Тайна волшебного ящика - Рудольф Вайс


В цирке во время представления пропал волшебный ящик иллюзиониста. Юным сыщикам удалось напасть на след вора. Но они даже не подозревали, что их ждут захватывающие, а порой и опасные приключения.

Содержание:

  • ЮНЫЕ СЫЩИКИ ВЫХОДЯТ НА СЛЕД 1

  • НЕУДАЧНОЕ НАЧАЛО 2

  • НОВАЯ ВЕРСИЯ 3

  • ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР 3

  • ОБЛАВА НА ВОКЗАЛЕ 5

  • В ШТАБНОЙ ПАЛАТКЕ 6

  • ЗАГАДКА ПАНСИОНАТА 8

  • НЕОЖИДАННАЯ ЗАПАДНЯ 9

  • ПРЕСТУПНИК "ПОД КОЛПАКОМ" 11

  • ЭКСПЕДИЦИЯ НА ГЛИНЯНЫЙ КАРЬЕР 12

  • ПЛАН ПОБЕГА 13

  • ДВОЙНИК 14

  • АВТОГОНКИ НА МЕСТЕ 15

  • РЕШЕНИЕ НАЙДЕНО 16

  • КОНЕЦ ПОГОНИ 17

  • ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕПЯТСТВИЕ 19

  • ПОСЛЕСЛОВИЕ 20

  • Примечания 20

Рудольф Вайс
ТАЙНА ВОЛШЕБНОГО ЯЩИКА

ЮНЫЕ СЫЩИКИ ВЫХОДЯТ НА СЛЕД

Дело было в начале сентября. В одно прекрасное воскресное утро раздался громкий и продолжительный звонок в дверь. Я решил не открывать. Когда вкалываешь целую неделю, хочется хотя бы в воскресный день отдохнуть и побыть одному. К тому же, было еще довольно рано, что-то около восьми часов. В дверь продолжали непрерывно трезвонить. Я заткнул уши, но это не спасало.

"Наверно, - подумал я, понемногу раздражаясь, - какой-то хулиган закрепил спичкой нажатую кнопку и дал деру". С улицы долетали возбужденные голоса. "Нет, видно, что-то стряслось. Придется вставать!"

Я осторожно выглянул в окно. И тут же невольно отпрянул. Перед моим подъездом собрались мальчишки и девчонки. Присмотревшись, я узнал своих друзей - Антона, Франца и его сестру Ингу, Долговязого Готфрида и маленького Вилли, Петера… Как зовут других, я не помнил. Хотя нет, прозвище вот того я знал: его называли Мышонком. А того - Цыпленком. Да, вот еще один с боле достойной кличкой - Детектив. Остальных я не знал вовсе.

Что же случилось? Надеясь получить ответ, я открыл дверь. Звонок смолк, и ребята окружили меня. Все заговорили разом. Стоял такой гвалт, что я не мог разобрать ни единого слова. Утихомирить их мне удалось с большим трудом.

- Тише же! - крикнул я. - Что произошло?

Конечно, я зря задал такой вопрос. Как по команде, они снова загудели в один голос. Мои соседи уже открывали окна. Даже жители соседних домов обращали на нас внимание. Залаяли две собаки, а какая-то кошка с перепугу кинулась на крышу сарая.

Засигналила автомашина.

Минут пять ушло на то, чтобы восстановить порядок.

- Пойдемте в сад, - предложил я. - Мы очень громко кричим, и кому-нибудь может прийти мысль остудить наши головы холодной водой.

Это помогло. Девочки и мальчики рассыпались в разные стороны, подхватили свои велосипеды и повезли их в сад. За ними, торопясь, последовал и я. Все уселись прямо на траве под деревом. Только Мышонок, Франц, Дитер и Долговязый Готфрид устроились по-другому: они притащили старую скамейку, у которой одной ножки не хватало, остальные подозрительно шатались.

Я категорично отказался сесть на это хромоногое сооружение. Но четверо мальчишек решили им воспользоваться. Долговязый Готфрид уселся на той стороне, где не было ножки. Точнее, оседлал скамью, упираясь в землю ногами. Рядом с ним, ухмыляясь, расположились Мышонок, Дитер и Франц.

