"Frau von Puschkin, – пишет он в одном из первых писем, – и ее незамужнюю сестру мы видим каждый день; госпожа Загряжская ("la tante" семьи Пушкина) живет с ними в особняке рядом с нами. Она (Наталья Николаевна) красива, но не так красива, как я думал; ее лицо не выразительно, и, как кажется, оно в этом отношении не обманывает; она кажется мне добросердечной особой и это все" (письмо от 7 июля/25 июня 1839 года).
Е. И. Загряжскую Фризенгоф не любил и отзывается о ней весьма критически: "…они (H. Н. Пушкина и ее сестра. – Н. Р) значительно способствуют тому, чтобы салон моей остроумной тетки, который уже по самой своей природе скучнее всех на свете, был несколько менее скучен" (письмо от 1 августа/20 июля 1839 года).
В своей статье Исаченко отводит много места характеристике сестер Гончаровых, их взаимоотношениям, семейной жизни Пушкина, его роману с Александрой Николаевной. Для русского читателя эти страницы мало интересны, и касаться их я не буду.
Представляет интерес письмо Фризенгофа к брату от 7 марта 1837 года. Барон Густав пересказывает в нем содержание письма Е. И. Загряжской к сестре, С. И. де Местр, о дуэли и смерти Пушкина. А. В. Исаченко наряду с переводом приводит подлинный немецкий текст документа. Новых данных письмо Загряжской не содержит. История последней дуэли поэта излагается соответственно официальной версии, созданной его друзьями. В этом отношении достаточно характерны следующие строки: "Puschkin war von der Unschuld seiner Frau, die ihn leidenschaftlich liebte, so völlig überzeugt, dass er vom ersten Augenblick bis auf dem Todtenbett nicht aufgehört hat ihr dieses Zeugniss zu versichern". В начале письма Фризенгоф спрашивает брата: "Hast du in Petersburg die Bekanntschaft Puschkins gemacht, der eine Nichte der Tante geheirathet hat?"
В этой второй статье автор снова упоминает о свидании H. Н. Ланской с Дантесом, будто бы состоявшемся за границей: "Эта связь (Фризенгофов. – H. Р.) с Россией и с прошлым однажды угрожала большой неприятностью. Действительно, в Вене голландским посланником состоял барон ван Геккерн, приемный отец убийцы Пушкина, Дантеса. А сам Дантес несколько раз приезжал в Вену.
Это было как раз тогда, когда Наталья Николаевна была гостьей Фризенгофов. Встреча в русском венском обществе была неизбежной. Мы не знаем, как прошла встреча (akosa odohralo stretnutie) Жоржа Дантеса с бывшей женой того, кого убила его пуля. Но горечь (в отношениях) между семьями была преодолена, и в бродзянском замке я даже обнаружил портрет Дантеса ван Геккерна".
О том, что встреча произошла в Бродзянах, как было указано в первой статье, автор на этот раз не упоминает. По-прежнему нет указания на источник, из которого А. В. Исаченко почерпнул сведения о встрече жены поэта с убийцей своего мужа.
О жизни Александры Николаевны в Бродзянах он приводит очень мало сведений. По его словам, "чтобы уничтожить все следы, которые могли бы опорочить память ее матери, она (герцогиня Ольденбургская. – К Р.) перед своей смертью в 1937 году велела сжечь все бумаги и переписку матери". Приходится снова пожалеть о том, что А. В. Исаченко умалчивает об источнике этих сведений. Быть может, бумаги (по крайней мере, частью) были в свое время сожжены самой Александрой Николаевной, – пока судьба их остается невыясненной.
Но разрешение на брак Александры Николаевны было мне показано Вельсбургом уже после смерти ее дочери.
