* * *
Колонна пленников пошла по ярко-розовой тропинке. По обе стороны от дороги простиралась пустынная равнина, где время от времени быстро пробегал бесшерстный заяц, прижав уши к спине.
После двухчасового перехода они дошли до странно построенного замка, конические башни которого походили на пирамиды.
Крепостные стены были из костей и хрящей, которые предоставило тело дракона. Во дворе замка пленников отделили от остальных жителей с помощью сплетенной из волос сетки. Зигрид удивилась, увидев там людей с Амото. Нобуру, бывший деревенский старейшина, не очень-то обрадовался встрече, а что касается Ахи, приемной матери Зигрид, то она прогнала девушку, пронзительно крича. Хоть она и была в лохмотьях, но у нее по-прежнему были манеры знатной дамы.
- Уходи, плохая девчонка! - кричала она, узнав Зигрид. - Я не хочу больше знать тебя… После твоего бегства я удочерила Анато, которая чтит меня больше твоего.
Она бранилась крикливым голосом. Выбившиеся из пучка волосы придавали ей вид сумасшедшей.
Тогда вмешался Нобуру. Схватив Зигрид за плечо, он отвел ее в сторону.
- Оставь ее, - приказал он, - ее причитания выводят из себя охрану, а от этого нам может достаться новая порция палок. Иди лучше работать. Если ты будешь бездельничать, тюремщики накажут тебя.
- А что надо делать? - спросила девушка.
- Изготовлять лошадей для самураев, - стал объяснять Нобуру. - Сначала надо связать вместе палки бамбука, чтобы сделать каркас, а затем покрыть этот скелет мясом и попытаться вылепить его так, чтобы придать статуе более-менее похожую форму лошади.
- Знаю, - сказала Зигрид, вспоминая, что показывал ей юнга.
- Продолжительность жизни таких коней весьма короткая, - добавил Нобуру, - вот почему надо все время изготовлять новых. Это наша работа.
- А сколько времени вы здесь? - спросила девушка.
- Несколько дней, - ответил деревенский старейшина. - Дракон напал на Амото посреди ночи. Своими челюстями он перерубил остров пополам. Многие жители утонули, некоторых проглотил монстр.
"Это означает, что Змей вернулся на Икенаву, после того как потопил Амото, - подумала Зигрид. - А почему? Он ведь мог отправиться куда угодно… Почему он вернулся именно туда, где я увидела его в первый раз? Можно подумать, что он хотел убедить меня, что все время оставался на одном месте. Что он пытался притвориться мертвым… Уж не думал ли он, что я побоюсь спуститься в его чрево, если буду знать, что он жив?"
Девушке не удавалось разгадать смысл этой стратегии, и у нее возникло смутное ощущение, что монстр следовал за ней с первой же их встречи.
"Он заметил меня на Икенаве, - подумала она. - В тот день, когда огненный самурай разорил рыбацкую деревню. Как только капитан Хокукай поднял паруса, дракон погнался за кораблем, чтобы потопить его, в надежде заполучить меня. У него не получилось, и он затем напал на Амото, пытаясь взять меня в плен. Когда он уничтожил остров, меня и Такеды там уже не было; тогда он вернулся на Икенаву, чтобы вновь улечься на берегу, где я его и оставила, с открытой пастью, изображая мертвого дракона. Какой же в этом всем смысл?"
В смятении, она вместе со своими товарищами занялась изготовлением деревянных скелетов для лошадей. Она работала вместе с Хатой, который очень умело изготовлял суставы.
Когда наступил вечер и пленники собрались вокруг огня, чтобы пожарить куски розового мяса, взятого из мяса, предназначенного для изготовления лошадей, Зигрид постаралась добыть сведения о том, что готовилось в замке.
- Ничего не знаю, - проворчал Нобуру. - Буши царствуют, как хозяева, это точно! И они несговорчивы. Если им не подчиниться, они тотчас же снесут голову одним ударом сабли. Они всегда носят доспехи и даже шлем не снимают никогда! Невольно задаешься вопросом, а есть ли кто-нибудь внутри этих доспехов! Иногда думаю, что там пусто и они передвигаются по воле колдовства.
