Мистер Вайрик полагал, что он мог бы успешно добыть деньги, чтобы разработать свои нефтяные участки в Техасе, что позволит нам поддержать исследовательский институт, тем самым мы могли бы принести много пользы людям, что оправдало бы вложенные усилия. Наконец он получил буклет, напечатанный в Чикаго.
Мы также написали книгу, надеясь заработать на ее продаже, как только она будет издана. У нас были основания верить, что нам удастся продать несколько тысяч экземпляров. Однако в то время мы испытывали значительные финансовые трудности, и, конечно, необходимо было найти того, кто оплатил бы печать книги. Мы понесли значительные расходы и даже были вынуждены переехать, но все же на питание у нас были деньги. Иногда.
Я не знал, что случалось с другими моими партнерами, которые попытались добыть деньги на нефтяных разработках. Клиндженсмит решительно заявил мне, что у них было 20 000 долларов в банке, но со слов мистера Шройера и мистера Ламмерса я понял, что им он сказал, что у него приблизительно 30 000 в банке, и эту сумму он заработал в Кливленде. Я не понимал подобных заявлений. Мистер Шройер сказал мне, что мистер Ламмерс дал ему немного денег, но сколько, я не знаю. Я впервые встретился с мистером Ламмерсом лишь через месяц, в один из субботних дней. Мистер Шройер, мисс Дэвис и я согласились поработать как можно лучше. Мы решили забыть, насколько это было возможно, что мистер Ламмерс имел ко всему этому какое-то отношение, поскольку только так мы могли спокойно ко всему относиться после множества его обещаний, ведь это на основании его уверений я согласился переехать в Дэйтон.
Я полагаю, что каждый должен стараться сделать все как можно лучше, а дальше уж как пойдет. С течением времени обстоятельства могут измениться и все неприятности, все препятствия постепенно будут преодолены или исчезнут сами.
Вскоре после того как мы начали отсылать наши небольшие буклеты, у нас набралось заказов на неделю вперед, но мы должны были заставить работать наши "средства", чтобы двигаться дальше, опираясь на собственные ресурсы. Я подумал, что если мне удастся написать прав ильные письма тем, для кого я ранее выполнял чтения, они, возможно, захотят помочь нам. Мне не хотелось становиться попрошайкой, но я полагал, что работу необходимо продолжать, и люди, получившие выгоду от чтения, вполне могут внести свой вклад в эту работу, чтобы она могл а быть продолжена. Я думал, что на их чувства должно повлиять то, что я отдавал этой деятельности все свое время. В материальном плане рассылка писем и буклетов нам многого не принесла, однако мы получили много заявок на книгу "Подсознание и экстрасенсорные явления".
Джордж Клиндженсмит также попробовал добыть деньги, чтобы институт начал работать. Находясь в деловой поездке в Бирмингеме, он должен был поговорить там с разными людьми. Именно моя надежда на наш институт заставила меня закрепить за нами врача, который в то время работал в государственной больнице "Вестерн Стейт Хоспитал" в Хопкинсвилле, штат Кентукки. Это был доктор Т. Б. Хауз, дипломированный остеопат, имевший также диплом врача широкого профиля. Он отлично знал свою работу и хотел работать или как лечащий врач в институте, или заняться приготовлением препаратов и стать руководителем исследовательского отдела нашего института.
Джордж также заручился поддержкой группы деловых людей из Нэшвилля, штат Теннесси, среди которых были два врача. Они, если я понял правильно, предложили, что, если институт будет организован и мы сможем заполучить такого исследователя, как Макдугал из Гарварда, или человека, равного ему по уровню и репутации в области исследования экстрасенсорных явлений, то они готовы пожертвовать достаточный капитал, чтобы продолжать работу в течение, по крайней мере, пяти лет.
