Бьёрн Рёрхольт, ибо это был он, поставил радиопередатчик обратно в шкаф рядом с вещмешком, в котором были еще два передатчика, и набросил на них покрывало. Затем накинул коротенькое пальто, выглядевшее по-морскому, и спустился по лестнице мимо своей хозяйки Эйлен Митлид, вдовы погибшего военного, с двумя сыновьями. Она стояла у печки и только что подбросила в нее пару поленьев. Ребятишки занимались своими делами, сидя у окошка. Он поприветствовал хозяйку, а та посмотрела на него вопросительно. В эти дни жилище незнакомым людям сдавалось с большой неохотой. Молодой человек появился у нее вчера с маленьким чемоданчиком в руке и вещмешком на плече и согласился заплатить за наем комнаты весьма приличную сумму, не торгуясь, что само по себе было подозрительно.
Рёрхольт шел по улице, прижимаясь к домам и избегая фонарей. Когда попадался редкий прохожий, шедший навстречу, он отворачивал лицо. Он не хотел быть узнанным, стремясь избежать возгласа:
- Смотри-ка, Рёрхольт! Ты опять здесь! А что ты делаешь сейчас?
Он ступил на мост, один из многих мостов города. Мимо проезжало такси. Он остановил его, подняв руку. Сев в автомашину, назвал адрес Биргера Грёна. Машина ехала медленно, и он внимательно смотрел на дома. Здесь жили бывшие его друзья, такие же молодые парни, как и он. Что с ними стало? Он с удовольствием постучал бы в кое-какие двери и навел справки, но позволить себе этого не мог. Пока ему везло, и не следовало все испортить каким-либо необдуманным поступком. Переход из Шотландии, на этот раз на "Артуре" и с тем же молчаливым, но дружески расположенным Ларсеном, прошел без приключений, если не считать, что его укачало. На борту куттера находились еще двое норвежцев, которым он был представлен как Рольф Христиансен. Эти агенты хорошо знали местность. Так что без них он, чего доброго, мог и заблудиться, когда их высадили в районе острова Фрёйя… Рёрхольт с удовольствием вспоминал их невозмутимость во время поездки на пассажирском пароходике в Тронхейм. Когда они сходили с кораблика, ему даже помог какой-то немецкий солдат, придержав довольно тяжелый вещмешок, в котором находились рации. Чтобы не быть случайно опознанным, Рёрхольт смешался с людьми. На пароходике и на автобусе надо было держаться как остальные.
Около дома Биргера Грёна он расплатился и вылез из машины. Дверь в дом отворилась даже до его звонка.
- Проходите и немного согрейтесь. Собачья погода! Только ветра как раз и не хватало. Слава богу, я могу еще раздобыть немного угля на верфи. Снимайте пальто и присаживайтесь. Глоточек коньяка? Самого настоящего! В бутылке кое-что еще осталось, так что можно его прикончить…
Как только они уселись в кресла, Рёрхольт приступил к делу.
- Я только что передал радиограмму, что "Тирпиц" стоит на своем месте… Между прочим, я вас еще толком не поблагодарил за вчерашний прием - очень устал от поездки, да еще эта встреча с городом…
- Считаю, лучше, если мы будем встречаться здесь, у меня. Мои люди на верфи вполне надежны, но предосторожность не помешает. К тому же ко мне довольно часто приходят различные посетители, в том числе и немцы. У меня как раз стоит на ремонте их судно. Работа мне большого удовольствия не доставляет, но что поделаешь! По крайней мере, таким путем я узнаю кое-что о состоянии и передвижениях их кораблей…
- Об этом как раз и пойдет речь, - прервал его Рёрхольт. - Я намерен организовать целую сеть постов из друзей и сочувствующих нам людей на всех важнейших пунктах побережья. Они получат рации для передачи англичанам сообщений о всех передвижениях немцев. Три рации я привез с собой.
- Три?!
- Да, они сейчас находятся в моей комнате в шкафу.
Биргер Грён покачал головой.
- Я найду для вас другое убежище. Об этой вдове я почти ничего не знаю.
- У нее двое детей…
- Но возвратимся к разговору о сети пунктов. Я сам уже подумывал о чем-то подобном и переговорил даже с несколькими друзьями - Магне Хасселем, Оддом Соли, моим братом, Тругве Гундерсеном, Хербертом Хельгезеном и другими…
Одд Соли был одним из тех двух агентов, с которыми Рёрхольт 12 февраля 1942 года прибыл в Тронхейм, но об этом Биргер Грён, конечно, не знал.
- Для англичан важнее всего "Тирпиц" - "дедушка", - произнес Рёрхольт. - Нашу же операцию мы назовем "девочкой".