- Так, - сказал я, когда все наконец уселись, - могу я теперь узнать, из-за чего вы так рано меня потревожили. Но не говорите все сразу. Антон, расскажи-ка ты!

Антон откашлялся. Но едва он заговорил, как маленький Вилли вставил несколько слов, за ним Детектив, потом кое-что добавил Дитер, Инга возразила, и через несколько минут вновь поднялся гвалт. Тут не выдержал Долговязый Готфрид.

- Ребята! - закричал он и вскочил. Но говорить он не смог: скамейка потеряла опору и рухнула, а трое мальчишек полетели на землю.

Я с грустью рассматривал обломки скамейки. Петер утешал меня, считая, что мне следовало радоваться. Ведь я сэкономил время на то, чтобы избавиться от этой рухляди. Разлетевшиеся куски досок можно было отправить в печку. Для других целей скамейка была явно непригодной.

Конечно, Петер рассуждал правильно, но меня это не воодушевило. Дело в том, что скамейка принадлежала не мне, а хозяину дома, который и так меня недолюбливал. Но привести ее в порядок теперь было практически невозможно.

Наконец-то мои друзья утихомирились и продолжили рассказ, и мне постепенно становилось ясно, что же с ними случилось. Хотя понять их было не просто: каждый из девятнадцати мальчишек и девчонок что-то вставлял от себя, дополнял, уточнял, спорил с другими. Вкратце суть дела была такова.

В нашем городе разбил палатки бродячий цирк, который давал ежедневно по два представления. При цирке был зверинец, открытый для посещения с утра до вечера. Конечно же, Антон, Франц и другие ребята уже побывали там.

Больше всего им понравился иллюзионист, который в считанные секунды, конечно, с помощью париков, грима, накладных усов и бороды, разных костюмов и головных уборов превращался из молодого, современно одетого человека в неуклюжего старика, юную девушку, крестьянина, пожилого лысого трактирщика с большим животом, даму средних лет или худощавого мастерового.

Все, что произошло, было связано как раз с этим артистом. Антон и Долговязый Готфрид были вчера после обеда в зверинце и совершенно случайно услышали, как спорили между собой директор цирка и иллюзионист. Ребята не поняли, о чем шла речь. Они только слышали, как директор заявил иллюзионисту, что немедленно увольняет его и запрещает ему появляться на территории цирка. В ответ артист пригрозил, что директор еще пожалеет о случившемся, но будет поздно, потому что его номер - гвоздь программы.

Директор спокойно возразил, что он уже нанял нового сотрудника, который сможет полностью заменить прежнего иллюзиониста. Через некоторое время иллюзионист удалился со своим багажом.

Цыпленок и Детектив рассказали о другом случае.

Вчера около десяти вечера они пошли к цирку, чтобы встретить родителей, которые смотрели последнее представление. Поскольку у ребят было время, они, не торопясь, прошли вокруг огражденной территории цирка, а затем уселись недалеко от входа прямо на лужайке. Вдруг справа от них из тени аллеи показалась фигура мужчины, который старательно избегал освещенных фонарями мест.

Детектив, который везде и во всем подозревал страшное преступление, спрятался со своим другом за ближайший куст. Кроме нескольких человек у входа на арену, да двух или трех конюхов, выводивших белых лошадей к последнему номеру, вокруг никого не было.

Минут десять незнакомец внимательно наблюдал за цирком. По-видимому, он довольно точно знал программу представления, потому что после того, как благородные скакуны вышли на манеж, а конюхи ушли, он подошел к ограждению. Еще раз осмотрелся, просунул руку между досками забора, отодвинул одну из них и проскользнул в образовавшуюся щель.

Цыпленок и Детектив подумали: "Уж не вор ли это?" Их подозрение окрепло, когда вскоре тот же человек с небольшим чемоданом на плече вынырнул из-за ограды и, водворив доску на место, быстро пошел по аллее, которая вела на окраину города.

