Переписка между обоими президентами республик и лордом Салисбюри
I
От президентов Южно-Африканской и Оранжевой республик его превосходительству лорду Салисбюри.
Блумфонтейн, 5 марта 1900 года.
Кровь и слезы тысячей пострадавших в эту войну вопиют к небу. Южной Африке угрожает страшная нравственная и материальная гибель. Эти ужасные факты делают для воюющих сторон нравственно обязательным, как бы перед лицом Всемогущего Бога, поставить вопрос: зачем они воюют и заслуживает ли цель, к которой стремятся, этих страшных жертв?
Некоторые государственные люди в Англии утверждали и утверждают, что война началась и продолжается с определенною целью подорвать авторитет ее величества в Южной Африке и создать независимое от правительства ее величества политическое целое из всей Южной Африки.
Мы считаем своею обязанностью торжественно заявить, что война эта с самого начала была ничем иным, как только средством самообороны. Она началась лишь с целью сохранить независимость республики, которой угрожали.
Продолжаем мы войну только с целью удержать за общими республиками существование независимых политических единиц. Кроме того, мы должны иметь уверенность, что подданные ее величества, которые поддержали нас, не потерпят какого-либо ущерба ни в смысле личной безопасности, ни в материальном отношении. На этих условиях, и только на них одних, мы, как и прежде, желаем восстановления мира в Южной Африке и окончания всех бедствий.
Если же правительство ее величества намерено уничтожить независимость республик, то нам и нашему народу не останется ничего иного, как идти дальше по избранному пути, несмотря на подавляющую силу британского могущества. Мы преисполнены надежды, что Бог, зажегший в наших сердцах и в сердцах наших отцов ярый огонь любви к свободе, не покинет нас и довершить Свое дело в нас и в детях наших.
Мы не решались ранее сделать подобного заявления, опасаясь, ввиду наших военных успехов, оскорбить самолюбие английского народа.
Но теперь, после того, что пленением одной из наших армий престиж британской монархии снова восстановлен и мы принуждены уступить занятые нами позиции, это затруднение устранено. Мы не смеем больше медлить с заявлением Вашему правительству и Вашему народу перед лицом всего цивилизованного мира о том, за что мы боремся и под какими условиями готовы заключить мир.
II
От лорда Салисбюри их превосходительствам президентам Южно-Африканской и Оранжевой республик.
Телеграмма.
Лондон, 11 марта, 1900 года.
Имею честь известить ваши превосходительства о получении Вашей телеграммы от 5 марта. Содержание ее состояло главным образом в вопросе, предложенном правительству его величества, желает ли оно признать независимость обеих республик и вести переговоры о мире на этой предварительной основе.
В начале октября прошлого года между правительством его величества и республиками царил мир, основанный на конвенциях, между ними заключенных.
В течение нескольких месяцев правительства вели серьезные переговоры, целью которых было прекращение неблагоприятных условий, благодаря которым английским подданным приходилось выносить разные тягости.
Правительству его величества было известно, что в течение этих переговоров Южно-Африканская Республика призвала к оружию большое число своих граждан. Ввиду этого правительство его величества озаботилось, чтобы соответственно были усилены и гарнизоны в Натале и в Капской колонии. До этого времени со стороны Англии не последовало никакого нарушения прав, гарантированных конвенциями. Неожиданно правительство Южно-Африканской Республики провозгласило оскорбительный ультиматум и объявило затем через два дня его величеству войну.
Оранжевая республика, с которой не было ведено никаких переговоров, сделала то же самое.
Вслед затем войска обеих республик вторглись во владения его величества. Три города на британской территории были осаждены. В значительной части обеих колоний появились войсковые отряды, которые уничтожали имущество и многих убивали.
Республики распоряжались на территории его величества, как будто эти провинции составляли собственность республик.
