1
Набоков - Добужинскому
31-Х-39
59, rue Boileau
Paris XVI
Дорогой Мстислав Валерианович,
позвольте мне обратиться к вам с очень большой просьбой. Дело в том, что я уже около двух лет стараюсь наладить переезд в Америку, свой и семьи (жена и 5-летний сын) ; главная трудность состоит в том, что, не располагая никаким капиталом, я непременно должен представить в консульство "affidavits" , которые служили бы для властей достаточной гарантией. Друзья, которые у меня есть в Америке, с трогательной готовностью мне их дают, - но все они сами иммигранты и не располагают крупными средствами, а богатых людей не знаю. Вот я и подумал, что, находясь в Америке, вы, может быть, могли бы попросить кого-нибудь посостоятельнее, в виде большого одолжения дать мне affidavit; сейчас вопрос визы становится для меня особенно остро, - иначе, поверьте, я не стал бы вас беспокоить такой просьбой, - но положение мое, правда, отчаянное по многим причинам. Хотя это само собой разумеется, но хочу подчеркнуть, что я, конечно, обязуюсь никогда и ни при каких обстоятельствах не обращаться к помощи возможного поручителя.
Если бы вам удалось кого-нибудь упросить меня выручить, то на этот случай хочу предупредить, что для того, чтобы иметь вес для консула, affidavit должен непременно содержать указание доходов поручителя, причины, по которым желает иммигрирующему помочь, в каких размерах он готов помочь, а также необходимо снабдить affidavit доказательствами ("supporting documents" ) того, что сумма указанных в affidavit'е доходов соответствует действительности.
Я знаю, что заниматься этим скучно ради чужого (меня), но я надеюсь на вашу дружбу и отзывчивость, и мне хочется верить, что вы кого-нибудь найдете и уговорите.
Пожалуйста, ответьте мне как можно скорее.
Крепко жму вашу руку.
Ваш В. Набоков-Сирин.
2
Добужинский - Набокову
307 West 79 St.
N.-Y. Сitу
19 ноября [1]939
Дорогой Владимир Владимирович,
только сегодня получил Ваше письмо, присланное мне Александрой Львовной Толстой , которая пишет мне, что С. А. Куссевицкий уже устроил все необходимое и приезд Ваш обеспечен, чему я страшно рад.
Я повидал сегодня же двух лиц, которые, как я убедился, могут быть Вам полезны и помогут в смысле знакомств с литературными и, главное, с издательскими кругами. Я пока сам только что начинаю делать знакомства, но еще не в курсе многого.
Dr. Ярмолинский , у кот[орого] я был, заведует русским отделом огромной N.Y. Public Library и имеет очень большие связи. Он говорил мне, что не советует очень рассчитывать на заработок переводами, т. к. тут вообще переводной литературы издается сравнительно мало. Думает, что при Вашем знании языка Вы будете писать Ваши произведения по-английски. Я передаю только его мнение. Другой мой собеседник, Малицкий, управляет русским и художественным отделом одного из самых больших или самого большого книжного магазина и издательства Brentano на 5 avenue, который тоже хочет для Вас постараться.
Нечего и говорить, как я буду рад Вашему приезду, как и все, и так надеюсь, что все наладится и мы Вас тут увидим. Незаметно, чтобы война тут отражалась на жизни, театральный сезон, напр[имер], живее, говорят, прошлогоднего.
Я еще мало ориентирован, т. к. в сущности в самом N.Y, всего месяц, сначала жил далеко от N.Y. в Connecticut, где готовил с Чеховым и его студией спектакль (переделка "Бесов"), а потом 2 недели не вылезал из театра. Я присматриваюсь к американцам и их мало еще мне понятному mentality - очень много неожиданного. Какая-то смесь наивности и классической их меркантильности. Достоев[ский], которого хотели мы показать, оказался непонятен, и смеялись в самых неожиданных местах, что даже загадочно!
N.Y. вообще меня поражает по-всякому.
