Эоловы арфы - Владимир Бушин 5 стр.


- К таким вопросам мы подходим чрезвычайно серьезно. - На подвижном лице Гейгера боролись волны притворной доброты и подлинной суровости.

- Да, я знаю. Настолько серьезно, что вот уже несколько месяцев известный всей Германии и Европе общественный деятель не может добиться восстановления своего прусского гражданства; настолько серьезно, что, если бы не протест рабочих, вы еще две недели тому назад выслали бы из Кёльна и из Пруссии Карла Шаппера с женой и тремя детьми. Как видно, упомянутый первый параграф в вашем толковании означает, что всякий немец может быть выслан из всех тридцати шести немецких государств. Видно, наряду с законодательством Национального собрания существует и ваше личное законодательство, господин Гейгер.

- Я это уже слышал со страниц "Новой Рейнской газеты".

- Извините, что повторился, но в таком случае хотелось бы узнать, уж не располагаете ли вы сведениями о том, что Национальное собрание, это хилое, но все же законное дитя революции, скоро будет задушено?

- Я не пророк, - уклонился Гейгер.

- Тогда, чтобы покончить с этим вопросом, позвольте мне высказать одно пророчество. - Энгельс не сводил глаз с лица Гейгера, на котором суровость наконец победила доброту, но, в свою очередь, уже теснилась настороженностью. - Я вам скажу то, что хорошо следовало бы знать прусскому правительству и его чиновникам.

Гейгер сложил руки на груди, внутренне напрягся, ожидая очередной дерзости.

- Германия, - продолжал Энгельс, - со временем будет гордиться тем, что Карл Маркс ее сын. А у вас, господин Гейгер, имеется лучезарная перспектива остаться в истории человеком, который всячески препятствовал Марксу получить права прусского гражданства.

- Ах, как мы далеко ушли от темы нашего разговора! - воскликнул Гейгер почти радостно, так как ожидал гораздо большей неприятности. - Истории… Будущее… Вернемся к нынешнему дню. - Его лицо опять залила доброта.

- Ну, вернемся. - Энгельс и сам не хотел больше говорить об этом, ведь завтра в газете должна быть напечатана статья "Маркс и прусское подданство". Там все будет названо своими именами. Статья состоит из нескольких фраз от редакции и довольно большого письма Маркса министру внутренних дел Пруссии Кюльветтеру. Письмо это - резкий и возмущенный протест на ответ Гейгера, полученный Марксом в связи с его просьбой о предоставлении ему прав прусского гражданства. Ответ включен в письмо, и завтра его будут знать в Кёльне все. Лишь бы вовремя вручить наборщикам!..

- Интересно, господин Энгельс, - с отличной профессиональной выучкой продолжая держаться доброжелательного тона, сказал Гейгер, - не чувствуете ли вы себя в редакции… как бы это выразиться?.. Ну, белой вороной, что ли?

- Не могу даже предположить, - пожал плечами Энгельс, - с какой стороны в вашу голову залетела такая мысль.

- Эта мысль родилась из естественного сопоставления фактов. - Гейгер опустил скрещенные на груди руки и широко развел их вдоль стола, как бы показывая, что намерен сейчас вывалить на стол все упомянутые факты. - О том, что представляют собой ваши коллеги по редакции в настоящее время, я уже говорил. А кто они по происхождению? У двух отцы бедные сельские священники, у третьего отец учитель гимназии в маленьком городке, у четвертого - крепостной крестьянин!..

- Ну и что? - нетерпеливо перебил Энгельс.

- Как - что? А вы-то сын едва ли не самого богатого человека Вупперталя…

- Самого богатого.

- Вы наследник крупнейшего дела. У вашего отца есть предприятия даже за границей, в Англии. Вы богаты! А кроме того, вы молоды, вы чуть ли не моложе всех остальных в редакции, во всяком случае, Шаппер и Вильгельм Вольф лет на десять старше вас, Маркс тоже старше…

- Зато я на год старше Веерта и почти на два старше Дронке, - усмехнулся Энгельс.