Трансвааль годами подготовлялся к этой войне и собрал громадную массу военных запасов, которые должны были быть употреблены на войну против Англии. Ваши превосходительства делаете замечание, отрицающее эту цель военных приготовлений.
Я не считаю нужным обсуждать все вопросы, которых вы касаетесь.
Последствием приготовлений, которые продолжались в строжайшей тайне, явилась необходимость противостоять вторжению, а в конце концов началась война, стоившая крупных материальных пожертвований и многих драгоценных жизней.
Это великое несчастье было наказанием Англии за то, что она в последние годы не противилась независимому существованию обеих республик.
Обе республики злоупотребили положением, которое им было предоставлено, и навлекли своим ничем не вызванным нападением страшное бедствие на страну.
Принимая в соображение эти обстоятельства, правительство его величества может лишь ответить, что оно не может согласиться на сохранение независимости Южно-Африканской и Оранжевой республик.
Протоколы совещаний специальных уполномоченных в Фереенигинге в Южно-Африканской Республике, 15 мая 1902 года и в последующие дни
До открытия заседания собираются в половине 12-го члены правительств обеих республик.
Присутствуют:
от Южно-Африканской Республики: вице-президент С. В. Бюргер, Ф. В. Рейц, генерал-коммандант Луи Бота, господа Я. С. Крох, Л. Я. Мейер, заменяющий государственного прокурора Л. Я. Якобс.
От Оранжевой республики: президент М. Т. Штейн, судья Я. Б. М. Герцог; заменяющий государственного секретаря Я. С. Бребнер, главный коммандант Х. Р. Девет и г-н С. Г. Оливир.
Прежде всего обсуждается вопрос о форме присяги, которую должны принести уполномоченные. Постановляют: присяга устанавливается в следующей форме.
Присяга специальных уполномоченных:
"Мы, нижеподписавшиеся, торжественно клянемся, что мы в качестве специальных уполномоченных народа будем верны и будем верно служить нашему народу, нашей стране и нашему правительству, что мы добросовестно будем исполнять наши обязанности и не выдадим никакой тайны, как подобает верным бюргерам и представителям народа. Да поможет нам Всемогущий Бог".
Прежде всего дебатируется вопрос, имеют ли уполномоченные право при обсуждении положения дел высказываться по вопросу о независимости республик, не связывая себя определенными полномочиями, данными им их избирателями. На некоторых собраниях, созванных офицерами, депутаты получили специальные уполномочия относительно воли народа. В других собраниях уполномоченным предоставлялось право самостоятельно прийти к окончательному заключению.
После оживленных прений постановлено: предоставить решение вопроса самим уполномоченным.
Поименованные ниже уполномоченные появляются в палатке и приносят присягу.
От Южно-Африканской Республики:
1. Г. Альбертс, фехтгенерал, Гейдельберг.
2. Я. Альбертс, коммандант, Стондертон и Ваккерстром.
3. Я. де Бер, коммандант, Блумгоф.
4. К. Бейерс, ассистент комманданта, генерал, Ватерберг.
5. К. Биркенсток, бюргер, Фрейгейд.
6. Г. Баман, участковый начальник, Ваккерстром.
7. Христиан Бота, ассистент комманданта генерала и начальник артиллерии, Свазиланд.
8. Б. Брейтенбах, фельдкорнет, Утрехт.
9. К. Бритс, фехтгенерал, Стондертон.
10. Я. Силлие, фехтгенерал, Лихтенбург.
11. Я. де Клерк, бюргер, Миддельбург.
12. Т. Денгес, федьдкорнет почетного караула, Миддельбург.
13. Г. Гроблер, коммандант, Беталь.
14. Я. Гроблер, бюргер, Каролина.
15. Я. Г. Гроблер, фехтгенерал, Эрмеле.
16. Б. фон Герден, фельдкорнет, Рустенбург.
17. Я. Иордан, коммандант, Фрейгейд.