В конце статьи автор упоминает о кольце, принадлежавшем Александре Николаевне, и утверждает, что видел его собственными глазами. "Это женское золотое кольцо, обтянутое железом (prsten, potiahnuty zelezom). Александрина его носила, и тогда в кольце была бирюза". Здесь кроется какое-то недоразумение – несомненно, принадлежавшее Александре Николаевне кольцо, которое графиня Вельсбург показала мне 21 апреля 1938 года, железом не обтянуто, и бирюза в нем была.
Хорошим пополнением иконографии Н. Н. Пушкиной является удачно воспроизведенный в красках акварельный портрет 1842 года, о котором я упомянул при описании своего посещения замка Бродзяны <…>. Остальные три портрета черные, но отпечатаны также очень хорошо. Один из них – неизвестный до сих пор дагерротип А. Н. Гончаровой (без указания года), другой – карандашный рисунок Н. Ланского из альбома Александры Николаевны, изображающий H.H. Ланскую, с ее автографом (1852). Последний портрет сопровождается следующей аннотацией: "Александр Сергеевич Пушкин (?). Карандашный рисунок Ксавье де Местра, около 1819 г. Из неопубликованного до сих пор альбома Ксавье де Местра, найденного в Бродзянском замке".
Автор ошибся (как ошибся в свое время и я), считая этот рисунок портретом А. С. Пушкина. Он, несомненно, изображает его брата Льва Сергеевича.
Третья статья A.B. Исаченко (на английском языке) является несколько сокращенным переводом предыдущей и по сравнению с ней никаких новых фактов не содержит. Перевод очень точный; иллюстраций не приложено.
Надо надеяться, что материалы из Бродзян, оставшиеся в Чехословакии (ряд портретов, альбомы де Местра, альбом А. Н. Гончаровой-Фризенгоф и др.), будут постепенно опубликованы зарубежными специалистами <…>.
Примечания
Печатается по: Раевский Н. А. В замке А. Н. Фризенгоф-Гончаровой // Пушкин: Исследования и материалы – М.; Л., 1962.
"Русский архив", 1908, кн. III, стр. 296. Мне не были в то время известны другие упоминания о дочери Александры Николаевны, имевшиеся в пушкиноведческой литературе.
Готский альманах, впрочем, именует ее лишь "Seigneuresse de Brodiany" ("Владелицей Бродян"), так как брак считался морганатическим. Сын Натальи Густавовны, родившийся в 1878 году, не наследовал титул отца и получил от австрийского императора фамилию граф фон Вельсбург.
Архив ИРЛИ, ф. 374, № 46 (отпуск).
"С глубоким волнением я думаю о том, что, быть может, Вы сами знали Вашу тетку и что в этом случае она, без сомнения, оставила какие-либо личные воспоминания в Вашей памяти" (фр).
Архив ИРЛИ, ф. 374, № 51.
"Ответ на Ваше весьма любезное письмо задержался вследствие внезапной смерти моей бабушки, герцогини Ольденбургской, 9 января. Моя бабушка все хотела лично Вас поблагодарить и сказать, что она очень сожалеет, не имея возможности сообщить Вам сведения о Пушкине, так как ее мать никогда не хотела говорить на эту деликатную тему, касающуюся ее сестры.
Я лично сожалею о том, что не знаю больше, так как я очень интересуюсь этим великим человеком" (фр).
"Содержащий акварели, изображающие членов семей Пушкиных, Ланских и др." (фр.).
Архив ИРЛИ, ф. 374, № 51.
Как я выяснил впоследствии, дата смерти баронессы А. Н. Фогель фон Фризенгоф была приведена в справочнике "Taschenbuch der freiherrlichen Häuser" ("Карманная книга баронских родов"), издававшемся в Готе. Это издание, видимо, не было использовано пушкинистами.
Записная книжка, бывшая со мной в Бродянах, хранится в Архиве ИРЛИ, ф. 374, № 18.
"Графиня Юлия Строганова – этот счастливый день" (фр).