Пора было ложиться спать, Зигрид улеглась около костра, который уже потухал. В чреве дракона всегда было светло, но усталость позволяла чувствовать, когда наступала ночь, и все определяли время суток таким образом.
Зигрид уже засыпала, когда ее разбудил удар сапога.
- Ты, девочка с голубыми волосами, - пролаял один их охранников, - вставай! Наш всеобщий повелитель, Такамура Эйасю, хочет видеть тебя.
Зигрид поднялась, слыша вокруг удивленный шепот. Анато, ее давняя соперница с отрезанными пальцами, сильно завидовала, что выбрали не ее.
- Наверняка он хочет отрубить ей голову! - засмеялась она, сидя рядом с Ахой, своей приемной матерью. - Вот что бывает, когда отличаешься от всех. Уж я-то и слезинки не пролью. Она заслужила это!
Размышляя над тем, что ее ожидает, Зигрид пошла за воином по ступенькам костяного дворца.
Глава 19
Тайна Змея
Зигрид провели в роскошно украшенный зал, где ее ждал высокий воин в доспехах, форма которых напоминала панцирь насекомых. Выглядело это ужасающе. Зигрид не могла удержаться, чтобы не взглянуть на забрало шлема, пытаясь разглядеть глаза собеседника. Она не увидела ничего, кроме тени. А находилась ли внутри шлема голова? Зигрид не была уверена!
Воин подошел и затянутой в металл рукой коснулся голубых волос девушки.
- Ты не отсюда, - объявил он голосом, который гулко раздавался из-под военной маски. - Ты с другой планеты, не так ли?
- Да, - подтвердила Зигрид. - И я не верю ни в колдовство, ни в привидения.
- Знаю, - сказал рыцарь с глухой усмешкой. - Потому-то я тебя и выбрал. Я понял, что должен поймать тебя, когда глаза дракона в первый раз запечатлели тебя.
- На острове Икенава, так? - промолвила Зигрид. - Значит, я не ошиблась, вы преследуете меня с того дня.
- Это правда, я несколько раз пытался поймать тебя, но тщетно. Когда мы напали на Амото, ты уже уплыла оттуда. Я тотчас же привел Великого Змея сюда, на случай, если ты решишь исследовать его. Я все так организовал, чтобы ты была уверена, что это безжизненный остов.
- То есть я попросту сама бросилась в пасть к волку!
- Да. Ты мне нужна. У меня большие планы, связанные с тобой. Мне надоело быть окруженным суеверными недоумками. Ты же училась наукам… умеешь управлять аппаратами, что перемещаются в пространстве. Мой народ уже забыл все это. Хуже, они отказываются вспоминать и предпочитают искать прибежище в прошлом! Они выбрали мракобесие, они верят в демонов, в оборотней! В драконов!
Зигрид прищурилась. От волнения она вся дрожала. Она поняла, что сейчас узнает правду.
- Скажите мне, что же в действительности здесь происходит? - сказал она твердо.
- Великие Змеи - это создания, которым много тысяч лет и которые появились в пограничных районах космических территорий, - ответил буши. - Это инопланетная форма жизни, которой нет равных. Они "летают" с планеты на планету в поисках питательных элементов, необходимых для их выживания. Мы их слуги, они нуждаются в нас. Змею, в котором мы сейчас находимся, два миллиона лет.
- Он проглотил вас и ваших воинов?
- Да, и я не жалуюсь. Я пришел с моим войском, чтобы сразиться с драконом. Я проиграл, он проглотил меня… Я думал, что умер, но скатившись вниз по длинной лестнице, открыл для себя другой мир.
Зигрид оживилась.
- Расскажите об этом! - попросила она. - Что означает все, что нас окружает? Мы в чреве животного, но не видно никаких внутренних органов… У меня такое впечатление, что я на отдыхе в деревне!
Буши покачал головой.