18. Я. Кемп, фехтгенерал, Крюгерсдорп.
19. П. Либенберг, фехтгенерал, Потчефстром.
20. К. Мюллер, фехтгенерал, Боксбург.
21. Я. Науде, бюргер, состоящий в отряде генерала Кемпа, Претория.
22. Д. Опперман, фельдкорнет, Претория.
23. Б. Рос, фельдкорнет, Пит-Ретиф.
24. П. Ру, фельдкорнет, Морико.
25. Д. Шуман, коммандант, Лейденбург.
26. Т. Стофберг, участковый начальник, Заутпансберг.
27. С. дю Тоа, фехтгенерал, Вольморансштадт.
28. П. Ейс, коммандант, Претория.
29. П. Вильсон, бюргер, Гейдельберг.
30. В. Вильсон, коммандант, Витватерсранд.
От Оранжевой республики:
1. К. Баденгорст, ассистент главного комманданта, Босгоф, Гоопштадт, Вест-Блумфонтейн, Винбург, Кронштадт.
2. А. Бестер, коммандант, Вифлеем.
3. А. Бестер, коммандант, Блумфонтейн.
4. Л. Бота, коммандант, Гаррисмит.
5. Г. Бранд, ассистент главного комманданта, Бетулия, Рувиль, Каледон-река, Вепер и восточная часть Блумфонтейна.
6. Г. Браувер, коммандант, Вифлеем.
7. Д. ван-Коллер, коммандант, Гейльброн.
8. Ф. Кронье, коммандант, Винбург.
9. Д. Флемминг, коммандант, Гоопштадт.
10. К. Фронеман, ассистент главного комманданта, Винбург и Ледибранд.
11. Ф. Гаттинг, ассистент главного комманданта, восточная часть Кронштадта и округа Гейльброн.
12. Я. Герцог, коммандант, Филипполис.
13. Я. Якобс, коммандант, Босгоф.
14. Ф. Ясобс, коммандант, Гаррисмит.
15. А. де Кок, коммандант, Вреде.
16. Я. Кун, коммандант, Ледибранд.
17. Г. Я. Критцингер, фельдкорнет, Кронштадт.
18. Ф. Менц, коммандант, Гейльброн.
19. Я. ван-дер-Мерве, коммандант, Гейльброн.
20. Г. ван-Никерк, коммандант, Кронштадт.
21. К. ван-Никерк, коммандант, Лагерь.
22. Я. ван-Никерк, коммандант, Фриксберг.
23. Т. Нивойт, ассистент главного комманданта, Форесмит, Филип полис, Якобсдаль и части Блумфонтейна.
24. Г. Преториус, коммандант, Якобсдаль.
25. А. Принслоо, ассистент главного комманданта, Вифлеем и Фиксбург.
26. Л. Раутенбах, коммандант, Вифлеем.
27. Ф. Редер, коммандант, Рувиль.
28. А. Рос, коммандант, Вреде.
29. П. де Фосс, коммандант, Кронштадт.
30. В. Вессельс, ассистент главного комманданта, Гаррисмит и Вреде.
Собрание перешло к выборам председателя. Кандидатами были представлены: Я. де Клерк, К. Бейерс, К. Фронеман, В. Вессельс и Г. Бранд.
Закрытой баллотировкой из пяти кандидатов был выбран К. Бейерс. Он занял председательское место, прося пастора Кастеля прочесть молитву.
Вице-президент С. Бюргер объявляет собрание законно состоявшимся, а председатель открывает его вступительным словом. Собрание отсрочено до 3 часов.
После перерыва председатель предоставляет вице-президенту Бюргеру слово. Вице-президент встает, приветствуя собравшихся.
Он упоминает об отсутствии многих бюргеров, которые не присутствуют на собрании по независящим от них обстоятельствам. Но война потребовала своих жертв, и многие бюргеры, всеми уважаемые и любимые, - одни убиты, другие в плену, а третьи - увы! - изменили Отечеству.
