

Узнав о происшедшем, государственный секретарь поспешил в Лувр, где обнаружил своих коллег Барбена и Манго в полной растерянности. Они не рисковали выходить из покоев Марии Медичи, в страхе ожидая решения своей участи. Королева-мать сама находилась в состоянии, близком к обморочному. Она не могла не понимать, что ее доселе не ограниченному правлению пришел конец. На призывы о помощи, обращенные к ней тремя ее соратниками, она ответила, что попытается спасти хотя бы Барбена, что же касается Манго и Ришелье, то она ничего не может твердо обещать. Потом сообща решили, что к королю отправится Ришелье.

Епископ Люсонский в своей лиловой сутане появился в большой галерее Лувра, до предела заполненной придворными. Вышедшего в галерею Людовика XIII едва не раздавили; гвардейцам пришлось поднять короля и поставить на бильярд, откуда он мог общаться с устремившимися к нему куртизанами, жадно ловившими его взгляд. Ришелье стоило неимоверных усилий протиснуться поближе к бильярду и коротко переговорить с королем. Современники по-разному описывают эту встречу.

Сам Ришелье утверждает, будто король первым начал разговор и был настроен дружелюбно. "Он (Людовик XIII. - П. Ч.) подозвал меня и сказал, что ему известно, что я не давал дурных советов маршалу д'Анкру, что я всегда любил его (короля. - П. Ч.) - он употребил именно эти слова - и всегда защищал его интересы и, принимая это во внимание, он намерен обойтись со мной по-доброму". Далее, если верить Ришелье, в разговор вмешался находившийся рядом де Люинь, подтвердивший, что государственный секретарь всегда подавал королеве-матери и Кончини только благоразумные советы и даже нередко ссорился с маршалом, отстаивая интересы Его Величества. Беседа, как утверждает Ришелье, закончилась тем, что ему предложили остаться на своем посту. Когда же он якобы попытался замолвить слово за Барбена и Манго, то его не стали слушать. "Я был единственным, на кого обратил внимание де Люинь, так как он предложил мне остаться в Совете с сохранением жалованья", - завершает свой рассказ Ришелье.

Существуют и другие описания этой беседы в галерее Лувра. Некий де Бриенн утверждал, что "епископ Люсонский, по-видимому, получил приказ подать в отставку". Большинство биографов Ришелье разделяют данное мнение. Людовику XIII приписывают фразу, которую он якобы произнес, увидев рядом с собой епископа Люсонского: "Итак, Люсон. наконец-то я избавился от Вашей тирании". И в ответ на обращенные к нему сетования Ришелье, пытавшегося получить объяснение, король нетерпеливо и резко добавил: "Уходите! Уходите! Убирайтесь отсюда!"

Трудно сказать, как обстояло дело в действительности. Можно лишь предположить, что вряд ли набожный Людовик XIII, чтивший слуг Божьих, мог столь грубо обойтись с князем церкви. Так или иначе, но спустя несколько дней Ришелье вновь обратился к королю, на этот раз с письмом, в котором просил решить его участь. Вскоре он получил ответ, из которого следовало, что епископ Люсонский должен в самый короткий срок передать все дела своему преемнику Виллеруа.

Ришелье потрясен, власть ускользает из рук, но он все еще цепляется за нее. Даже осмеливается появиться на заседании нового Королевского совета. Увидев Ришелье в дверях зала заседаний, Виллеруа спрашивает его с сарказмом, в каком звании и в каком качестве он здесь намерен присутствовать. Откровенно враждебные взгляды устремляются на Ришелье. Не говоря ни слова, епископ Люсонский извлекает из сафьянового портфеля бумаги, молча передает их Виллеруа и неспешно удаляется из зала. Достоинство - это единственное, что ему теперь оставалось. В тот же день он узнал об аресте Манго и Барбена. У него были все основания опасаться разделить их участь.

А на следующий день он стал невольным свидетелем ужасного спектакля, разыгравшегося на улицах Парижа.

Подстрекаемая кем-то толпа ворвалась в церковь Сен-Жермен-л'Оксеруа, в склеп которой был помещен гроб с телом Кончини. Склеп разгромлен, тело извлечено, и вот его уже волокут на веревке по улицам Парижа к Пон-Нёф, где в свое время маршал д'Анкр приказал установить виселицу для публичных казней. Теперь на той самой виселице вздернут сам Кончини. Но толпе этого мало, и она буквально разрывает ненавистного временщика на части.