К нашей радости, кажется, сюда собирается Ал. Н. Бенуа. Спешу сегодня же послать Вам ответ и, пожалуйста, напишите, как с отъездом.
Сердечно Ваш М. Добужинский.
3
Набоков - Добужинскому
[начало июня 1940 г.]
1326 Madison ave.
N.Y.
Дорогой Мстислав Валерьянович,
страшно рад был получить ваше милое письмо. Непременно обращусь к Малицкому у Brentano. Видаю здесь множество людей, стараюсь найти какой-нибудь литературный или университетский джоб , но пока ничего не наклевывается.
Милейший и добрейший Карпович пригласил нас в Вермонт, и, кажется, туда едут через Бостон, так что, может быть, в первых числах июля увижу вас?
Очень мне не терпится пожать вашу большую умную руку.
Ваш В. Набоков.
4
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Охтенка" (1909) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Aug. 2. 1940".
Mr. & Ms. V. Nabokoff
c/o Mr. Karpovich
West Wardsboro (Vermont)
(Серия последняя!)
Сердечнейший привет! (Non multum, sed multum) и до свидания - когда? Ждем в Бостон.
Ваш М.Д
Vale.
5
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Продавцы сбитня" (1905) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Aug. 22. 1940".
Mr. V. Nabokoff
c/o Pr. Karpovich
West Wardsboro (Vt.)
Сердечный привет Вам, В. В. с Верой Евс., и Вашим милым хозяевам от нас с Е. О.
Ваш М. Д.
[приписка на полях:]
Недавно проезжали не так далеко от Вас, но были связаны чужой машиной и нельзя, увы, было заехать!
6
Набоков - Добужинскому
[Лето 1940 г.]
Дорогой Мстислав Валерьянович,
громадное спасибо за дивные ваши открытки. Какая ласка для глаза, какое очарование для памяти. Бабу я когда-то "срисовывал" .
Обращаюсь к вам с большой просьбой. Не можете ли вы мне сообщить обратной почтой адрес виолончелиста Пятигорского? Я получил трагическое письмо от его друзей из Франции, которое необходимо немедля переслать.
Обнимаю вас, целую ручку вашей супруги.
Ваш В. Набоков.
7
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Мамка" (1910) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Sep. 11. 1940".
Mr. V. Nabokoff
c/o Pr. Karpovich
West Wardsboro
(Vermont)
Среда 11/IX.40.
Дорогой Владимир Владимирович,
я только что вернулся из Нью-Йорка и нашел Вашу открытку. Адреса П.[ятигорского] я не знаю и написал секретарше Куссевицкого. Думаю, что он знает. Как только получу ответ, сейчас же напишу Вам.
Долго ли Вы еще будете в Вермонте?
Наш сердечный привет В. Е., Вам и Карповичам.
Ваш М. Добужинский.
8
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Ломовик" (1910) без почтовых штемпелей (видимо, была отослана в конверте).]
Понед[ельник] 16.IX.1940.
Дорогой Владимир Владимирович,
только что получил адрес. П.[ятигорский] по-видимому в турне, но ему можно писать через его manager: Artur Yudson Management с/о Columbia Concert Corporativ 113 West 57 St. N.York City.
Не будете ли Вы проездом в Нью-Йорк в Бостоне? Так хотелось бы повидаться!
Обнимаю сердечно.
Всем Вам привет.
Ваш М. Добужинский.
[на полях:]
Простите за кляксы. Под рукой другой открытки нет!
9
Добужинский - Набокову
[Литография М. Добужинского "Исаакий в метель" (1922) с текстом на обороте:]
Самый сердечный привет к праздникам от Е. и М. Добужинских.
1940.
10
Набоков - Добужинскому
25. VII.41
230 Sequoia ave.
Palo Alto
Дорогой Мстислав Валерьянович,
шлем живописнейший привет вам и Елизавете Иосифовне из этой чудной желтоватой страны. Какое было хорошее путешествие! Я, конечно, главным образом ловил бабочек по дороге, но все же засматривался на великолепные ландшафты - особенно замечательны были оранжево-голубые груди, грудки и грудища Великого Каньона в New Mexico.