Грён рассмеялся. У этого Рёрхольта достаточно фантазии.
- Прежде всего мне надо передать рации людям, - продолжил Рёрхольт. - Самую маленькую - польскую - я оставлю у себя. Лондонское начальство не хотело мне ее давать, но я все же прихватил.
Грён задумался. Несколько секунд он помолчал, разглядывая золотисто-желтый коньяк в своем бокале.
- Одного человека я могу уже предложить, - сказал он затем. - Это мой хороший друг, Магне Хассель… К сожалению, тут есть одно обстоятельство…
- И какое же?
- Его дом находится в Агдене.
- В Агдене, у самого входа во фьорд! Отлично! Оттуда он может видеть каждый корабль, входящий или выходящий из фьорда… Это же стратегический пункт самого высшего класса!
- Вы даже не представляете, насколько вы правы! Дом находится посреди крепости. Без разрешения коменданта Тронхейма или местного коменданта туда не может попасть ни один человек. Поэтому не могу себе представить, как вы появитесь с передатчиком в руках перед тамошней охраной…
- Да, этого я себе тоже не представляю, однако…
- Попробуем что-нибудь придумать… А пока выпьем по глоточку коньяка. Его не стоит оставлять на потом. Хочу показать вам свои картины. Правда, рисую-то я просто для удовольствия. Вот, например, Монмартр и Сакре-Кёр. А вот маленький домик, в котором я провел свой отпуск. Это было прекрасное время!
Рёрхольт делал вид, что его интересует живопись. В действительности же он думал о "Тирпице", об операции "Девочка". Он не знал, что англичане создали в Норвегии несколько агентурных сетей, работавших независимо друг от друга, и даже не подозревал об их существовании.
Вечером 21 февраля "Тирпиц" покинул место стоянки на несколько часов, чтобы немного "размяться" в водах фьорда и быть готовым выйти навстречу крейсеру "Принц Ойген" и линейному кораблю "Адмирал Шеер", которые вышли в море и направились, как было сообщено Топпу, к Тронхейму. Эти корабли, шедшие в сопровождении трех эсминцев, должны были усилить северную группу. Погода была плохой, видимость из-за шедшего снега оказалась резко ограничена. Не будучи замеченными британской авиаразведкой, они достигли Гримштадт-фьорда южнее Бергена и встали там на якорь.
23 февраля в 6 часов утра "Принц Ойген" был торпедирован английской подводной лодкой "Трайдент" и получил сильное повреждение.
"Тирпиц" из фьорда выходить не стал. Его командир знал, что перед Тронхеймс-фьордом в засаде находились английские подводные лодки и только и ждали, чтобы линейный корабль вышел в открытое море.
"Адмирал Шеер" 23 февраля пополудни вошел во фьорд и встал на якорь рядом с "Тирпицем". "Принц Ойген", несмотря на повреждение, маневренности не потерял и пришел в Тронхейм в 23 часа того же дня.
На следующий день Рёрхольт доложил англичанам:
"Оба потерявшихся ребенка нашлись. Чувствуют себя бодро и весело".
Однообразно проходившие дни, быстро сменявшиеся долгими зимними ночами, вывели людей из равновесия. Несмотря на многочисленные занятия - объявление тревог, маневрирование во фьорде, продуманное заполнение "свободного времени", - дни тянулись долго. Из Германии приходили известия - хорошие, в том что касалось вермахта, шедшего от победы к победе, и беспокоящие - о немецких городах, все чаще подвергавшихся бомбежкам. Подробности об авианалетах, ужас перед которыми увеличивался на расстоянии, люди рассказывали друг другу, жалуясь на толстого Геринга и его авиацию - "люфтваффе", которая хотя и была широко разрекламирована, но оказалась не в состоянии защитить гражданское население.
Людей нельзя было заставить постоянно перебирать машины, чистить и смазывать орудия и проверять электрические сети. Первоначальное воодушевление, правда, еще не улетучилось окончательно, но руководство понимало важность поддержания морали на высоком уровне. Люди жили в тесных помещениях, ели за одним столом, их подвесные койки находились рядом друг с другом, и даже во время высадок на берег для отдыха они оказывались вместе. При таких условиях несколько недовольных, "нытиков", могли заразить весь экипаж. Большой корабль - самое лучшее место для бунта. Хотя на борту "Тирпица" из 2400 человек команды не нашлось бы ни одного, вздумавшего ставить требования и выражать недовольство, гросс-адмирал Рёдер не забыл о событиях 1918 года и распорядился раздать офицерскому составу брошюры, содержавшие советы по недопущению мятежей.