Но все еще осталось достаточное количество людей, которые могут явиться представителями своего народа.
Мы находимся, говорит вице-президент, у подножия горы, на которую должны взобраться. Все зависит от уполномоченных от народа. Мы не можем отрицать того, что положение наше в высшей степени опасное и что мы идем навстречу темному будущему. Обо многом нам нужно здесь перетолковать. Мнения при этом могут очень расходиться, поэтому необходимо относиться друг к другу в высшей степени терпимо, выслушивая все мнения и не боясь открыто высказывать свое собственное.
Вице-президент перешел к тому, что, собственно, послужило поводом к созыву собрания. Он указал на переписку между правительствами нидерландским и британским. Копия с этой переписки была препровождена через лорда Китченера правительствам обеих республик. Правительство Южно-Африканской Республики, получившее первое эту копию, полагало, что нужно воспользоваться случаем, и потому заявило лорду Китченеру о том, что ей необходимо вступить в переговоры с правительством Оранжевой республики относительно готовности Англии заключить мир. После взаимных переговоров оба правительства изложили свои заключения по этому вопросу лорду Китченеру и лорду Мильнеру в особой записке, которая, с приложением самой переписки правительств, была разослана по всем отрядам. Мы знали, что не имели права давать какого-либо окончательного решения по вопросу о независимости республик и что в нашей власти было только поставить условия мира, принимая за основание полную независимость. Решительное заключение и ответ по этому вопросу может дать только народ. Поэтому обращаюсь к вам, господа уполномоченные, скажите вы, - и правительства должны вас выслушать, - что говорит и думает народ. Вы должны при этом принять в соображение, что Англия не допускает мысли о нашей независимости и что она даже удивляется тому, что о ней может быть какая-нибудь речь.
Итак, вы должны рассказать здесь все, что вам известно, о положении страны, о положении наших жен и детей. Вы должны решить, готовы ли вы после всех жертв, уже принесенных нами, на дальнейшие жертвы. Невыносимо тяжело после всего перенесенного нами отказаться от нашей независимости, но в случаях, подобных настоящему, мы не должны забывать, что не одно сердце должно управлять нами, но что необходимо выслушать и рассудок. Мы должны сами себя спросить: можем ли мы быть долее свидетелями того ужасного факта, что наш народ истребляется и вымирает на наших глазах? Неужели мы должны смотреть на это без всякой надежды на новое возрождение нашего народа? Правительства ничего не могут сделать без согласия народа, но они могут советовать то, что кажется им наилучшим в данном случае. Если вы, например, придете к убеждению, что все существующие средства мы уже испробовали, вправе ли мы будем тогда вести борьбу дальше? Должны ли мы ждать, чтобы все без исключения бюргеры были взяты в плен, изгнаны из Отечества или лежали в земле? Пусть каждый из вас выскажет открыто свое мнение и пусть каждый с уважением отнесется к мнению другого. Что касается лично меня, то я не желаю отступать от борьбы, но я хочу знать, что скажет народ. Я должен указать еще на одно затруднение. Многие из вас, как нам известно, явились сюда по желанию выбиравшего вас народа, с предвзятым окончательным решением, от которого, как вам кажется, вы не можете отступиться. Другие, находящиеся здесь, выборные уполномочены действовать по их собственному усмотрению. Упоминая об этом, я полагаю, что не должно возбуждать по этому поводу никакого вопроса, потому что у нас, здесь собравшихся, не должно быть разногласия. Мы должны остановиться на том или другом единогласном решении. Если мы здесь составляем одно, то и народ наш есть одно целое. Разъединимся мы здесь, что же станется тогда со всем народом?
Читается письмо, присланное пять месяцев тому назад депутацией из Европы. Оно недлинно, и в нем говорится, что положение вещей в Европе для нас теперь благоприятнее, чем когда бы то ни было прежде.