Автором портретов несомненно является племянник генерала П. П. Ланского, Николай Павлович Ланской (о нем см.: Б. Л. Модзалевский. Пушкин. 1929, стр. 394; кн. А. Б. Лобанов-Ростовский. Русская родословная книга, т. 1, изд. 2. СПб., 1895, стр. 302, № 57). Я даю довольно подробное описание бродянского альбома Александры Николаевны, так как для советских исследователей он пока недоступен.
О миниатюрах работы Ксавье де Местра см. в кн.: Н. Врангель. Миниатюра в России. СПб., 1909; портрет кн. Д. И. Долгорукого (1819) воспроизведен в кн.: "Старые годы", 1912, № 7–9, вкл. к стр. 11.
Во многих источниках первая жена Фризенгофа именуется Н. И. Соколовой. В Бродянах я с несомненностью выяснил, что ее девичья фамилия была Иванова.
Рисунки с пометкой "N. F." не могут изображать Наталью Густавовну Фогель фон Фризенгоф, так как она родилась через два года после смерти Ксавье де Местра. Один портрет "N. F." датирован 15/27 августа 1815 года.
Ксавье де Местру (1768–1852) в это время было 62–76 лет.
А. А. Пушкин был выпущен из Пажеского корпуса в офицеры в 1851 году.
Барон Адольф Фогель фон Фризенгоф; биографических сведений о нем пока не опубликовано.
Судя по этому, коллекция составлена не Адольфом, а Густавом Фризенгофом, который получил назначение в Петербург именно в 1839 году.
Он подписан, но я, к сожалению, не отметил фамилии автора портрета.
Насколько помню, на косяке был отмечен также рост кого-то из детей Пушкина.
"Рисовал с натуры Крюгер. Литографировал Майер" (нем.).
Второпях я не отметил ни названия журнала, ни года. Если память не изменяет, комплект за 1839 год.
Мне не удалось выяснить, когда именно H. Н. Ланская гостила в Бродянах.
"Баронесса Александра Фогель фон Фризенгоф, урожденная Гончарова" (нем.). Первоначально Александра Николаевна была похоронена на кладбище деревни Бродяны. Маленький надгробный памятник лежит теперь в склепе под ее гробом.
В настоящее время хранятся в Архиве ИРЛИ, ф. 409, № 6 (переписка охватывает 1829–1852 годы – 100 листов). В 1947 г. она была передана делегацией чехословацких писателей Союзу советских писателей вместе с другой частью семейной переписки Фризенгофов, включающей несколько писем Александры Николаевны, с личными документами барона Густава Фризенгофа и бумагами, касающимися раздела наследства Гончаровых (хранятся в Рукописном отделе ИРЛИ). Кроме архивных материалов, Союзу советских писателей были переданы большие портреты Александры Николаевны и Натальи Ивановны (первой жены Фризенгофа), портреты Ксавье де Местра и Дантеса, два фотоальбома и отдельные семейные фотографии Гончаровых и Пушкиных.
"Ее превосходительству госпоже Александре Николаевне Гончаровой" (фр.).
Архив ИРЛИ, ф. 374, № 52.
Имеется в виду альбом Александры Николаевны.
Рукописный отдел ИРЛИ располагает машинописью интересных "Воспоминаний о Бродянах", написанных А. М. Игумновой (и присланных ею вместе с несколькими письмами барона Густава Фризенгофа брату Адольфу). Значительная часть "Воспоминаний" посвящена Наталье Густавовне Ольденбург. (Ред.).
Univ. prof. Dr. A. V. Isačenko. Puskinovi pribuzni na Slovensku. "Slobodny rozhlas", Bratislava, 1946, № 49, стр. 3 и обложка.
См.: "Отчет о деятельности Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук за 1912 год", СПб., 1912, между стр. 58 и 59 второй пагинации, № 41 Подлинник этого письма хранится в Рукописном отделе ИРЛИ (ф. 244, оп. 20, № 61).
A. V. Isačenko. Puškiniana na Slovensku. "Slovenské Pohl’ady", 1947, № 1, стр. 1-16. Я пользовался отдельным оттиском, любезно присланным мне Е. С. Шальманом (Москва).