Ришелье, направлявшийся в своей карете к папскому нунцию, неожиданно оказался среди беснующейся толпы. "В то же мгновение я осознал опасность, которой подвергся, - вспоминал впоследствии Ришелье, - поскольку кучера были людьми несдержанными, и если бы кто-либо крикнул, что я принадлежу к партии маршала д'Анкра, то ярость толпы обратилась бы против меня. Чтобы как-то выйти из положения, я… поспешил сказать: "Вот люди, которые умрут за короля! Кричите все: "Да здравствует король!"" И сам закричал первым. Таким образом, я сумел проехать, но поостерегся возвращаться той же дорогой."

Пока толпа разделывалась с останками Кончини, при дворе шла оживленная возня вокруг должностей и новых привилегий. Главенствующее положение занял любимец молодого короля де Люинь, к которому перешла большая часть наследства маршала д'Анкра, в том числе и наместничество в Нормандии. Герой тех дней капитан мушкетеров де Витри получил маршальский жезл, баронство в Лезиньи и дом в Париже, принадлежавший Кончини. Были облагодетельствованы и родственники де Витри.

В течение нескольких дней после убийства маршала д'Анкра королева-мать не выходила со своей половины. Вскоре король уведомил ее, что намерен обходиться с ней, как подобает почтительному сыну, но управлять отныне желает по своему усмотрению. Заодно он распорядился заменить охрану у королевы-матери, поставив у ее дверей мушкетеров де Витри. Прошло десять дней, пока Людовик XIII нашел время лично встретиться с королевой-матерью.

Франция с облегчением встретила весть о гибели авантюриста Кончини. Даже вчерашние мятежники герцоги Неверский и Майенский сочли возможным вернуться ко двору. Герцог Буильонский, прикованный к постели, направил в Париж личных представителей с заверениями в верности Людовику XIII.

При дворе с удивлением наблюдали за тем, как Ришелье продолжал демонстрировать верность королеве-матери, в то время как многие из вчерашних приверженцев Марии Медичи теперь сторонились ее. Кое-кто посмеивался над недальновидностью честолюбивого епископа.

Дело в том, что позиция Ришелье в новых обстоятельствах была столь же добровольной, сколь и вынужденной. Он ясно видел, что фавориты, окружившие Людовика XIII, не намерены подпускать его к королю. И в то же время, в отличие от многих, не считал, что Мария Медичи окончательно и бесповоротно утратила влияние на сына. Ришелье продолжал надеяться, что с ее помощью сумеет взять реванш за поражение. В "Мемуарах" он пытается представить свой выбор с самой выгодной для себя стороны. "Я предпочту обещаниям фортуны, - пишет он, - честь следовать за королевой-матерью в ее печали".

Ришелье отдавал себе отчет в том, что ему повезло больше его недавних коллег, оказавшихся в тюрьме. Всех ставленников Кончини изгнали из Парижа. Вдову маршала арестовали и обвинили в колдовстве.

Король настаивал на отъезде королевы-матери из Парижа. Ему не терпелось поскорее взять в свои руки бразды правления. Мария Медичи уполномочила Ришелье оговорить условия ее фактической ссылки.

Переговоры были недолгими. Марии Медичи предстояло отбыть в принадлежащий ей замок Мулен. Пока же его будут приводить в порядок, она должна остановиться в Блуа. За королевой сохранялись все ее доходы и владения.

Отъезд был назначен на 3 мая 1617 г. Утром Людовик XIII нанес прощальный визит матери. Сын и мать почтительно-холодны. Под маской равнодушия королеве с трудом удается скрыть оскорбленное самолюбие. "Она вышла из Лувра, - вспоминал Ришелье, - просто одетой, в сопровождении всех своих слуг. Лицо ее печально. Не было никого, кто при виде этого почти похоронного зрелища не испытал бы сострадания". Рисуя в самых сочувственных выражениях отъезд королевы, Ришелье вместе с тем говорит и о враждебных настроениях. "Неприязнь к ее правлению была столь глубокой, - замечает он, - что народ не воздержался от отдельных непочтительных выкриков при ее появлении, и эти выкрики она восприняла столь болезненно, что черты ее лица заострились, а в сердце образовалась кровоточащая рана".