- Пусть! Но у Веерта, как и у Вольфа, нет здоровья, Дронке - смешной коротышка, у вас же здоровье хоть куда, а ваша внешность - это внешность настоящего немца: высокий и стройный, голубоглазый и русый… Зигфрид, и только!

Энгельс встал, хотел что-то сказать, но, как иногда с ним случалось в минуты волнения, он начал заикаться и не мог сразу выговорить то, что вертелось на языке.

- Что же касается вашего паспорта, господин Энгельс, - Гейгер торопился говорить, опасаясь, что будет сейчас перебит, - то он в полном порядке, и ваше прусское подданство ни у кого не вызывает сомнений. К тому же далеко не пустяк и то, что вы ниоткуда не высылались и не сидели в тюрьмах, подобно большинству ваших коллег.

- Во-первых, - справился наконец с заиканием Энгельс, - относительно высылок, ссылок и тюрем Зигфрид сохраняет прекрасные перспективы.

- Ах, не шутите так, господин Энгельс! - Гейгер даже прижал руки к груди.

- А во-вторых, что вам, в конце концов, от меня надо, господин исполняющий обязанности?

Гейгер тоже встал, подошел к Энгельсу и ласково взял его за пуговицу.

- Я хочу только одного. Я хочу, чтобы вы поняли, что вы совершенно случайный человек в этой компании. У вас великолепное будущее, а у них - ни у одного! - нет никакого завтра.

Гейгер вернулся к креслу, взял со стола небольшой листок бумаги и хотел было вслух прочитать, что на нем написано, но почему-то не решился, а протянул листок Энгельсу. Это опять были стихи Веерта. Конечно, произнести их вслух Гейгер никак не мог, язык не повернулся бы. А Энгельс с удовольствием продекламировал:

Почтенный король-бездельник,
Узнай о нашей беде:
Ели мало мы в понедельник,
Во вторник - конец был еде.

Мы в среду жестоко постились,
Четверг был еще страшней,
Мы в пятницу чуть не простились
От голода с жизнью своей…

- Достаточно, достаточно, - поморщился Гейгер, ему и слушать-то такие стихи было истинным наказанием.

- Нет уж, давайте дойдем до конца недели, - возразил Энгельс.

Окончилось наше терпенье!
Дать хлеб нам в субботу изволь,
Не то сожрем в воскресенье
Мы тебя самого, король!

- Вот, сударь, кто работает у вас в газете, вот что вы печатаете и еще жалуетесь, что вас притесняют! - укоризненно покачал головой Гейгер. - Но сейчас я хочу сказать не об этом. Веерт писал искренне. Во всяком случае, с большой долей вероятности можно предположить, что в основе этих стихов лежат личные переживания. Очевидно, Веерту и в многодетной необеспеченной семье отца-священника, и здесь, в Кёльне, где он работал жалким бухгалтером, и позже не раз приходилось переживать голодные недели. Но ведь вы, господин Энгельс, никогда не знали ничего подобного! Вам известен не голод, а аппетит - его вы обычно испытывали после урока фехтования или после верховой езды… Так что же вас объединяет с этими людьми? Неужели вам интересно работать с ними в красной газете?

- Этих людей, - жестко сказал Энгельс, - моих боевых товарищей, я ни на кого не променяю. Что же касается работы в газете, господин Гейгер, то в революционное время это одно наслаждение.

Каждое слово было произнесено с таким азартом и убежденностью, что Гейгер понял: с этого бока к нему не подступиться, и вся игра в доброжелательность и любезность тут ничего не даст. Но все-таки он решил предпринять еще одну прямую и открытую попытку.

- Скажите, - спросил Гейгер, словно и не слышал только что произнесенных страстных слов, - кто-нибудь в редакции знает, что вы сейчас здесь?

- Какое это имеет значение? - удивился Энгельс.

- Но все-таки?

- Кажется, нет. Я торопился и никому не успел сказать, куда иду.