Дювель, в задачу которого входило поддержание дисциплины на корабле, держал, как говорится, ушки на макушке и сделал обязательными ежедневные доклады командиров боевых частей о положении дел. Командир корабля Топп проводил лекции и беседы. Иногда устраивался просмотр кинофильмов, но доставать новые пленки было непросто. Один из офицеров - Киль - создал кукольный театр. Куклы, костюмы и декорации делались им самим с тщательностью и терпением, которые всех удивляли.
Во время представлений офицеры и матросы сидели вместе на скамейках. Равенству в минуты опасности и в свободное время Топп придавал исключительно важное значение. Он хорошо знал, что на флотах других стран слишком большое различие в отношениях и особенно в питании нередко вызывало недовольство и даже бунты. На "Тирпице" все получали одинаковую пищу, вкусную и в достаточном количестве, разве что не слишком разнообразную. Чересчур часто готовился гороховый суп и так называемые "айнтопфы" (два блюда в одном). Корабельные повара прошли специальное обучение на шестимесячных курсах в Берлине.
В увольнение матросы уходили по трое на несколько часов, шли до ближайших деревень, где что-нибудь покупали, и возвращались назад. Некоторые поднимались к хутору, расположенному на вершине горы. Хозяин подворья, крестьянин Харальд Рёкке, с ужасом увидел, как под горой, в непосредственной близости от него, встал на якорь громадный корабль. Когда он впервые заметил матросов, поднимавшихся в сторону его дома, то хотел уже было спрятать жену и двух дочерей. Но немцы купили яичек и выпили молока, ведя себя благопристойно. А через несколько дней солдаты буквально в двадцати метрах от его дома оборудовали площадку, вырыв вокруг нее траншею. Там было установлено зенитное орудие.
Для Харальда Рёкке это означало начало войны. Через некоторое время немцы конфисковали его дом, который вскоре был разбомблен англичанами…
Офицеры, стремившиеся использовать с пользой свободное время, в том числе и инженер Пауль Штайнбихлер, стали изучать норвежский язык, а также историю и философию, воспользовавшись книгами, имевшимися на корабле. Командование, учитывая их интерес, оборудовало на небольшом пароходике, перевозившем в свое время пассажиров на Эльбе, своеобразную плавучую библиотеку, которая обеспечивала книгами экипажи немецких кораблей от Ставангера до Полярного круга.
Офицеры, увлекавшиеся музыкой, играли на пианино или на скрипках. У матросов же большой популярностью пользовались аккордеоны и окарины. По воскресеньям, приодевшись, свободные от вахты люди собирались на корме, чтобы прослушать доклад Чарли или выступление корабельной самодеятельности. Горны, трубы и барабаны были украшены вымпелами с изображением герба "Тирпица" - двух варяжских судов, что воспринималось как доброе предзнаменование. Но, как оказалось, "Тирпиц" прожил недолгую жизнь и пошел ко дну как раз в водах, где викинги ходили под парусами на своих суденышках.
Большую проблему представляло спиртное. В дни рождения офицеры и матросы получали особый рацион. Вообще же спиртное выдавалось один раз в месяц. Некоторые придерживали свой паек, чтобы впоследствии обменять его у норвежцев на копченого лосося или на теплые вещи.
Офицеры сходили на берег на более продолжительное время, до двадцати четырех часов, и уезжали в Тронхейм или Аазен, а иногда и в Швецию на уикэнд. Для пересечения границы надо было только переодеться в гражданский костюм. Любимыми занятиями были рыбалка для пополнения меню и катание на лыжах в долине речушки Хопла. Командир корабля Топп был доволен, если его люди проводили свое свободное время таким образом, и не снимал с экипажа задачу быть в постоянной готовности к выходу в море.
Благоговейное отношение личного состава к своему командиру Чарли возросло еще больше после небольшого происшествия с бородачами. Топпу не нравилось, что некоторые молодые офицеры отрастили бороды, чтобы походить на настоящих морских волков. Однажды, находясь в офицерской кают-компании, он обратился к молодому лейтенанту с маленькой и редкой бороденкой и сказал наполовину в шутку, наполовину в приказном тоне:
- Господин лейтенант, скосите травку, пробившуюся на вашем подбородке, и немедленно!
Тот покраснел до ушей и исчез. Через десять минут возвратился чисто выбритым. На следующий день все бороды были сбриты.
