По дороге у Ангермюле в утренние часы продолжали отходить войска. Это были сильно поредевшие подразделения без тяжелого вооружения. Солдаты выглядели такими же подавленными, как и мы. В середине дня начался артиллерийский огонь. Командир к тому времени правильно оценил обстановку, и командный пункт был уже перенесен в одну из штолен в крутом берегу Ангерапа. Наши позиции были настолько хорошо оборудованы, что мы с уверенностью смотрели в следующий день.
Во второй половине дня был получен приказ об отходе. Мы были безмерно разочарованы! Если приходится без боя сдавать такую позицию, как здесь, на Ангерапе, значит, общая обстановка должна быть очень плохой.
С наступлением темноты я поехал через Кизельхайм, Гроспройсенбрух в Гр. Дацен. Восточнее Кёнигсгартена я пересек железную дорогу Ангерап - Инстербург и через пять километров оказался в населенном пункте Баллетен.
Там мы были не одни. На окраине позицию заняла 75-мм противотанковая пушка - слабое утешение. Через несколько часов подошел батальон и занял позиции. Слева от нас стояли подразделения 4-го полка дивизии "Герман Геринг". Русских ждать долго не пришлось. Уже вечером они попытались ворваться в Бал-летен, но эту атаку удалось отразить.
22 января
2.00. С дороги на Коскайм слышится стрельба наших пулеметов. Командир сразу же взбодрился и с посыльным вышел наверх. Остальной штаб занял круговую оборону.
Я осторожно со своими людьми вышел в темноту. Но уже на выходе из двери дома нам навстречу ударили автоматные очереди. На расстоянии 15 метров перед нами была группа русских, паливших во все стороны. Я залег за садовой оградой и открыл огонь по различимым на фоне снега силуэтам. Рядом сверкали вспышки выстрелов из оружия моих людей. Потом после взрыва ручной гранаты все стихло.
Свалившийся в дверях дома фузилер был мертв. Автоматная очередь прошила ему грудь. Из русских не выжил никто.
Около 3.00 огонь стих перед всеми позициями. Русские, по-видимому, понесли большие потери. Перед рассветом они снова пошли в атаку, но залегли под нашим огнем. В батальоне было пять убитых. Время тянулось очень медленно. Каждый понимал, что наше положение безнадежно. Но об этом не говорили. Я подумал о том, что делать, если кончатся патроны и придут русские. О слове "плен" я даже думать не отваживался.
Вдруг на грузовике приехал командир роты снабжения. Быстро распределили боеприпасы и еду.
Снова стемнело. За исключением немногих часовых люди проспали целый день. Теперь требуется усиленная бдительность. Северо-западнее нас слышится артиллерийская канонада. По-видимому, это западнее Инстербурга. Над нашими позициями висели осветительные ракеты.
23 января
2.20. Внезапно началась оживленная перестрелка. Мы вышли наружу. В неверном свете ракет на фоне снега хорошо были видны наступающие русские. Наши пулеметы стреляли непрерывно. Это длилось около 20 минут. Потом крики "Ура!" стали тише и стихли совсем. У нас было двое раненых. На нейтральной полосе кричал русский. Через несколько минут крик перешел в вой, а потом смолк. Меня трясло.
Несколько месяцев назад мы еще пытались оказывать помощь раненым русским, если они лежали у наших позиций. Но после того как красноармейцы посчитали правильным криками о помощи заманивать наших солдат в смертельные ловушки, это мы делать перестали. Жестокость борьбы достигла крайних пределов.
Перед восходом солнца русские снова пошли в атаку. Наступающие были сражены в 20 метрах от наших траншей. Лишь немногим удалось скрыться в темноте.
Я думал, что ожесточенность атак теперь ослабеет. Может быть, они проверяют, серьезно ли мы намерены оборонять эту позицию, или на ней сидит только наше прикрытие.
Время едва тянется. Только 18.00. Получен приказ об отходе на Мазурскую позицию. Для фузелеров это значит, что надо пройти 38 километров пешим маршем по плохой дороге по мокрому снегу с русскими, дышащими в затылок.