Председатель приглашает генерала Луи Боту высказаться.
Луи Бота говорит, что он желал бы прежде всего убедиться в том, что различные инструкции, полученные отдельными уполномоченными, не составят существенного затруднения при обсуждении вопросов.
На это отвечает судья Рихтер, что существует юридический принцип, по которому уполномоченный не рассматривается только как агент или как говорящая машина, поставленная теми, кто его выбрал, но что он, по существу, во всех делах публичного характера есть уполномоченное лицо, имеющее право, каковы бы ни были возложенные на него обязательства, поступать, как он считает наилучшим по своему убеждению.
Государственный прокурор Смутс подтверждает то же. Генерал Луи Бота удовлетворяется ответом, равно как и все остальные.
Генерал Луи Бота сообщает: в округах Фрейхейт и Утрехт запас кукурузы так мал, что им можно прокормиться еще лишь очень не долго; но скота для убоя довольно. В округе Ваккерстром хватит на один месяц запасов зерна, и то только для самого скудного пропитания. В двух других округах имеется скот для убоя на 2–3 месяца. В Эрмело, Беталии, Стандертоне и Миддельбурге запас зерна достаточен для одного месяца. Гейдельбергские и преторийские отряды в эту минуту не имеют совсем ни зерна, ни муки. Около Боксбурга население сохранило еще прошлогодние головки кукурузы, но зато нет никакого скота. Когда его отряды (Луи Бота) были там, то в течение трех дней бюргеры не видели совсем мяса. На расстоянии от Фереенигинга до Эрмело с трудом можно насчитать 36 козлов. В Ваккерстроме есть некоторое количество убойного скота.
Лошади, находящиеся в отрядах, всюду очень слабы, и на них невозможно делать больших переходов.
Вопрос о кафрах становится чем далее, тем серьезнее. В Фрейхейте есть уже кафрский отряд, совершающий различные нападения. Поведение кафров причиняет бюргерам большие неприятности и действует удручающе на дух бюргеров. Женщины находятся в самом унизительном состоянии со времени постройки линии блокгаузов. Часто отряды принуждены отступать перед этими линиями, предоставляя женщинам защищаться самим. По возвращении домой бюргеры не находят своих жен, сестер и дочерей, которые были принуждены бежать от позора или подвергаться самым унизительным оскорблениям со стороны английского цивилизованного войска, очень часто практикующего такие возмутительные преступления, каких едва ли еще видел свет.
Говоря о численности сражающихся буров, генерал Луи Бота сказал, что из 10 816 человек 3296 не имеют лошадей. В течение лета неприятель много бюргеров взял в плен. С июня численность отрядов уменьшилась на 6084 человека. В этом числе находятся убитые, пленные и сложившие оружие. Число женщин, детей и других несражающихся равняется 2640 человекам.
Резюмируя все сказанное, генерал Луи Бота находит, что наибольшие затруднения и опасения внушают вопросы о пропитании сражающихся буров, о безвыходном ужасном положении бурских женщин и о печальном состоянии лошадей.
Главный коммандант Девет говорит, что он предоставляет уполномоченным офицерам сообщить о том, что им хорошо известно, так как они пришли с различных сторон республики и знают лучше других каждый о своем округе. Он же лично может только сообщить, что число сражающихся бюргеров равно 6100 человекам, из которых 400 нестроевых чинов. Базуты относятся к бурам лучше, чем когда-либо.
Генерал Деларей не знает, о чем бы он мог сообщить собранию, и потому тоже предоставляет говорить уполномоченным от народа. Одно только он может сказать, что в его округах чувствуется недостаток решительно во всем, но то же самое было и в прошлом году (слушайте! слушайте!!). Если у бура не хватает продовольствия, то нужно его добыть.
Генерал Бейерс (Ватерберг) говорит, что он может сообщить собранию в коротких словах о том, что ему известно.