- Ну и прекрасно! - Гейгер снова сел в свое кресло, жестом пригласил сесть Энгельса и спокойно, медленно, как нечто весьма естественное и обыденное, произнес: - Значит, если вы сейчас сообщите мне, кто автор статьи "Аресты", то никто из ваших коллег даже не заподозрит вас.

- Если бы я не знал, - сразу ответил Энгельс, - что ваша должность включает в себя профессиональный расчет на человеческую подлость и предательство, я сейчас вызвал бы вас на дуэль.

- Лихо, лихо! - едко усмехнулся Гейгер. - К барьеру выходят полицей-директор и обвиняемый…

- Вы не полицей-директор, а я не обвиняемый! - резко перебил Энгельс.

- Да, милостивый государь! - впервые за все время Гейгер повысил голос, и по его лицу метнулась тень бешенства. - Я еще не полицей-директор, но вы уже обвиняемый, а не свидетель, как в прошлый свой визит сюда. Вы привлекаетесь к этому делу как соответчик вместе с Марксом и Корфом.

- Ах вот оно что! - почти весело воскликнул Энгельс. - С этого и надо бы начинать.

- Я рассчитывал на ваш здравый смысл, на ваше чувство реальности. - Голос у Гейгера, когда он перестал притворяться, оказался вовсе не мягким. - Вот вы тут распространялись насчет наслаждения работать в революционной газете. Это напомнило мне стихи Фрейлиграта о наборщиках, которые переливают свинцовые шрифты на пули…

- Чтобы драться за свободу печати.

- Да, чтобы драться… Но вы знаете, где сейчас ваш друг Фрейлиграт?

- Конечно. Вот уже шестой день как он арестован и сидит в дюссельдорфской тюрьме.

- И вас это не пугает?

- Ничуть. Фрейлиграта, как только его освободят, мы пригласим в редакционный комитет нашей газеты.

- Только его у вас и недоставало!.. А что, если не освободят?

- Будет же суд.

- Конечно, суд будет! Но разве вам не известно, как сейчас работают суды?.. Вы всё читаете в своей собственной газете? - Гейгер схватил вчерашний номер "Новой Рейнской" и бросил его на стол перед Энгельсом. На первой странице, подчеркнутый красным карандашом, ярко выделялся заголовок: "Смертные приговоры в Антверпене". - Надеюсь, вам знакомо это произведение?

Еще бы незнакомо! Ведь его автором был он сам, о чем Гейгер не мог знать, так как статья опубликована в качестве редакционной, без подписи.

Гейгер снова схватил газету и, порыскав по ней глазами, торопливо прочитал:

- "…Обвиняемые предстали перед антверпенскими присяжными, перед избранной частью тех фламандских пивных душ, которым одинаково чужды как пафос французского политического самопожертвования, так и спокойная уверенность величавого английского материализма, предстали перед торговцами треской, которые всю свою жизнь прозябают в самом мелочном мещанском утилитаризме, в самой мелкотравчатой, ужасающей погоне за барышом".

- Неплохо сказано, - спокойно улыбнулся Энгельс.

- Да, неплохо, - зло метнул взгляд Гейгер. - Но я должен откровенно предуведомить, что когда будут судить вас, то не надейтесь, что в числе присяжных окажутся сторонники "французского политического самопожертвования" или "величавого английского материализма".

- Вы хотите сказать, что преобладать будут, как и в Антверпене, пивные души, торговцы, охотники за барышами?

- И если там, - не отвечая на вопрос, возбужденно продолжал Гейгер, - из тридцати двух подсудимых к смертной казни приговорены сразу семнадцать, то подумайте, что может произойти здесь, когда перед судом предстанут лишь трое: вы, Маркс и Корф, а обвинение - и не только в клевете на власть - будет поддерживать прокурор Геккер или обер-прокурор Цвейфель, оба оскорбленные вашей газетой!

- Господин исполняющий обязанности, - сказал Энгельс, снова вставая, - я очень тороплюсь. Вы, вероятно, исчерпали все свои доводы, и, кажется, я могу быть свободен?

