– Как это понимать? – спросил Нестор, вспотев от волнения.
– Да это же ясно как дважды два: не все Воображаемые страны – счастливые края. Среди них есть чёрный и такой страшный край, куда лучше вообще никогда не заглядывать. Некоторые говорят, что туда ведут Двери ужаса.
– Понимаю… – произнёс Улисс Мур, нахмурившись. – А Пенелопа не сказала вам случайно, куда именно… думает отправиться?
– Ну, не столько она говорила об этом, сколько, помнится, настаивал её друг.
Нестор невольно схватил сотрудника за руку, и тот даже испугался.
– Друг? Что ещё за друг? – гневно потребовал ответа Улисс Мур и тут же, осознав, что поступил некрасиво, отнял руку и извинился.
Недовольный коротышка потёр руку:
– Что за манеры!
Нестор дрожал от волнения.
– Очень высокий, светловолосый… и без мочки на одном ухе?
– Совершенно верно, – кивнул сотрудник.
И тут Улиссу Муру представился такой страшный кошмар, что даже перехватило дыхание. Вот значит, как было дело: Пенелопа, видимо, встретила капитана Спенсера в Лабиринте и… Что же произошло потом?
Он сделал нечеловеческое усилие, чтобы не думать о худшем.
И тут ситуацию взял в свои руки младший Флинт, который почему-то очень хорошо понял последнюю часть разговора.
Мальчик прочистил горло и спокойно произнёс:
– Нам нужна Нить Ариадны… чёрная.
На этот раз картограф посмотрел на него внимательно и даже весьма пристально.
– В таком случае… вам следует получить разрешение…
– Какое ещё разрешение?
– Нужно обратиться в окно с табличкой "Безопасность путешествия" в Отделе воображаемых путешествий по миру. Вниз по лестнице, первая дверь налево. Но прежде подумайте как следует, я бы на вашем месте…
Глава 32. Тёмная комната
Глядя, как поворачивается нанизанное на вертел мясо, Анита Блум поняла главное.
– Вращается! – шёпотом произнесла она.
И когда братья Ножницы поинтересовались, что она имеет в виду, девочка объяснила:
– Подвал в доме семьи Мур.
Поджигатели в недоумении переглянулись.
Тогда Анита взяла бумажную салфетку и принялась рисовать на ней, одновременно объясняя:
– Видите? Восемь сторон. В каждой есть вход, вот здесь. А в центре нечто вроде металлического основания… Можно сравнить с вертелом, на котором зажаривается мясо. И ещё семь сидений, на каждой стороне. Семь сидений и одна металлическая дверь, входная. Всё ясно?
Видя на лицах братьев Ножницы всё то же недоумение, Анита добавила:
– По-моему, комната вращается. Но не спрашивайте меня, откуда я знаю это.
– "Планеты открыли все семь металлических дверей", – произнёс белокурый, не находя никакого другого ответа и явно кого-то цитируя.
Подумав немного, кудрявый сказал:
– Вагнер… Нет, подожди… Гёте!
– Угадал! – кивнул его брат.
Анита покачала головой и продолжила что-то чертить. Девочка всё более убеждалась, что интуиция её не подводит. Поэтому, даже не завершив чертёж, поднялась и направилась к выходу.
– Можем идти, – обернувшись, сказала она братьям Ножницы…
Но это был не вопрос.
Четверть часа спустя они разбудили Поджигуса, заставив его побледнеть от испуга, и все четверо спустились в подвал.
– В самом деле, какая необычная мысль, юная леди… – пробормотал старый дворецкий, зевая. – Только вот не пойму, как это вам пришло в голову…
По правде говоря, Анита тоже не знала как. Более того, представления не имела, но чувствовала, что есть очень важная связь всех последних событий с этой комнатой… Что-то такое, из-за чего Обливия Ньютон во что бы то ни стало хотела приобрести этот дом на Фрогнал-лайн.
Так или иначе, Анита даже не думала отвергать свою странную догадку.
Когда Поджигус открыл металлическую дверь, ведущую в подземную "капеллу", девочка показала изумлённым братьям Ножницы то, что пыталась объяснить им с помощью рисунка на бумажной салфетке.