Я выехал вперед с двумя посыльными, чтобы разведать новую позицию севернее Норденбурга. Немного позже роты бесшумно оставили позиции.
Мы ехали в полной темноте. Проехав 8 километров, я приказал остановиться, так как не был уверен, что мы едем правильной дорогой. Поселок Тремпен мы проехали десять минут назад. Посмотрел на карту, посветил фонариком. Теперь должен быть Эрнстбург. Мы поехали дальше. Эрнстбурга не было. Я решил подождать пять минут, а потом приказал остановиться. Слева стояла пара амбаров. Это может быть окраина. Но где мы находимся?
Свой компас я потерял вчера ночью во время ночного боя в Баллетене. Небо затянуто тучами. По звездам тоже сориентироваться не получается. Дорога пуста. Спросить не у кого. Вдали слышен шум боя. Там, наверное, восток. Я покрутил карту и решил ехать дальше. Не зимовать же здесь! Дорога вела через заснеженный лес. Я приказал остановиться, чтобы осмотреть поверхность дороги. Следы были свежие. Мы поехали дальше и через полчаса переехали железную дорогу. Полночь уже давно прошла. Мы въехали в деревню. В центре деревни в одном из домов я заметил свет, пробивающийся сквозь плохую светомаскировку. Мы остановились. Мои люди остались в машине с включенным мотором. Я подошел к дому и осторожно, с автоматом наготове, вошел в него. То, что я увидел, одновременно меня и удивило, и обрадовало. Я нашел штаб 2-го самоходного артиллерийского полка "Герман Геринг". Начальник штаба, капитан, был знаком мне по дивизионной командно-штабной игре. Артиллеристы выглядели так же дико и подавленно, как и мы.
На плите я увидел горшок с горячим напитком, он сразу же приковал мой взгляд. Капитан заметил это и предложил мне угоститься.
- Большое спасибо, господин капитан. Там, на улице, еще два моих человека. У вас не будет возражений, если еще двое…
- Хорошо, зовите своих людей сюда!
Мы пили чай, оставленный бежавшими от русских хозяевами этого дома. Сахара у нас не было.
Капитан обратился ко мне:
- Что вы делаете в этом проклятом месте?
- Я хотел бы вас об этом тоже спросить, господин капитан. Правду сказать, я совсем заблудился. Сейчас не знаю, где тыл, а где фронт.
- Это мне доставляет удовольствие, любезнейший! Я припоминаю, что раньше вы были в летном составе? Вы же были дальним разведчиком. Извините, но мне необыкновенно приятно слышать, что и разведчики иногда теряют способность ориентироваться.
- К сожалению, радость эта односторонняя. Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне сориентироваться по карте.
Я оценил, сколько батальону идти до Мазурской позиции, и подумал, что могу с моими людьми остаться в тепле еще полчаса.
Потом мы попрощались с артиллеристами и вышли на улицу. На выходе капитан задержал меня:
- Вы, конечно, знаете, что русские уже за Инстербургом? Все это походит на большое свинство. Держите ухо востро, счастливо!
- Спасибо, господин капитан. Счастье сейчас нужно всем нам!
Навстречу нам ударил ледяной ветер. Начиналась метель. По воздушной линии нам предстояло проехать еще добрых 12 километров. Прошло десять минут. У меня было впечатление, что мы опять сбились с пути.
Я приказал остановиться и заглушить мотор. Мы стали вслушиваться. Мне показалось, что слева от нас я слышу шум моторов. Я решил ехать дальше в этом направлении. Мы очень медленно ехали по плохой дороге. Снова прошло полчаса. Кажется, поперек нашей дороги проходило большое шоссе. Мы осторожно подъехали к нему. Мимо нас проезжали разные машины. Но они были точно немецкие. Я подошел к остановившемуся грузовику и спросил водителя, куда ведет это шоссе.
Солдат недоверчиво посмотрел на меня и ответил:
- Куда оно ведет - не знаю. Знаю только, что оно ведет из Ангерапа.