Длинная вереница карет уносила из Парижа тех, кто решил разделить судьбу бывшей регентши. Замыкала печальный кортеж простая, безо всяких украшений карета, в которой сидел в мрачной сосредоточенности епископ Люсонский. Он еще не знал, что его изгнание продлится долгих семь лет. Но не сомневался, что вернется к власти.

Ришелье понимал, что его будущее во многом зависит от того, удастся ли ему войти в доверие к новому фавориту Альберу де Люиню. Епископ был невысокого мнения о способностях любимца Людовика XIII. В его представлении он мало чем отличался от своего предшественника маршала д'Анкра: такая же посредственность, но посредственность, наделенная властью и пользующаяся огромным влиянием на слабовольного короля. Итак, терпение, лояльность и готовность в любой момент воспользоваться подходящим случаем. Эта своеобразная "триада" будет направлять поведение епископа Люсонского в предстоящие годы.

* * *

Отбывая в ссылку, Мария Медичи предложила Ришелье возглавить ее личный Совет. Бывшая регентша утешала себя иллюзиями власти и всячески пыталась сохранить ее внешние атрибуты. Ришелье проявил осмотрительность и заручился предварительным согласием короля, а точнее - Люиня. "Королева, - пишет он в "Мемуарах", - предложила мне возглавить ее Совет, но я не хотел принимать эту должность, не уведомив о сделанном мне предложении короля и не получив его согласия…"

Возглавив Совет королевы-матери, Ришелье занял ведущее положение при ее маленьком дворе. Помимо епископа Люсонского в ближайшее окружение Марии Медичи входили первый шталмейстер де Брессьё, личный секретарь де Виллезавен, итальянец Бонзи - откровенный противник Ришелье, епископ де Безье, другие менее влиятельные особы. Претензии опальной королевы даже на символическую власть были восприняты с неудовольствием в Париже.

Людовик XIII не скрывал своего торжества. Он буквально упивался властью. Первое время король постоянно заявлял, что намерен править, опираясь на соратников своего отца - людей опытных и трезвых. Людовик XIII пытался входить в текущие дела, старательно изучал многочисленные бумаги, отдавал распоряжения… Однако утомительный повседневный труд оказался явно непосильным для слабой натуры юного короля, и скоро он вернулся к своим любимым занятиям - охоте и дрессировке птиц. Государственные дела король полностью передоверил Люиню, возглавившему Королевский совет.

Ришелье не ошибся в своих предсказаниях относительно Люиня. С первых дней пребывания в Блуа епископ пытался наладить переписку с ним, по существу предлагая свои услуги в качестве конфиденциального информатора при Марии Медичи. В письмах к Люиню Ришелье внушал ему мысль об отсутствии у королевы-матери политических амбиций; он явно вознамерился примирить мать и сына. В этом был несомненный политический расчет. Если Мария Медичи вернется в Париж, епископ Люсонский вернется вместе с ней, и не только вернется, но займет соответствующее положение при дворе. Уже на следующий день после отъезда из Парижа Ришелье в самом первом письме сообщает Люиню, что "воспоминания о прошлых делах уже не тревожат более душу королевы".

Новый временщик не пренебрег предложением вступить в эпистолярный диалог со ссыльным епископом, сочтя полезным для себя получать регулярные сведения о настроениях в окружении Марии Медичи. Он даже переслал Ришелье свой личный шифр для переписки.

В Блуа Ришелье вновь, как и в Люсоне, превращается в усердного корреспондента. Каждые два дня он составляет для Люиня подробнейший отчет о здешних новостях. Пользуясь возможностью, епископ безудержно льстит своему адресату, отмечая его несравненные качества государственного деятеля, непрерывно благодаря за оказанное доверие. Он настойчиво внушает Люиню мысль о том, что рассматривает свою миссию при Марии Медичи исключительно как службу королю, что от него в немалой степени зависят благоразумие и лояльность королевы-матери.

И все же старания Ришелье не были оценены в Париже. Ришелье стало известно, что в окружении Люиня на него смотрят как на мелкого шпиона, недостойного даже простой благодарности. Более того, недруги бывшего государственного секретаря усиленно распространяли слухи о том, что он дурно влияет на королеву-мать, подговаривая ее к выступлению против короля. Утверждали, что он установил тайные связи с Мадридом в надежде получить оттуда помощь в борьбе с правительством. Ришелье тщетно пытался опровергнуть эти слухи, взывая к Люиню. Его заверения в верности оставались без ответа. Над его головой собирались грозовые тучи. 23 мая 1617 г. папский нунций сообщал в депеше в Рим об удалении епископа Люсонского из Блуа как о предрешенном деле. "Несчастный человек окончательно потерял свою репутацию и авторитет", - сочувственно писал монсеньор Бентивольо.