Пройдя в центр комнаты, Анита ударила ногой по металлическому диску, и он отозвался гулом. Потом обшарила стены, выискивая, откуда сквозит.
– Чувствуете, тоже чувствуете? – спросила она.
И в самом деле, в комнате ощущался сильный сквозняк, как будто между стенами и полом имелись широкие щели.
– Разгадка кроется в этих креслах, я уверена! – воскликнула Анита, всё больше волнуясь.
Она опустилась в кресло и взялась за ручки, потёртые и почерневшие. Естественно, ничто вокруг не изменилось. Девочка обернулась и прочитала надпись на спинке кресла: Луна.
Другие кресла тоже имели свои названия? Меркурий, Марс, Венера, Юпитер, Сатурн и Солнце.
"Что всё это может означать?"
Анита задумалась и через некоторое время попросила Поджигуса и братьев Ножницы тоже сесть в кресла.
И опять ничего не произошло, разве что всем показалось, будто пол немного опустился. Скорее всего, бесполезно и даже довольно глупо что-либо делать тут.
Анита поднялась и стала в раздумье расхаживать по комнате.
Семь кресел.
А их четверо.
– Не хватает ещё троих, – заключила она. – Нужно, чтобы были заняты все кресла.
Кудрявый усмехнулся:
– Послушай, девочка… Это, конечно, хорошо, когда у человека богатая фантазия, но…
– Придумала! – воскликнула Анита.
Они положили несколько больших коробок на три кресла, нагрузив каждое так, как если бы на нём сидел человек, и опять заняли свои прежние места. И снова всем показалось, будто пол чуть-чуть осел – совсем чуть-чуть.
– По-моему, ничто не меняется! – заявил белокурый.
– Посидите спокойно, пожалуйста! – попросила Анита. – Возьмитесь за ручки, и…
И опять ничего не изменилось вокруг.
Но вдруг из невидимых щелей между стенами и полом подул ледяной ветер.
И сразу же заметно завибрировал металлический круг в центре комнаты.
– Словно поезд прошёл, – заметил Поджигус.
Анита одобрительно взглянула на него и посмотрела на кресла, нагруженные коробками.
Юпитер.
Марс.
Сатурн.
– Минутку, – прошептала девочка. И добавила: – Помогите мне, пожалуйста!
Мужчины перенесли коробки с кресла с надписью "Сатурн" в кресло, где сидела Анита, а девочка села на освободившееся кресло. Глубоко вздохнула. Взялась за ручки. И вдруг они повернулись!
Раздался сухой металлический щелчок, словно включился какой-то механизм, и почти сразу же из-под пола послышались такие звуки, будто там пришли в движение рычаги и тяги.
– Есть! – обрадовалась Анита.
– Но как тебе это удалось? – удивился белокурый, вцепившись в ручки кресла, на котором сидел.
Кудрявый и Поджигус словно потеряли дар речи от удивления.
Девочка осмотрелась, не переставая крепко держаться за ручки.
Пол завибрировал сильнее. Раздался ещё один щелчок, и комната начала медленно поворачиваться по часовой стрелке.
При этом металлическую дверь, через которую все вошли, перекрыла сдвинувшаяся с места стена, и открылся проход, ведущий во мрак.
– Вот она!.. – воскликнула девочка.
– Кто… что? – не понял кудрявый.
– Думаю… это и есть так называемая тёмная комната, – тихо проговорил Поджигус.
– У кого-нибудь найдётся, чем посветить? – спросила Анита.
Дворецкий щёлкнул зажигалкой для сигар, и комната осветилась мягким голубым светом.
– После вас, юная леди, – слегка поклонился Поджигус.
Анита направилась к только что открывшемуся проходу и вошла в узкую комнату.
– Спорю, что именно тут семья Мур прятала свои настоящие сокровища.
Оказавшись внутри, девочка сразу обратила внимание на чудесный мозаичный пол и заметила выложенную на нём надпись.
– Посветите, пожалуйста, сюда, – обратилась Анита к Поджигусу.