- Могущество Великого Змея в том, что он преобразовал свой организм, чтобы он напоминал земной пейзаж, - с готовностью объяснил он. - Для нас это приятнее, чем передвигаться по туннелю из кишок, ты же согласишься.
- Охотно, - сказала Зигрид (которая знала на эту тему больше ее собеседника!).
Подойдя к окну, воин показал рукой на равнину.
- Две горы, что ты видишь вдалеке, - это легкие, - продолжил он. - Дороги, что бороздят страну, - это вены и артерии. Желудок - это вулкан, лава которого измельчает все, что туда попадает. Кишечник представлен рудными шахтами и пещерами, там, на юге.
- А кровь? - спросила Зигрид. - Какую форму она имеет? Никакое существо не может обойтись без кровообращения.
- Точно, - подтвердил сёгун. - Кровь превратилась в огромное стадо коров с ярко-красной шкурой. Они проходят страну с севера на юг, с востока на запад, чтобы хорошо оросить всю землю. Топча почву, они заряжают ее питательными элементами, кислородом и прочим.
- Коровы… - повторила ошеломленная Зигрид.
- Да, Великий Змей решил придать крови именно такую форму, потому как вид коровы привычен для нас, и потому что мы привыкли гнать стада через долину. Это особый знак, видишь ли. Он старается снизойти до нас, использовать те образы и формы, которые нам понятны. Он очень хочет общаться с нами.
- А коровы так и ходят по пастбищам целый день?
- Да, но со временем они устают и становятся голубого цвета. Это признак того, что они начинают задыхаться. Тогда надо отвести их в горы, дать им подышать горным воздухом. Только после этого они снова приобретают красивый красный цвет, и их можно вести на равнину. Вот так все устроено внутри Великого Змея. Коровы должны следовать этому ритму, чего бы это ни стоило. Становиться голубого цвета, потом снова красного, потом снова голубого и так далее, вечно. Если они остановятся, умрут, то умрет и дракон. Вот почему жизненно важно, чтобы ничто не мешало перемещению стад.
- Коровы - это кровь дракона… - задумчиво проговорила Зигрид.
- Великий Змей выбрал эту аналогию, потому что подумал, что она уж точно не напугает нас.
- Ну а сердце? - внезапно спросила девушка. - Какую форму оно приняло?
- Я не имею права говорить тебе, - прогремел самурай, - это слишком важная информация. Мало кто знает, как оно выглядит и где находится, это большая тайна.
- А почему вы мне все это рассказываете?
- Потому что ты появилась с другой планеты; я понял, что ты ничего не боишься. Ты можешь понять то, что я тебе объясняю, и не впадаешь в панику, как крестьянка с рисовых плантаций. Мне нужно окружить себя способными помощниками, которые понимали бы логику Змея. Людьми, способными следить за стадом и вести его, не потеряв ни одно животное. Это главная задача.
Зигрид стала кивать головой.
- Вы не говорите мне всей правды, - сказала она. - Тут и еще что-то замешано, правда? Иначе вы не носили бы все время доспехи и не держали бы в руке саблю. Где-то здесь есть враг, который преследует дракона, уверена в этом.
- Это так, - согласился сёгун. - Розовые обезьяны… они преследуют стада. Они убивают коров и пожирают их. Они участили засады, так что теперь число наших коров все время уменьшается. А если у нас меньше коров, то и меньше крови. А если у нас будет меньше крови, то Великий Змей будет постепенно слабеть и, в конце концов, умрет. А если он умрет, мы умрем вместе с ним.
- Я видела этих розовых обезьян, - тихо сказала Зигрид. - Они могут проходить сквозь землю. Но за их невероятной внешностью скрывается нечто более серьезное, я уверена. Кто они на самом деле? Что собой представляют?
- Болезни, - прошептал самурай, положив руку на рукоять меча. - Розовые обезьяны - это вирусы, которые заражают организм дракона. Набрасываясь на коров, они нападают на кровь. Они хотят, чтобы у дракона началось малокровие.
- Они хотят убить всех коров?