- Подумайте и о том, - опять не обращая внимания на реплику собеседника, продолжал Гейгер, - что время нынче такое, страсти так накалены, что смертный приговор вынесен даже восьмидесятидвухлетнему генералу Меллине, освободителю Антверпена. С одной стороны, это, конечно, свидетельствует о суровости суда, с другой - примите во внимание, что старцу умирать не так уж горько и страшно. Но двадцать восемь - это не восемьдесят два…

Они помолчали несколько секунд. Один, напряженно и выжидательно вцепившись руками в подлокотники, сидел в кресле; другой, свободно заложив руки за спину, смотрел на него с высоты своего большого роста.

- Итак, господин Энгельс, - неожиданно тихим, усталым голосом, в котором все еще слышался, однако, намек на надежду, сказал Гейгер, - я обращаюсь к вашему здравому смыслу последний раз. Что вы мне ответите?

- Я вам отвечу вот что, господин исполняющий обязанности, - Энгельс взял со стола газету со статьей "Смертные приговоры в Антверпене". - Если с нами, с Марксом, Корфом и мной, произойдет все именно так, как вы сейчас предрекали, то, я надеюсь, найдется орган печати, который напишет о нас, имея для этого все основания, что-нибудь подобное этому. - Он близоруко поднес газету к лицу и прочитал из своей вчерашней статьи: - "Мы гордимся правом называть себя друзьями многих из этих "заговорщиков", которые были приговорены к смерти только потому, что они являются демократами. И если продажная бельгийская печать обливает их грязью, то мы, по крайней мере, заступимся за их честь перед лицом немецкой демократии. Если их родина отрекается от них, то мы признаем их своими!"

- Не тешьте себя пустой надеждой! - Гейгер тоже встал. - К тому времени такого органа печати уже не будет, ибо ваша "Новая Рейнская" - это едва ли не один из последних очагов сопротивления.

- Позвольте, я не кончил, - Энгельс предостерегающе выставил вперед ладонь и продолжал читать: - "Когда председатель огласил вынесенный им смертный приговор, они воскликнули с энтузиазмом: "Да здравствует республика!" В продолжение всего процесса, а также и во время оглашения приговора они держали себя с истинно революционной непоколебимостью".

Энгельс бросил газету на стол, четко повернулся через левое плечо и направился к двери. Гейгер с оторопелой злобой глядел ему вслед. Ведь это уходил не только обвиняемый Энгельс - уходила еще и надежда на должность полицей-директора.

- Минутку! - крикнул Гейгер, сам не зная, что скажет в следующее мгновение.

Энгельс обернулся. Неожиданно для самого себя, видимо стремясь найти хоть какие-то новые ниточки для разговора, Гейгер спросил:

- Скажите, пожалуйста, а когда возвращается доктор Маркс?

- О его возвращении, - Энгельса подмывали и злость, и озорство, и досада, - вы будете извещены артиллерийским салютом.

Очень подвижное лицо Гейгера застыло каменной маской…

Примчавшись в редакцию, Энгельс кинулся к письменному столу. На нем лежала статья "Маркс и прусское подданство". Все остальное для завтрашнего номера неутомимый Вольф уже отредактировал и отправил в типографию. Энгельс пробежал еще раз статью. Злоба на Гейгера распирала его. Найдя в конце статьи подходящее место, он вписал в письмо Маркса еще один абзац: "…Я считаю совершенно недопустимым, что здешнее королевское окружное управление или исполняющий обязанности полицей-директора г-н Гейгер употребляют в присланном мне извещении слово "подданный", в то время как и предшествующее и нынешнее министерство изгнали это определение из всех официальных документов, заменив его всюду названием "граждане государства". Столь же недопустимо, даже оставляя в стороне мое право на прусское гражданство, называть меня, германского гражданина, "иностранцем"".