Этого ответа мне было достаточно. Мы стояли на шоссе, которое идет из Ангерапа на запад и севернее Норденбурга у Пентлака пересекается с имперской дорогой № 139.
Мы выехали на шоссе, встали в колонну и поехали на запад. Через полчаса мы доехали до имперской дороги № 139, повернули налево и поехали в Пентлак. Слева мы увидели двор. Мы выехали из колонны, направо и через Брухорт добрались до поместья Платтау. Здесь я должен был по приказу командира оборудовать командный пункт.
Мы въехали во двор поместья. С посыльными я пошел обходить дома. В хозяйственной постройке я заметил свет. Мы вошли. Два солдата чужой части стояли у большого стола, на котором стоял котел с едой. Они как раз собирались поесть.
Мои солдаты подошли поближе и посмотрели на содержимое термосов. Мне тоже стало любопытно. Термосы были доверху заполнены жареной гусятиной. Я постарался получить часть этой вкуснятины для нас.
Обер-ефрейтор посчитал эту просьбу чрезмерной и бросил мне небрежно:
- Заткнись и исчезни!
Тут же включились мои люди:
- Прикажете их арестовать, господин обер-лейтенант?
Обер-ефрейтор побледнел. Он не узнал во мне офицера. Знаки различия у меня были под маскировочной курткой.
Я остался спокойным и решил:
- Из десяти термосов один остается здесь. Забирайте остальные и исчезайте!
Солдаты заторопились. Им пришлось сходить несколько раз, чтобы отнести все термосы в свою машину.
5.30. Я со своими людьми еду к лесу на восточной окраине поместья. Там должны быть подготовленные позиции. Пешком идем по насту до обратной стороны леса. Здесь должны быть отрытые окопы.
6.20. До сих пор тщетно ищем подготовленные позиции. Если я до прибытия батальона не найду позиции, будет очень плохо. Я решил отправиться по восточной опушке леса на юг в направлении лесничества Бурхорт. Пройдя 100 метров, я встретил двух мужчин, сидевших с пулеметом в яме из снега. Я подошел и спросил:
- Кто вы такие?
- Мы - фольксштурм. И должны удерживать эти позиции, пока не придут регулярные войска. Здесь на опушке 40 человек, ждут, когда их сменят!
- Вам повезло. Регулярные через час подойдут сюда. А теперь скажите мне, пожалуйста, что у вас за интересный пулемет?
- Это бельгийский пулемет. К сожалению, бельгийских патронов к нему нет, а наши - не подходят!
Я потерял дар речи. Потом попрощался с фольксштурмовцами. Мои посыльные обсуждали друг с другом услышанное:
- Того, кто за них отвечает, надо отдать под военный суд. "Старики" с их убогим вооружением не имеют никакого шанса устоять против "Иванов"!
7.10. На дороге из Пентлака показалась голова батальонной колонны. Впереди шел обер-фенрих, за ним следовал строй солдат. Я спросил о командире.
- Капитан Вольф идет или едет в хвосте колонны. Думаю, что через двадцать минут он будет здесь.
Солдаты, проходившие мимо меня, были на пределе возможности. Лица у них ничего не выражали. Я заметил, что никто даже не разговаривал. Они просто апатично брели след в след друг за другом.
Обер-фенриху я оставил своего посыльного, чтобы он, не теряя времени, показал ему позиции.
Мимо меня пошла следующая рота или то, что от нее осталось. Та же самая картина, те же смертельно усталые апатичные лица.
По снегу ко мне подъехала машина командира.
- Кноблаух, где подготовленные позиции?
- Позиции проходят здесь, по опушке леса, господин капитан. Но ничего не готово. Окопы засыпаны снегом. Несколько "стариков" сидят в снежных ямах и ждут, когда мы их сменим.
- Разместите остатки батальона на позициях и отправьте фольксштурмовцев по домам. Нести ответственность еще и за них я не хочу. Я еду в имение Платтау и жду вас там, после того как последний человек будет размещен по окопам. Надо поторопиться. Русские будут здесь, самое позднее, через полчаса!