- Да, это их цель. А мы здесь для того, чтобы помешать им. К сожалению, их невозможно поймать. Они проходят сквозь землю, ты правильно сказала. Надо отрубить им голову, прежде чем они уйдут под землю и станут недосягаемыми. Это задание для нас, воинов.
Зигрид почувствовала, что у нее закружилась голова. Теперь она знала тайну Великого Змея. Однако ей надо было прояснить еще несколько моментов…
- А что вам от этого? - бросила она с дерзостью. - Почему вы ведете себя столь преданно по отношению к монстру, который держит вас пленниками?
- Дракон знает, как вознаградить своих слуг, - сказал самурай глухим голосом. - Он сделал нас бессмертными.
- Что?
- Доспехи, которые мы постоянно носим, сделаны из костей дракона. Из костей более прочных, чем сталь! Когда мы надеваем эти доспехи, то перестаем стареть и остаемся постоянно такими, какими были, когда надели их в первый раз. Кости монстра излучают волшебную энергию, которая останавливает течение времени. Вот почему мы никогда не снимаем эту броню. Если я сниму ее, то тотчас же начну стареть. Украденные мною годы тотчас же вернутся, в ту же секунду.
- А сколько вам лет?
- Двести пятьдесят лет. Вот уже два века я живу в чреве Великого Змея. Вот почему я - Такамура Эйасю, даймио, сёгун из сёгунов.
Зигрид стояла, раскрыв рот, ошеломленная.
Когда девушка пришла в себя, она сказала:
- А, тем не менее, я видела, как один из таких, как вы, сгорел на острове Икенава… и когда я спустилась в этот мир, то побывала в замке, где было полно трупов буши, которых раздавили доспехи. Как вы это объясните?
- Это были предатели! - пророкотал Такамура. - Они готовили заговор против Змея. Они хотели сбежать, вернуться в нормальный мир. Дракон узнал об этом и наказал их. Когда носишь священные доспехи, нельзя предавать его, ведь он знает все, он в курсе каждой вашей мысли. Эти псы думали, что смогут провести его! Они организовали празднества, чтобы спокойно устроить заговор… Они не знали, что доспехи являются частью дракона: они - его глаза, его уши. Они могут дать бессмертие, но они также могут убить самым страшным образом.
- Чего вы ждете от меня? - спросила Зигрид.
- Я хочу, чтобы ты сопровождала стадо, - заявил воин. - Ты будешь возглавлять экспедицию, сможешь выбрать своих помощников. Я дам тебе карту, чтобы ты знала, по каким дорогам надо идти. Если ты сможешь выполнить это задание, я сделаю тебя одной из наших. Великий Змей изготовит доспехи тебе по размеру… и ты станешь бессмертной.
Зигрид задумалась. Поднявшись по иерархической лестнице воинов, ей будет проще подготовить план побега. У нее будет доступ к некоторым секретам, и она сможет сразиться с драконом, делая вид, что служит ему.
- Я согласна, - произнесла девушка, - при условии, что смогу выбрать людей с Амото в качестве пастухов. Когда я была на их острове, они постоянно унижали меня, будет хорошая возможность отомстить!
- Принимается! - сказал Такамура. - Будь безжалостной. Жизнь этих крестьян не имеет ни малейшей ценности. Единственное, что ценится, - так это здоровье Великого Змея.
Глава 20
Красное стадо
Назначение Зигрид предводительницей сопровождающих стадо было плохо встречено Такедой, Анато и Нобуру. Они стали обвинять девушку в том, что она вступила в сделку с врагом. Зигрид никому не рассказала о своих тайных намерениях, поскольку боялась зависти.
"Анато или Нобуру могут с легкостью предать меня, чтобы занять мое место, - думала она. - Лучше я буду делать вид, что пособляю врагу, до тех пор пока не разработаю план побега".
Такамура приказал сопровождающим сделать себе лошадей и вручил Зигрид подробный план внутренних органов Великого Змея. Все внутренности были представлены в виде частей пейзажа.