Дворецкий подошёл ближе и опустил зажигалку, осветив мозаику. Анита вслух прочитала:
– Раймонд.
Возле надписи лежал большой, туго перевязанный верёвками рулон чёрной ткани с люверсами – проушинами, усиленными медными кольцами.
– Так вы считаете, что это и есть сокровище? – спросил белокурый, подходя ближе.
Анита покачала головой:
– Не думаю. – Она повернула рулон. – Скорее всего, кто-то почему-то решил спрятать в этой комнате… несколько… чёрных парусов.
Глава 33. Меняем программу
Питер Дедалус начал опускать батискаф в тёмную изумрудную воду канала сразу же после того, как взлетел на воздух Каботажный дом.
– Там же был Томмазо! – вскричал Рик. – Ты обрушил дом на него!
– Не говори глупостей! – возразил изобретатель. – Твой друг был снаружи. Я прекрасно видел, как он вышел.
– Тогда почему, мы не ждём его?
Питер сердито посмотрел на мальчика, передвинул рычаги управления, и батискаф стал медленно отходить от берега.
Рик не знал, что делать. Он посмотрел в перископ, но на месте Каботажного дома клубилось только огромное облако пыли.
Мальчик решил успокоиться и подумать.
Глубоко вздохнул пару раз и обратился к Питеру:
– И что ты теперь думаешь делать?
– Завершу то, что задумал, – холодно ответил изобретатель. – Отвезу вас к Двери времени на канале Дружбы и отправлю домой. А сам… постараюсь присоединиться к вам другим путём.
– Каким другим путём? – удивился Рик.
И в следующее мгновение ощутил, как что-то сильно толкнуло и едва не перевернуло батискаф.
– Что это? – испугался Рик.
– Не знаю! – коротко ответил Питер.
Рыжеволосый мальчик снова прильнул к окулярам перископа и увидел, что над ними с Питером, меньше чем в метре от поверхности, находится большая чёрная гондола, которая буквально наезжала на батискаф, и несколько человек в серых плащах, наклонившись, колотят длинными вёслами по подводному аппарату Питера Дедалуса.
– Проклятье! – рассердился Рик. – Агенты над нами! Нужно уходить отсюда.
– Именно это я и делаю, – спокойно произнёс изобретатель, энергично двигая рычагами управления.
Лапы батискафа-паука быстрее задвигались по илистому дну, но преследователи тоже стали грести сильнее и не отставали.
– Меняем программу, – тихо проговорил Питер Дедалус. – Остановка на канале Дружбы отменяется. Отправимся моим путём.
В этот момент остановился вентилятор, нагнетавший воздух в батискаф.
– Это их работа! Отрезали буй! Теперь дыши медленнее, мальчик, у нас мало воздуха!
Рик судорожно сглотнул.
Батискаф-паук продолжал двигаться по дну неглубокой лагуны, преследуемый агентами тайной сыскной полиции Венеции. Рик следил за ними то сквозь стекло на носу батискафа, то в перископ.
– Они ни на метр не отстают от нас, – с тревогой сообщил он Питеру.
Тот не произнёс больше ни слова. Он уверенно вёл своего механического паука в нужном направлении, и ему помогало быстрое течение.
– Ну, вот и прибыли! – неожиданно объявил изобретатель примерно спустя четверть часа. И поинтересовался – А где агенты?
– Отстали! – посмотрев в перископ, с облегчением ответил Рик.
– Очень хорошо.
Вдруг мощный водоворот закрутил и едва не перевернул батискаф, но изобретатель сумел удержать его на плаву.
– Куда мы движемся, Питер? – спросил Рик, подождав немного.
Изобретатель промолчал.
Прошло ещё примерно полчаса, прежде чем мальчик стал понимать, какова их цель. Похоже, они направляются к водосливной плотине, которая перегораживает лагуну. И действительно, вскоре батискаф начал медленно всплывать на поверхность. Питер Дедалус сразу же открыл люк, впустив свежий воздух, и тут же издалека донеслись крики преследователей. Однако их голоса почти полностью заглушал глухой непрестанный рокот.
Рик с ужасом увидел, что они поднялись на гребень плотины.