Позиции были отвратительные. Окопы заметены снегом, найти их было трудно. Я поговорил с командирами рот и объяснил им, где будет находиться командный пункт батальона.
8.00. Рассвело, но солнца сквозь низкие тучи не видно. Я был на левом фланге батальона, там, где опушка леса проходит всего в 150 метрах от идущей вдоль позиций дороги Пентлак - Гни. На той стороне дороги располагается лесничество Кляйн Пентлак.
- Идите в укрытие, - обратился ко мне один из солдат, - "Иваны" уже вон там, в придорожных канавах!
Я сразу же залег. Взгляда над жнивьем было достаточно, чтобы заметить, что напротив нас заняли позиции до сотни человек.
Наши роты были готовы к бою - в этом я был уверен. Пулеметы - расставлены, расчеты при них - дежурили, остальные заснули от переутомления. Я с посыльным через заснеженный лес отправился назад, в имение Платтау. У нас совершенно нет никакого тяжелого вооружения. Нет даже противотанковой пушки, которая в Баллетене подбивала выскакивавшие к нам на полном ходу советские разведывательные бронемашины. Тот случай так и остался у меня в памяти. Одна бронемашина была подбита с первого выстрела на расстоянии всего 80 метров! Она рассыпалась, как конфетная жестянка! Из облака дыма к нам выкатились по снегу два колеса. А экипаж, наверное, сразу же "вознесся на небеса".
Командир работал. С наступлением темноты рота снабжения доставит горячую пищу. Я ожидал, что от этого хоть немного поднимется настроение.
Капитан Вольф рассказал мне:
- Пару минут назад я выпроводил отсюда партийца, отвечающего за фольксштурм. Я настоятельно порекомендовал ему с его недостаточно вооруженными людьми уйти отсюда как можно подальше. Знаете, мне по-настоящему жаль этого человека. Бедняга, наступает такое жестокое время, а он все еще думает, что мы удержим Восточную Пруссию. Если "Иваны" поймают его в униформе, прибьют сразу. Впрочем, мне очень не нравится, что командный пункт так далеко от передовой. Но в лесу негде расположиться. Я оттуда никак не смог бы влиять на события. Связисты как раз сейчас прокладывают провода к ротам.
Я подумал о совершенно изможденных людях в окопах и пришел к выводу, что система "приказ - выполнение" еще действует на всех уровнях.
Послышался шум боя. С опушки леса напротив лесничества Кляйн Пентлак слышались очереди наших пулеметов. А сейчас у нас во дворе имения взорвались первые минометные мины. Из окон вылетели стекла, с потолка посыпалась штукатурка.
Командир ушел на передовую. Севернее слышится сильная артиллерийская канонада. Это, должно быть, под Хохлинденбергом, в двух километрах отсюда. Я посмотрел на карту. Местность между Платтау и Хохлинденбергом не занята. Если русские пройдут здесь, то окажутся вскоре у нас в тылу. И помешать этому мы не сможем.
15.50. Капитан Вольф вернулся назад с передовой, и сразу после него прибыл офицер для поручений. Вызывают батальонных адъютантов к 16.30 для получения приказов в штабе дивизии. Я взял планшет и вызвал водителя. Мы сели в вездеход командира и некоторое время ждали под прикрытием стены амбара. Как только обстрел прервался, водитель на полном ходу рванул машину вперед. Моментально выскочили из имения на дорогу. Минометный огонь русских остался позади.
С большим трудом по глубокому снегу мы проехали минут двадцать. Уже стемнело. Еще через пять минут я понял, что мы заблудились. Вернулись назад и поехали снова по маршруту. Недалеко от Нойзоброста я приказал остановиться, чтобы снова посмотреть на карту. При этом я случайно глянул на снежную равнину. Справа от меня я в вечернем тумане увидел фигуры, медленно двигавшиеся на запад. Русские? Я немного помедлил, но потом заметил круглые меховые шапки и длинные шинели. Красноармейцы были всего в 40-50 метрах. Слева от нас тоже было движение. Мы оказались посреди роты, шедшей по обеим сторонам дороги на запад.