Нервы Ришелье напряжены до предела. Ежеминутно он ожидал удара грома. 6 июня пришло письмо от Люиня, в котором сквозила едва скрываемая угроза. "Я самый несчастный из всех оклеветанных людей", - в отчаянии писал Ришелье аббату Дежану. И все же, думается, в глубине души он не мог не сознавать собственной ответственности за происходившее. Оказалось, что играть на двух досках одновременно гораздо труднее, чем он предполагал. Будучи не в силах совладать с охватившей его растерянностью, епископ Люсонский предпринимает безрассудный шаг.

Утром 12 июня Мария Медичи узнала, что ее ближайший советник ночью тайно покинул Блуа. Потрясение королевы было столь велико, что пришлось срочно вызывать врача, который нашел у больной горячку и поспешил пустить ей кровь. Бегство Ришелье взбудоражило весь маленький двор в Блуа. Слуги епископа, пораженные не менее придворных, не могли сказать ничего вразумительного.

А дело между тем обстояло следующим образом. 10 июня епископ получил письмо от своего брата маркиза де Ришелье с предупреждением о намерении короля выслать его в Люсонское епископство. Ришелье решил, что лучше уехать в Люсон самому, нежели быть туда препровожденным под конвоем. Таково объяснение самого Ришелье, данное в "Мемуарах".

Как оказалось, он перехитрил самого себя. Вскоре после его бегства в Блуа пришло второе письмо от маркиза де Ришелье, в котором он спешил обрадовать брата, что гроза миновала и необоснованные подозрения в отношении него рассеялись. Вернее, их удалось рассеять совместными усилиями друзей и сторонников бывшего государственного секретаря. Теперь же своим необъяснимым поступком Ришелье сам навлекал на себя подозрения в измене.

Мария Медичи не может успокоиться. Она рассылает во все концы своих людей в поисках Ришелье. Заподозрив, что к этому делу может быть причастен сын, королева пишет письмо Людовику XIII с требованием вернуть "ее" епископа.

К Людовику XIII обращается из своего убежища и сам беглец. Он заверяет короля в абсолютной преданности и просит определить ему такое место проживания, где он будет свободен от подозрений и клеветы. В письме к Люиню он умоляет спасти его "честное имя".

Тем временем враги Ришелье в Париже не преминули воспользоваться удобным случаем, предоставленным самим епископом, чтобы окончательно погубить его. Ришелье получил повеление Людовика XIII следовать в люсонскую епархию и не покидать ее без особого разрешения. Это была уже настоящая ссылка. Епископу не оставалось ничего другого, как исполнить приказ короля и уединиться в приятном его сердцу приорстве Куссей. Оттуда он направил послание Людовику XIII, в котором писал: "…Я могу лишь еще раз заверить Вас, что смиренно выполню Вашу волю, и это, как и все последующие поступки моей жизни, покажут всем, что я, Сир, являюсь самым верным и покорным слугой Вашего Величества".

Получив хороший урок, Ришелье становится предельно осторожным: уклоняется от всех казавшихся ему ненужными контактов и связей. В то же время в переписке с парижскими знакомыми и друзьями настойчиво говорит о своей невиновности. "Оставшееся полугодие, - пишет Ришелье, - я проведу в неустанной борьбе с клеветой и ложными предположениями, выдвинутыми против меня, что позволит мне сократить срок моего заточения".

В этот период жизни Ришелье как никогда пригодится выработанная с годами привычка к сосредоточенности. Он вновь погружается в книги, от которых его отрывают только церковные обязанности. Вместе с тем с тревогой ждет вестей из Парижа. Ему известно, что там готовится процесс над "ведьмой" - вдовой Кончини. Поговаривают, что епископ Люсонский должен будет участвовать в нем в качестве свидетеля. Недруги Ришелье пытаются отыскать доказательства "преступной" связи епископа с "колдуньей". Старания оказались тщетными: никаких порочащих Ришелье документов обнаружить не удалось. Однако и облегчения участи епископа Люсонского не предвидится. Ни король, ни Люинь не отвечают на письма Ришелье. В Лувре о нем будто забыли. "В этом году я совершенно несчастный человек", - сетовал Ришелье в письме к сестре.

Назад Дальше