Со свободным временем с 6 на 7 марта ничего не получилось. Поздно вечером 5 марта поступило распоряжение выйти в море. Еще днем самолет-разведчик "Фокке-Вульф" обнаружил в районе острова Ян-Майен большой британский конвой, шедший в Россию. Через четыре часа "Тирпиц" должен был сняться с якоря. Настроение команды поднялось, как ртутный столбик в барометре после бури. Наконец-то они вступали в дело! Экипажу, еще не участвовавшему в боях, пришлось, однако, долго ожидать приказа на выход, что сильно действовало на нервы…
6 марта около полудня "Тирпиц" был на выходе из Тронхеймс-фьорда. Погода прояснилась. Его сопровождали три эскадренных миноносца - "Герман Шеман", "Фридрих Ин" и "Ц-25". Суда проследовали мимо Агдена. Скорость хода достигла 25 узлов. Огромный корабль почти не реагирует на волнение моря. Со всех палуб и надстроек ведется наблюдение. Однако не видно ни самолетов, ни подводных лодок противника. Все было бы в полном порядке, если бы корабли сопровождения могли выдерживать скорость движения. Эсминцам явно приходилось тяжело. Зарываясь носом в волну, они с трудом выпрямлялись, сбрасывая многие тонны воды, и тут же снова ныряли. "Тирпиц" шел ходко, в размеренном темпе, как властитель моря. Топп немного снизил скорость - до 23 узлов. Тем самым уменьшался расход топлива, да и эсминцам было полегче.
Перед самым выходом в море на борт корабля прибыл адмирал Цилиакс. После удачно проведенной операции "Цербер" его присутствие воспринималось как залог успеха. Он почти все время находился на капитанском мостике рядом с Топпом и Дювелем, который старался держаться позади. Как было сообщено, конвой состоял из 14 кораблей, полностью загруженных танками, самолетами и военным материалом, и держал курс на Мурманск. На следующий день он должен был показаться. Они уже представляли себе, как его строй будет нарушен, а корабли вместе с сопровождавшими крейсерами и эсминцами потоплены.
После выхода в открытое море ни Топп, ни адмирал Цилиакс никаких сообщений более не получали. Погода и видимость ухудшились.
Ночь с 6 на 7 марта прошла без происшествий. В 8 часов утра 7 марта "Тирпиц" находился в районе Тромсё. Адмирал Цилиакс дал указание эсминцам выдвинуться на северо-восток и прочесать море на расстоянии в несколько миль. Он полагал, что конвой мог показаться с минуты на минуту. Было холодно, и палубы покрылись льдом. Со всех надстроек свисали сосульки. Ведь корабль находился фактически уже в Ледовитом океане, севернее 70-й широты.
Наступил полдень, но конвоя все еще видно не было. Появилось даже сомнение, а не израсходовано ли столько топлива понапрасну. "Тирпиц" - громадный белый фантом - был одинок на грязно-серой глади океана. Видимость становилась все хуже…
Адмирал Цилиакс не знал, да и не мог знать, что как раз в это время вышедший из Англии конвой ПК-12 находился всего в нескольких милях позади "Тирпица", а возвращавшиеся из России корабли сопровождения конвоя ПК-8 - в нескольких милях впереди. На расстоянии около 80–90 миль стояла эскадра адмирала Тови - флагманский корабль "Король Георг V", линейные корабли "Герцог Йоркский", "Реноун", крейсер "Бервик" и авианосец "Викториус", а также 12 эсминцев. Тови получил из адмиралтейства сообщение о выходе "Тирпица" в море и сразу же вывел чуть ли не весь флот метрополии ему навстречу. Нападение "Тирпица" на конвой ожидалось в районе между островами Ян-Майен и Медвежий…
Час проходил за часом. Начался дождь. Но вот в 16.30 с "Германа Шемана" пришло донесение, что им был обнаружен и потоплен торпедой русский корабль, шедший, по всей видимости, без груза. Был ли это разыскиваемый конвой? Скорее всего, нет. Море было по-прежнему пустым, и "Тирпиц" пошел курсом на восток, к месту гибели русского корабля. Эсминцы израсходовали столько топлива, что им требовалась дозаправка либо надо было возвращаться на базу. "Фридрих Ин" был отправлен в Харштад, два других миноносца подошли с обеих сторон к "Тирпицу", чтобы получить топливо. Но, хотя все и было готово к перекачке, мешало сильное волнение моря, а на обледеневших палубах даже устоять было трудно. Стало уже темнеть. Через добрую четверть часа на "Ц-25" были все же перекинуты шланги, но едва заработали насосы, как эсминец был отброшен назад. Новая попытка также успеха не имела. Усилия протянуть шланги на "Германа Шемана" были тоже безуспешными. Адмирал Цилиакс принял решение: оба эсминца дозаправятся в Тромсё, куда пойдут утром.
"Тирпиц" немного сопроводил их, затем остался в море один. 8 марта он находился между Нордкапом и Медвежьим островом.