Я приказал водителю осторожно ехать дальше. Единственная мысль была: "Только бы не застрять!" Только за Нойзобростом мы смогли свободно вздохнуть.
Время было упущено. Раздача приказов в штабе дивизии началась без меня. Туда я приехал только в 17.10. Двор, где он размещался, выглядел запущенным. Я вылез из вездехода и спросил у часового, где найти начальника штаба.
- Заходите сюда, совещание уже закончилось.
В прихожей я встретил майора Швайма, который узнал меня, несмотря на сумеречное освещение:
- Кноблаух, почему вы пришли только сейчас?
- Я заблудился, господин майор, прошу прощения!
Майор увлек меня за дверь, и я оказался перед командиром дивизии полковником Вальтером.
Я доложил и сообщил заодно о "просочившихся" восточнее Нойзоброста русских. Черты лица полковника остались без изменения. Он сухо проинформировал меня:
- С настоящего момента батальон подчиняется 21-й пехотной дивизии, а именно командиру 45-го гренадерского полка. Связь с вами установит полк. Ваш район обороны расширяется в северном и южном направлениях по 500 метров соответственно. Доложите своему командиру батальона и позаботьтесь, чтобы были отданы все необходимые распоряжения. Какова численность вашего батальона?
- В легких ротах сегодня утром было еще по 20 человек, в тяжелой - около 35.
Полковник посмотрел на своего начальника штаба и пожал мне руку:
- Может статься, что русские уже отрезали вам путь назад. Если это так, то бросьте машину и попытайтесь пробраться к своему батальону пешком. Сообщите новую боевую задачу батальона вашему водителю, особенно то, что касается переподчинения 45-му гренадерскому полку. Один из вас должен дойти!
Я думаю, командир исходил из того, что фузилерный батальон погибнет на той позиции, которую сейчас занимает.
Я сел в машину, водитель завел мотор, и обратный путь начался.
Я решил, что ехать через Нойзоброст не имеет смысла, и мы направились по дороге Гр. Зоброст - Вальдек, хотя она не была проезжей и сильно засыпана снегом. Ехали очень медленно. Гарантии, что и тут не просочилась русская пехота, не было. Нервы были напряжены до предела, автомат лежал на коленях. Тишина вокруг нас была обманчивой, а от Норденбурга ветер доносил звуки ожесточенной пулеметной стрельбы. Там то и дело взлетали осветительные ракеты.
Через полчаса мы без приключений доехали до Вальдека. Населенный пункт был пуст. Водитель повел машину быстрее, стараясь проехать непросматриваемое пространство. Когда мы миновали последний дом, начался лес. Теперь я понял, откуда происходит название этой деревни.
Машина медленно ехала по снегу. Справа была опушка леса, слева - поле. Наконец лес отступил, и мы поехали по западной окраине Эллернбруха. Перед нами на дороге что-то зашевелилось, и сразу раздался окрик:
- Стой, кто едет?
- Не стреляйте! - крикнул я в ответ.
Взвод из дивизии "Герман Геринг" занял в Эллернбрухе круговую оборону. Его командир, фельдфебель, знал, что русские уже в Нойзобросте. Я спросил его о дороге по направлению на Платтау:
- Все время прямо, а на развилке дорог принять влево. Дорога все время простреливается. Днем на дороге никого не было видно. "Иваны" вышли на дорогу Брухорт - Платтау.
Фельдфебель проводил нас до выезда из деревни и пожелал счастливого пути.
Снег был укатан. Мы смогли ехать быстрее и через десять минут увидели дома Платтау, въехали в имение и попали под минометный обстрел. Водитель нажал на газ, потом резко затормозил, машина остановилась во дворе имения, и мы успели укрыться, прежде чем очередная серия мин ударила по крышам зданий.
Я доложил командиру о прибытии и проинформировал его о новой обстановке. Когда я говорил о расширении рубежа обороны, он задремал, кивая и берясь пальцами за сигарету.
25 января
Ночь прошла спокойно. Перестрелка то и дело разгоралась, но атак не было.