"…девица Наталья Иванова, родившаяся в Тамбове, в России, дочь ныне покойного господина Иоанна Иванова и приемная дочь графини де Местр, греческого вероисповедания" (нем.).
A. V. Isačenko. Puškiniana na Slovensku, стр. 3.
По-видимому, в 1840 году – в альбоме А. Н. Гончаровой-Фризенгоф (лист 29) имеется исполненный в 1857 году портрет юноши с аннотацией: "Grégoire Friesenhof, 17 ans.".
A. V. Isačenko. Puškiniana na Slovensku, стр. 13.
Там же, стр. 14.
Там же, стр. 12.
Там же.
Там же, стр. 11. Перевод: "Пушкин был настолько убежден в невиновности своей жены, которая его страстно любила, что с первой минуты и даже на смертном одре он не переставал высказывать ей это убеждение" (нем.).
Там же. Перевод: "Познакомился ли ты в Петербурге с Пушкиным, который женился на одной из племянниц тетки?" (нем.).
Там же, стр. 15.
В своих "Воспоминаниях о Бродзянах" и в письмах, присланных в Рукописный отдел ИРЛИ, А. М. Игумнова, касаясь судьбы бродзянского архива, сообщает, что перед смертью Александра Николаевна сожгла все хранившиеся у нее письма; по-видимому, остальные бумаги из ее архива были сожжены по ее просьбе дочерью; в свою очередь Наталья Густавовна, умирая, завещала своей воспитаннице, бывшей в течение многих лет ее доверенным лицом, сжечь все ее бумаги и письма, в том числе обширную переписку с матерью, что и было исполнено. Но именно эта женщина, по свидетельству А. М. Игумновой, сумела сохранить и спасти в разоренном во время войны замке часть семейных бумаг Фризенгофов, а также некоторые портреты и альбомы, которые были переданы ею А. В. Исаченко; часть из них поступила позднее в Рукописный отдел Пушкинского Дома и во Всесоюзный музей А. С. Пушкина в Ленинграде. (Ред.)
Возможно, речь идет о двух разных кольцах: в "Воспоминаниях о Бродзянах" А. М. Игумнова упоминает о кольце Натальи Густавовны, которое было сделано по ее заказу из подковы, найденной ею во время прогулки с одним из сыновей Пушкина. – (Ред.).
Атрибуция Т. Г. Цявловской.
A. V. Isačenko. Puškiniana in Slovakia. "The Slavonic and East European Review", London, 1947, vol. XXVI, № 66, стр. 161–173. Translated by Victoria de Bray. Мне осталась, к сожалению, неизвестной статья ассистента Яна Ференчика "Неизвестная рукопись Жуковского в Словакии", посвященная найденному этим автором в Бродзянах автографу стихотворения В. А. Жуковского "Мотылек и цветы" (J. Ferencik. Neznamy rukopis Zukovskego na Slovensku. "Slovenské Pohl’ady", 1947, стр. 181–184).
В замке Бродзяны
1933 году в лесах под Прагой был необычайный урожай белых грибов. Казалось бы, что между грибами и материалами, относящимися к Пушкину, связи нет никакой, но на этот раз она оказалась налицо. В один светлый, горячий июльский день я собирал белые грибы в дубовом лесу близ памятной для меня по многим причинам деревни Вшеноры. Рядом со мной прилежно нагибалась и осторожно извлекала из травы крепкие упругие грибки старая дама, внучка одного из братьев Натальи Николаевны Пушкиной. Фамилии называть не буду. Ее уже давно нет в живых.