Оба мальчика, конечно же, последовали за незнакомцем. Затем незаметно обогнали его, повернулись и пошли ему навстречу. Этот маневр они предприняли, чтобы разглядеть его лицо. Юные сыщики рассчитали так, чтобы встретить преследуемого под одним из фонарей. И это им удалось. И хотя незнакомец, увидев их, отвернулся, мальчики хорошо разглядели очки и темные усы. И нес он не чемодан, как им поначалу показалось, а ящик, видимо, довольно тяжелый. Почему? Да потому, что незнакомец тяжело дышал, и лицо его раскраснелось.

Ребята прекратили слежку: Детектив остановился и удержал Цыпленка, сказав другу, что незнакомец кого-то ему напоминает. Пока оба рылись в памяти, преследуемый свернул с аллеи направо и исчез в темноте. И тут школьники вспомнили: на вчерашнем представлении иллюзионист предстал перед ними в таких же очках и с такими же усами. Но поскольку объект наблюдения скрылся, они решили вернуться к цирку и встретиться там с родителями.

Вот, собственно, и вся информация, которую я получил. Да плюс к этому мне стало известно, что сегодня утром всех ребят подняли по тревоге Цыпленок и Детектив, которые хотели обсудить вместе со всеми вчерашнее происшествие. Их версия: директор цирка, по всей видимости, за что-то выгнал с работы иллюзиониста, а тот решил отомстить.

- Ну что же, - сказал я, - мне все понятно. Но для чего вы меня втягиваете в это дело? Вам нужно обратиться в полицию и сообщить о случившемся. Там проведут расследование и задержат вора.

Мои друзья шумно запротестовали. "Об этом не может быть и речи!" - кричали они. Ребята хотели сами найти украденный ящик. Кроме того, Цыпленок и Детектив могли ошибиться, и вором окажется вовсе не иллюзионист. Тогда будет скандал.

- Хорошо, - сдался я, понимая, что мне не удастся отговорить мальчишек и девчонок от их намерения. - Но вы должны обещать, что обо всем сообщите в полицию, если до вечера вам ничего не удастся сделать!

Они пообещали.

- И все-таки я не понимаю, что мне-то делать в этой истории с кражей? - продолжил я. - Вы же наверняка пришли ко мне не за тем, чтобы только рассказать о ней?

И вдруг мальчики и девочки, которые только что неуемно галдели, разом смолкли.

- Ну, говорите же, - потребовал я, - или я вернусь домой. Чего вы от меня хотите?

Ребята, как по команде, посмотрели на Антона. Тот покраснел и стал нервно переступать с ноги на ногу.

- Давай! - подбодрил я его.

- Да вот, - начал нерешительно Антон, - понимаешь ли, мы ведь хотим схватить преступника… - Он откашлялся. - Но где он скрывается, мы еще не знаем. Поэтому нам придется обойти все гостиницы, а кроме того, выяснить, что находится в том ящике. Этого сразу не сделаешь. Нам придется создать небольшие группы, бригады, что ли, каждая из которых получит определенное задание. Бригады должны иметь связь между собой.

Он замолчал и смущенно улыбнулся. Я понял, чего они хотели.

- Почему вы сразу не сказали, что собираетесь устроить штаб-квартиру здесь, в саду?..

Радостные вопли прервали меня. Не успел я опомниться, как ребята схватили меня и подбросили в воздух. Конечно, я шлепнулся, но они не давали мне встать на ноги. Мне пришлось сказать: "Да!"

Я согласился, но лишь потому, что хозяин дома с женой был в это время в отъезде.

Смущение и застенчивость слетели с Антона. Как опытный командир, он отдавал приказы. И никто не пытался возражать. И мальчики, и девочки считали его настоящим заводилой, вожаком, который наилучшим образом зарекомендовал себя во многих делах.

Теперь они охотно подчинялись Антону, хотя он установил в своей команде строжайшую дисциплину. Ибо без нее, считал он, нельзя браться ни за какое дело.

По всей видимости, и на этот раз все было оговорено заранее. Распределение ребят по бригадам, состоявшим из трех или четырех человек, шло очень быстро. Каждая команда получала определенную задачу и исчезала.