- Вот так! - сказал он весело и, потрясая рукописью над головой, крикнул Вольфу: - Вильгельм! В набор!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Секретарь суда читал скучным монотонным голосом:

- "Третьего июля 1848 года рано утром семь жандармов явились на квартиру Аннеке, грубо оттолкнули в дверях служанку и поднялись по лестнице. Трое остались в передней, четверо проникли в спальню, где спали Аннеке и его жена, которая скоро должна родить. Из этих четырех столпов правосудия один немного покачивался, уже с раннего утра взбодрив себя спиртным. Блюстители законности потребовали, чтобы Аннеке скорее одевался, и не позволили ему даже поговорить с женой. В передней они от понукания переходят к рукоприкладству, причем один из жандармов вдребезги разбивает стеклянную дверь. Аннеке сталкивают с лестницы. Четыре жандарма отвозят его в тюрьму, трое остаются при госпоже Аннеке, чтобы караулить ее до прибытия государственного прокурора…"

Шел суд над Марксом, Энгельсом и ответственным издателем "Новой Рейнской газеты" Германом Корфом. По требованию обвинения секретарь читал статью "Аресты" - именно ее инкриминировали подсудимым. В статье говорилось о беззаконных действиях, предпринятых жандармерией с благословения обер-прокурора Цвейфеля в отношении руководителей комитета кёльнского Рабочего союза Фридриха Аннеке, Христиана Эссера и других членов этой организации.

Поводом для ареста Аннеке послужила его мятежная речь, произнесенная на народном собрании в городском зале Гюрцених.

Да, не столь давние угрозы господина Гейгера не были пустым и праздным сотрясением воздуха: властям все-таки удалось посадить на скамью подсудимых главного редактора "Новой Рейнской" и его ближайшего помощника…

- "Через полчаса, - продолжал секретарь, - для производства обыска прибыли государственный прокурор Геккер и судебный следователь Гейгер. Они конфисковали большое количество бумаг. Кстати, господин судебный следователь Гейгер намечается на должность директора полиции Кёльна".

- И уже стал им! - раздался озорной голос из зала.

- Господа! - председатель суда стукнул по столу молотком. - Прошу соблюдать тишину и не мешать чтению!

Маркс и Энгельс сидели на скамье подсудимых рядом - слева от председательского стола на двухступенчатом возвышении за решетчатым деревянным барьером. Все присутствующие то и дело бросали на них внимательные, заинтересованные взгляды. Внешне они были очень различны.

Марксу тридцать лет. Это среднего роста, широкоплечий, крепко сложенный человек. Его жесты энергичны и угловаты, они запоминались. Но самое выразительное и характерное в облике - высокий лоб, оттененный шапкой иссиня-черных волос, быстрый взгляд темно-карих глаз, от которых, казалось, ничто не могло утаиться, и прекрасно очерченный волевой и насмешливый рот.

Сейчас, слушая секретаря, Маркс сидел неподвижно, как изваяние, лишь на губах порой вспыхивала язвительная улыбка.

Энгельс моложе на два с половиной года, но можно подумать, что на все пять, а то и на семь. Высокий, аккуратный и подтянутый, держащийся всегда очень прямо, стремительный в движениях, он, скорее, был похож на энергичного гвардейского лейтенанта, чем на революционера, ученого, публициста.

Герман Корф сидел на дальнем конце скамьи. Неподалеку расположились адвокат Шнейдер, защитник Маркса и Энгельса, и адвокат Хаген, защитник Корфа.

Напротив подсудимых и защитников, через довольно широкое пространство, на таком же двухступенчатом возвышении, тоже за оградой, но не решетчатой, а сплошной, находились присяжные заседатели. Прямо, на своего рода сцене, стоит длинный, покрытый свисающим до пола зеленым сукном стол; за ним - председатель суда Кремер - небольшого роста, круглолицый, совершенно лысый человечек. Когда он наклонялся к лежавшим перед ним бумагам, его голова казалась шаром, готовым вот-вот покатиться по столу хоть справа налево, хоть слева направо. За отдельной конторкой недалеко от председательского стола - прокурор Бёллинг. Он худ, как жердь, и его мрачное, болезненного серого цвета лицо не предвещало ничего хорошего.

Назад Дальше