– Нет! – в страхе закричал он.
Вода обрушивалась с плотины высотой десять метров, уходя в глубокий разлом, над которым поднимался пар. Мальчику казалось, что они с Питером находятся на гребне Ниагарского водопада.
– У батискафа прочная броня, – просто сказал Питер. – Должна выдержать.
Потом достал из ящика под сиденьем спасательный жилет и подал его Рику:
– Надень! Возможно, ударимся обо что-нибудь, прежде чем окажемся на дне.
– Питер, ты хоть понимаешь, что задумал?
– Конечно, понимаю. И мне давно следовало сделать это, да только…
Рик стал надевать спасательный жилет.
– …страдаю от головокружения!
Рик успел лишь увидеть гондолу с преследователями и взмолился, чтобы хотя бы они успели остановиться.
Стремительное течение подхватило построенный Питером Дедалусом батискаф, и он рухнул в пропасть с гребня водосливной плотины.
Глава 34. Капитан спенсер
Сначала пошёл мелкий дождь, затянувший небо и море серым призрачным покрывалом.
Потом раздался чудовищный грохот и показалось, что земля вздрогнула, причём так сильно, что дом зашатался.
От такого сильного толчка Джейсон и Джулия внезапно проснулись в башенке, где, сморённые усталостью, уснули, не желая разойтись по своим спальням.
Джейсон кинулся к окну посмотреть, что происходит.
– Джулия! – завопил он.
– Джейсон! – так же громко отозвалась его сестра.
Господин и госпожа Кавенант тоже проснулись и тоже закричали от испуга.
Чудовищный грохот продолжался самое большее одну-две секунды, но всем показалось, будто он длился целую вечность. Джейсон бросился в свою комнату, натянул джинсы и футболку поверх пижамы и поспешил вниз, куда следом за ним почти сразу же спустились Джулия и родители.
– Что происходит?
– Землетрясение!
– Выходим! Выходим из дома!
Они распахнули стеклянные двери на веранде и вышли во двор. И только оказавшись в парке, облегчённо вздохнули. Оглядели деревья, сторожку, где хранились инструменты, дом, лестницу, ведущую на берег, – вообще всё вокруг.
Похоже, всё оставалось на своих местах.
Ничто не рухнуло. Вилла "Арго" выдержала удар.
Джейсон и Джулия радостно обнялись.
– Это был всего лишь страшный сон? – спросила Джулия.
Госпожа Кавенант тихо плакала, прильнув к мужу.
– Собираем вещи! – с волнением произнёс господин Кавенант. – Ни минуты больше не желаю оставаться тут!
Но всё прошло.
Толчок не повторился, и…
– Джейсон… – проговорила Джулия.
– Что?
– Ты тоже видишь?
– Что?
Джулия прошла к высеченной в скале лестнице, которая спускалась к берегу. Отсюда хорошо просматривалась вся гавань Килморской бухты и море до самого горизонта.
Она подождала, пока подойдёт брат. Ребята буквально застыли от изумления.
На рейде напротив Килморской бухты стоял парусник.
Чёрная бригантина. С чёрными парусами. Между мачтами и судовыми снастями сновали обезьяны в матросской форме.
А у штурвала стоял высокий светловолосый человек в сверкающей одежде.
Ребята увидели, как он поднял и резко опустил руку.
Парусник медленно повернулся бортом к утёсу.
И снова загрохотали все восемь пушек на его борту.
Примечания
1
Гомер дал своим детям имена, совпадающие с названиями городов, футбольного клуба и именем футболиста. Эскот – небольшой, красивый городок под Лондоном, известный ежегодными скачками, на которые съезжается вся элита, Брайтон – город-курорт в Англии, графство Восточный Сассекс, Давенпорт – город на востоке штата Айова в США, порт на реке Миссисипи, Ивертон – английский профессиональный футбольный клуб из Ливерпуля, Кейтон – небольшой городок в графстве Северный Йоркшир, Финнели – известный футболист Энтони Финнели.
2
В числе прочих писал об этом судне и сэр Артур Конан Дойл в своём романе "Капитан "Полярной звезды"".