В саду остались лишь Антон, его заместитель Франц, связные Вилли и Дитер и еще одна девочка. Как я узнал позже, она ведала провиантом, так сказать, хозяйственной частью, а проще говоря, заботилась о том, чтобы ребятам было чем перекусить. Звали ее Элька.

- Хм, - пробормотал Антон, - все хорошо и даже прекрасно, а если пойдет дождь?

- Нам нужна палатка, - вмешался в его раздумья маленький Вилли.

- Конечно, нужны палатка, небольшой столик, на котором можно разложить план города, и две табуретки! - развил его мысль Антон и искоса посмотрел на меня - как я на это отреагирую. Он знал, что у меня есть палатка на четырех человек. Я лишь вздохнул, смирившись с обстоятельствами. Да и что мне было делать? Они все равно не оставят меня в покое, пока я не выполню их желание… Короче, я достал с чердака палатку и вынес в сад небольшой столик и две табуретки. После этого я попытался исчезнуть, зная, что в противном случае они выпросят у меня половину мебели и расставят все в саду.

Элька заметила мой маневр, побежала за мной, догнала у самого крыльца и попросила спиртовку и две кастрюли.

Чтобы сварить кофе для ребят, - сказала она, дружелюбно улыбаясь.

Конечно, я не смог ей отказать.

Примерно полчаса и пробыл в квартире. Потом меня потянуло в сад. Одолевало любопытство, хотелось посмотреть, как ребята приступили к делу. Я представлял себя в роли генерала, инспектирующего боевые порядки своего войска. Однако Антон не обратил на меня никакого внимания. Он наносил что-то карандашом на карту. Перед ним стоял связной.

Наконец, Антон обратился ко мне.

- Собственно, у меня нет времени на разговоры, - пробурчал он, - но я оторвусь от дел ради тебя.

- Огромное спасибо, - ответил я и попросил разрешения войти в свою же палатку.

Антон ухмыльнулся.

- Давай, входи! Мне придется рассказать тебе подробно обо всем, чтобы ты смог написать об этом книгу!

- Еще и это! - воскликнул я испуганно.

- Слушай внимательно, - начал Антон. - Здесь на столе лежит план города. Возьмем бригаду Готфрида. В нее входят Петер, Мышонок и Вольфганг. Они получили задачу обследовать все гостиницы в центре. Ребятам нужно найти человека по фамилии Квакер.

Это настоящее имя того парня. Детектив был сегодня утром в кассе цирка и спросил, не может ли он получить автограф у иллюзиониста. Кассирша ответила, что его в цирке нет. Зато сообщила, как его зовут. Большего нам, собственно, и не надо. Так вот, здесь только что был Петер. Он связной бригады Готфрида. В привокзальной гостинице Квакер не останавливался. Поэтому в этой точке на плане торчит булавка с зеленой головкой. Это значит: здесь уже проверено!

- Черт побери, - сказал я удивленно, - вот это организация!

Антон лишь отмахнулся с некоторым высокомерием.

- Правильная организация - половина успеха, - назидательно заметил он. - Однако ближе к делу. Второй бригадой руководит Детектив. Кроме него, в нее вошли Цыпленок и Ева. Они получили особое задание, а именно выяснить, что находится в ящике. Здесь, как видишь, торчит булавка с красной головкой… А это - третья бригада, состоящая из Зигфрида, Герхарда, Вальтера и Хайди. Им поручено вести наблюдение за вокзалом на случай, если этот тип с ящиком попытается улизнуть из города. Их отличительный цвет - голубой. Четвертую бригаду возглавляет Инга. В нее входят Пауль и Герда. Они обследуют гостиницы в этом районе. - Антон очертил указательным пальцем правой руки южную и западную части города. Там торчали булавки с черными головками.

- Просто великолепно, - не выдержал я. - А как получилось, что у вас сейчас много девочек? Ведь раньше вы не хотели даже слышать о них?

Антон пропустил мимо ушей этот выпад.