Читаю свои лекции в общем с удовольствием, но мало у меня досуга для собственных трудов и много себе задаю лишней работы, особенно в смысле переводов на англ[ийский], но что поделаешь, когда существующие переводы (напр[имер], Шинели) не перекладные лошади просвещения, а дикие ослы дикого невежества. Какая небрежность, какая недобросовестность…
У нас удобный домик, и титульное дерево улицы растет у нас в саду. В сентябре двинемся на восток.
Напишите мне два слова, дорогой друг. У меня ужасно устала рука от многочисленных страниц, которые строчу за день. Обнимаю вас.
Ваш В. Набоков.
11
Добужинский - Набокову
10. VIII.41
Дорогой Владимир Владимирович, был очень сердечно обрадован хорошей весточке от Вас, милый друг. Все не мог взять перо в руки, чтобы написать Вам - руки заняты кистью и карандашом все время беспрерывно и конца-краю не вижу работе, но ею увлечен. Никому не пожелаю провести лето-пекло в N.Y., а мы еще живем среди несмолкаемого адского шума на Бродвее, я мог изучить все оттенки- шуршание, жужжание, гудение, хрипение, бряцание, зверский грохот и мерзкое перд…е. Каждую ночь еще вопят сирены амбулаксов и пожарных, визгом жалобным и воем надрывают сердце мне. (Словом, Бесы действительно.) Как мы мечтаем о природе, ездим иногда к Чехову, а осенью нас приглашают погостить в Wellesley!
Спасибо за подробности Вашей жизни. Шлем с женой Вам и В. Е. наш love . Как мальчик? Обнимаю.
Ваш М. Добужинский.
12
Добужинский - Набокову
[Гравюра с рождественской елью на фоне равнинного пейзажа после сражения: в декабре 1941 г. гитлеровские войска были разгромлены под Москвой. Надпись:]
"CHRISTMAS 1941".
Дорогой Владимир Владимирович,
Вы совсем пропали из моей жизни, и я очень скучаю по Вас! Но я, вероятно, в январе буду в Бостоне и тогда, надеюсь, повидаемся. Я все время был много занят, и теперь делаем (с Фокиным ) балет, который будет дан в первый раз в Бостоне!
Шлем с женой самый сердечный привет Вере Евсеевне и Вам и с Новым Годом! Надеюсь, Вы довольны Wellesley, как и В. Е. Черкните мне словечко.
Ваш М. Добужинский.
13
Набоков - Добужинскому
2. I.42
19, Applety R…
Wellesley
Дорогой друг Мстислав Валерьянович,
благодарю вас за очаровательную крисмас-карточку и милые слова.
Страшно рады будем вас повидать, когда будете в Бостоне. Я бываю часто в Cambridge , где занимаюсь своими [далее следуют изображения трех бабочек] в музее .
Пишу и печатаюсь, да все по-английски.
Мы с Верой желаем вам и Елизавете Иосифовне безоблачного Нового года.
Ваш В. Набоков.
14
Набоков - Добужинскому
8 Craigie Circle
Suite 3S
Cambridge, Massachusetts
Дорогой друг,
ваши воспоминания о Мире Иск[усства] очаровательны : это настоящий Добужинский. Эти овалы, врисованные как бы в текст, с портретами Сомова, Бакста, Бенуа, Грабаря (да, я исправил опечатку), необыкновенно хороши. Единственная маленькая придирка: избегайте кавычек! Слову не нужны типографские подпорки.
Ваша вещь лучшая в сборнике. Бунин уж слишком много дам переибунил , а бездарная стряпня госпожи Толстой стыд и срам . Зато очень удачен Осоргин .
Я вернулся на неделю с лекционного турне по южным штатам и уезжаю опять завтра - на запад, в Илиной и Минезоту . Здесь я работаю по бабочкам.