Присели отдохнуть. Дама не раз рассказывала мне о гончаровском имении Полотняный Завод, где она выросла. На этот раз она приветливо, но хитро улыбнулась и спросила: "Николай Алексеевич, а вы знаете, что в Словакии живет дочь Александры Николаевны Гончаровой, герцогиня Лейхтенбергская? Я на днях получила от нее письмо…"
Я старался казаться спокойным, но на самом деле был очень взволнован. Родная дочь любимой свояченицы Пушкина Ази Гончаровой, племянница Натальи Николаевны, живет здесь, в Чехословакии, и никто об этом не знает!
Мое волнение возросло, когда я узнал, что престарелая герцогиня хорошо помнит свою тетку. Девочкой она любила сидеть на скамеечке у ее ног, когда Наталья Николаевна приезжала за границу. В замке есть альбом, принадлежавший Александре Николаевне, и в нем карандашный портрет вдовы Пушкина. Есть и еще какие-то реликвии.
Расстояния в Чехословакии невелики. Надо непременно побывать в замке. Задаю вопрос о его названии, но сразу вижу, что не так-то это просто… Дама явно не хочет сообщить мне точный адрес. Отвечает описательно – замок находится недалеко от курорта Тренчанске-Теплице. Получается нечто вроде чеховского "на деревню дедушке". Не настаиваю, конечно. Достаточно того, что в этом замке живет герцогиня Лейхтенбергская.
Уже около двухсот лет в Германии ежегодно выходит "Готский альманах" – справочная книжка, в которой помещаются сведения обо всех знатнейших родах Европы. Издаются в Готе и справочники, посвященные семьям менее знатным. "Карманная книжка графских родов", "Карманная книжка баронских родов". Составляются они очень тщательно, и нужные исследователю сведения, в том числе и адреса, там всегда легко найти.
В ближайший свободный день еду в Прагу. В великолепном старинном "зале докторов" Национальной библиотеки беру с полки красный томик с золотой короной. Начинаю перелистывать. Какое, разочарование!.. Тщетно я прочитываю страницы, посвященные Лейхтенбергскому герцогскому дому. Нужной мне герцогини нет… Этого я никак не ожидал. Брак, правда, неравнородный – владелица словацкого замка официально герцогиней считаться не может, но в Готском альманахе упоминаются и морганатические супруги. В чем же дело? Совершенно невероятно, чтобы почтенная шестидесятилетняя женщина выдумала эту историю с дочерью Александры Николаевны.
Надо приняться за специальную литературу. В Праге собрана самая богатая в Западной Европе пушкиниана – русская и иностранная. Этим фондом заведует специальный сотрудник, который обычно заказывает все работы по Пушкину, выходящие в СССР и на Западе. Здесь же, в Национальной библиотеке, хранится четверть миллиона русских книг – в том числе все, что осталось от знаменитой библиотеки Смирдина, которой пользовался и Пушкин. Кроме чехословацкой столицы, за пределами Советского Союза нигде нет таких условий для пушкиноведческой работы.
Много часов я провел в зале докторов, стараясь найти какие-нибудь данные о дочери Александры Николаевны. Все было тщетно.
Старую даму я больше не беспокоил. Всё равно не скажет, может получиться и хуже: скажет, но возьмет с меня честное слово молчать. Пока же я ничем не связан и имею право искать.
Так проходят тридцать третий год, тридцать четвертый и тридцать пятый годы. Я чувствовал, что надо торопиться. Герцогине около восьмидесяти лет. В Европе после прихода к власти Гитлера очень неспокойно.
… Однажды на костюмированном вечере в одном частном доме я снова встретился со старой дамой. Подошел к ней как был – в тюрбане магараджи, с бумажной звездой на смокинге. Попивая крюшон, мы долго говорили о владелице словацкого замка. Я надеялся, что в гостиной мне повезет больше, чем во вшенорском дубовом лесу, но ошибся. По-прежнему приветливо улыбаясь, дама сообщила мне, что герцогиня еще жива, недавно опять писала. Хотелось сказать моей собеседнице: "Не будьте графиней из "Пиковой дамы"! Откройте тайну, пока еще не поздно. Ведь не для меня же это". Но безнадежной попытки не сделал.