- Это одноклассницы и подружки Инги и Герды, - сухо ответил он. - Они были в нашем летнем лагере. И мы можем на них положиться. А теперь извини, мне надо работать!

Я тут же покинул палатку.

Франц, Дитер и Вилли развалились на траве и наблюдали за Элькой, которая кипятила воду. Рядом с ней лежал пакетик с молотым ячменным кофе.

- При такой жаре да еще горячий кофе, - сказал я.

Но мне не стоило этого говорить. Дитер ответил немедленно, что они с большим удовольствием выпили бы содовой, но у них, к сожалению, нет денег.

Я попытался сменить тему разговора и спросил, а к чему, собственно, оборудован этот пункт питания. И это было моей очередной ошибкой.

- Нам же нужно что-то есть, ведь мы целый день не будем дома, - опять ответил Дитер. - Но у нас, собственно говоря, ничего нет. Мы бы удовольствовались простыми булочками и минералкой… - И он пожал плечами.

Я раздосадовано взглянул на него и глубоко вздохнул. Франц, Дитер и маленький Вилли улыбались.

Элька, пухленькая девочка с черными волосами и такими же глазами, подошла к этому вопросу по-деловому.

- Нам бы хватило пяти марок, - сказала она спокойно.

Чашу моего терпения переполнил Антон, крикнувший из палатки, чтобы ребята не попрошайничали, поскольку, мол, я никогда не был жадиной. Это меня сразило. Элька сделала реверанс, когда я вручил ей денежную купюру.

- Ты можешь приходить к нам в любое время за информацией! - крикнул мне вдогонку Антон, когда я направился к дому.

Я пришел домой совершенно разбитый и бессильно рухнул в кресло. "Крепко же они меня околпачили", - крутилось в голове. Примерно с полчаса я размышлял, что же делать дальше. И принял решение не изображать больше генерал-инспектора, а быть простым репортером.

НЕУДАЧНОЕ НАЧАЛО

Группа Долговязого Готфрида отправилась в центр города. Петер, который был назначен связным со штаб-квартирой, вел велосипед, жуя на ходу бутерброд. Никто из четверых не знал, как выяснить, в какой гостинице остановился иллюзионист. Просто зайти и спросить портье или администратора гостиницы, не проживает ли тут Квакер, они посчитали рискованным.

В привокзальной гостинице все было проще. Там работал официант, сосед Мышонка по дому. Мальчик сказал ему, что хочет получить у Квакера автограф. Официант обратился к портье. Результат, к сожалению, был отрицательным: среди постояльцев Квакер не значился.

На площади Готфрид остановился.

- Ребята, - сказал он, - что же нам делать? Здесь три гостиницы. Может быть, кто-то из вас знает портье? Или официантов?

Петер, Мышонок и Вольфганг отрицательно покачали головами.

- Нам нужно придумать какое-то объяснение, - произнес после некоторого раздумья Вольфганг.

Петер постучал пальцем по собственному лбу и что-то промямлил. Однако его никто не понял, так как рот его был набит едой.

Мышонок ухмыльнулся и сказал, что пусть Петер сначала прожует.

Готфрид молчал. Наморщив лоб, он внимательно следил за входом в гостиницу "У льва", словно там находился ключ к разгадке преступления. Вдруг он резко повернулся к друзьям.

- Нам срочно нужны три конверта и к ним три листа бумаги, - воскликнул Готфрид.

Вольфганг иронически улыбнулся.

- Что касается меня, то, я думаю, нам нужно прочесать эти гостиницы, - снисходительно сказал он. - А что предлагаешь ты? Кому ты собираешься писать письма?

- Не болтай чепуху! - бросил Готфрид. - Каждый из нас возьмет по письму, подойдет к портье и скажет, что он из цирка с письмом для господина Квакера. А если тот ответит, что в гостинице никакой Квакер не живет, то следует сказать, что простите, мол, ошибся!

- Отлично! - воскликнул Петер, вскочил на велосипед и от радости сделал три круга по площади. Когда он в третий раз проезжал мимо друзей, то крикнул им, что через пять минут вернется с конвертами. А Петер, хотя и был обжорой, никогда не подводил.

Дальше