- Видишь, - стала объяснять девушка Такеде, - это болото в действительности печень. Там особым образом фильтруется пища. Подводные лабиринты играют роль кишок; лучше никогда не соваться туда.
- А сердце? - стал терять терпение юноша. - Где же сердце? Оно не указано на карте.
- Не знаю, - призналась Зигрид. - Это тайна, которую сёгуны ревностно хранят.
- Значит, ты не можешь быть по правде нашей предводительницей, - засмеялся Такеда. - В действительности ты лишь служанка, которую заманили повышением в должности, но этого никогда не случится!
Зигрид пожала плечами.
* * *
В тот же день сопровождающие отправились в путь верхом на розовых конях, которых они смастерили своими руками, налепив мясо на подвижный деревянный каркас.
Эти странные верховые животные, без глаз и морды, продвигались, прихрамывая. Они не хотели пить или есть, но их походка становилась все более кривой по мере того, как энергия животного иссякала, растраченная на необходимые для передвижения усилия.
Когда мясо начинало свисать с деревянных шарниров, то все знали, что "животное" скоро упадет и не сможет подняться. Тогда надо было изготовить другую лошадь или, если хотелось, идти пешком.
Продолжая гарцевать вдоль дороги, Зигрид любовалась тем, как Великий Змей смог придать своим внутренним органам вид приветливой деревни, где росли рощицы, высились холмы, простирались равнины и где было приятно жить. Со временем все привыкали к розоватому оттенку растительности и даже считали, что это успокаивает глаз.
Наконец отряд пришел туда, где паслись красные коровы. Они фыркали от нетерпения и хотели быстрее пуститься в путь. Служители даймио поспешно открыли загон, чтобы выпустить их.
- Сколько их тут? - спросила Зигрид.
- Тысяча, - ответил пастух. - Они совсем новенькие, полные кислорода и витаминов, но посинеют по мере того, как передадут всю эту жизненную силу внутренним органам дракона и заберут в свою очередь углекислый газ.
- Знаю, - ответила девушка.
- Будь осторожна, малышка, - вздохнул пастух. - Розовые обезьяны не дадут тебе передохнуть. Они ведут безжалостную войну против сопровождающих. Последнее стадо исчезло два дня назад, вскоре после того, как покинуло этот загон. Его так и не нашли. Как и тех, кто его сопровождал.
- Буду держать ухо востро, - пообещала Зигрид.
Пастух помахал ей рукой и отвернулся.
- Странные коровы! - проворчал Такеда. - У них нет ни рогов, ни глаз, ни морды.
- Это символическое представление коровы, - объяснила Зигрид. - В действительности, эти животные - кровь дракона, а этот путь - артерия. Мы живем в перевоплощенном пейзаже.
- Слишком сложно для моего понимания! - сплюнул юноша и пришпорил коня.
Отныне Зигрид была начеку. Топот огромного стада производил столько шума, что разговаривать было невозможно. Коровы, казалось, знали, куда надо идти.
"Я поняла, - подумала девушка, - каждый раз, когда они отходят от дороги, чтобы попастись на холме, в долине, они орошают какой-нибудь скрытый внутренний орган, как поток крови в нормальном теле. Каждая дорога является артерией, каждый путь - веной, каждая тропинка - капилляром…"
Вдруг, хотя все еще было спокойно, две розоватые руки показались из земли, прямо посреди дороги, и схватили за передние ноги корову, которая шла во главе стада. Тотчас же бедное животное засосало под "землю", прежде чем оно успело попытаться что-либо сделать. За три секунды корову затянуло в грязь по шею.
- Обезьяны! - завопила Зигрид. - Следите за почвой!
Схватив гарпун, она поскакала галопом до того места, где засосало корову, и стала тыкать дорогу копьем. В это время Хата и кривой повар уже бежали, чтобы начать вытаскивать корову. Но, несмотря на все их усилия, корова продолжала вязнуть в жиже.
- Клянусь спящими богами! - прорычал Такеда. - У этих шимпанзе сил, как у горилл.