Что касается мистера Джорджа, то мне показалось, что он бы смог вместе с теми людьми, которых ему удалось заинтересовать в Бирмингеме, получить достаточное финансирование, чтобы мы могли расположиться там, где мы решим. Согласно проекту, это место - Вирджиния Бич. Я очень надеялся, что он сможет обеспечить поддержку, достаточную хотя бы для того, чтобы начать работу, пусть даже с минимальными расходами, а затем, постоянно выполняя заявки то там, то здесь, и добиваясь положительных результатов, мы могли бы постепенно набрать достаточный опыт, чтобы стабильно обеспечивать себя. Однако, как выяснилось, большинство людей считают, что за работу, конечно, нужно платить, но делать это должен кто-то другой, а не они.
Мистера Ламмерса я редко видел. И всю информацию получал от Шроера, который снабжал его книгами, или черпал из газет.
Приблизительно в то же время мистер Вайрик сообщил нам, что газета "Чикаго Трибюн" назначила награду за сведения, которые могут помочь в расследовании убийства, совершенного в Чикаго. Он предложил нам получить такую информацию и взять награду. Я подумал о том же самом, как только увидел в газетах первые репортажи об этом событии. Но вскоре преступники признались в содеянном, и, что любопытно", оказалось, что я знаком с ними обоими. Один из них был обручен с молодой особой, в доме которой я пару раз бывал, когда выполнял чтение для ее отца и бабушки. Случай был, конечно, из ряда вон выходящим. Хотя я общался с этими двумя молодыми людьми всего один раз, трудно даже представить себе, насколько испорчено было их сознание, раз они решились на преступление, в котором оба признались. Мне казалось невероятным, что время от времени могут происходить подобные события. И я не сомневаюсь, что если бы я мог выполнить чтение заранее, то обязательно получил бы информацию об этом преступлении, что, возможно, было бы не так уж плохо в данном случае, но я был рад, что мне не пришлось прикладывать руки к этому делу. Хотя объявленная награда нам бы тогда не помешала.
Материально мои дела шли все хуже, но я твердо верил в то, что все еще обернется к лучшему, иначе мне придется выехать из своего дома, если я не смогу что-то заработать или занять где-нибудь деньги.
Мне оставалось только надеяться на лучшее, потому что у меня было очень много запросов на чтения, но поступлений было явно недостаточно, чтобы обеспечивать наши ежедневные потребности. Мы работали с утра до ночи, но этого едва хватало, чтобы покрыть наши расходы. Нам удавалось выворачиваться за счет помощи, которая все же приходила время от времени. Часто бывали дни, когда мы уходили из дома после завтрака в офис, расположенный в гостинице, и не знали, будет ли у нас хоть что-то поесть, когда мы вернемся вечером. Мы со дня на день ждали улучшения ситуации, но оно все не наступало. Однажды - я помню это очень хорошо - мистер Шройер, мисс Глэдис и я были в офисе, и нам принесли обед. Мы подсчитали наши наличные и задались вопросом, кто сегодня будет есть порцию супа, потому что на всех у нас было тогда всего 13 центов. Мы уже были готовы тянуть соломинку, когда незнакомый нам человек постучал в дверь и сказал: "Я хочу получить чтение для моей сестры. Я заплачу за это сразу же, вот 25 долларов. Я вернусь к вам сегодня днем, поскольку мне нужно осведомить сестру о том, что я намерен сделать это для нее, она находится в Нью-Джерси". В тот же самый день мы получили письмо из Чикаго, к которому прилагался чек на 25 долларов за уже выполненное чтение. И так было в течение всего первого года нашей работы.
Между Клиндженсмитом и Ламмерсом возникли разногласия по финансовым вопросам, которые привели к тому, что деятельность Исследовательского института Кейси остановилась еще до того, как учреждение начало полноценно работать. Другие же настаивали на том, чтобы я продолжил работу, отдавая ей все свое время, поскольку они чувствовали, что работник стоит своей платы, несмотря на то что мы не выставляли счета и принимали только добровольные пожертвования от тех, кто хотел получить у нас информацию.
Поскольку мистер Ламмерс вышел из дела, полностью оставив нас и предоставив заниматься этим самостоятельно, моя жена предложила нам переместить офис в наш дом, закрыв прием в гостинице, и вести всю работу там, где я живу. Она сказала мне, что могла бы проводить чтения и нам не придется иметь кого-то еще в офисе, тем самым мы еще больше сократим расходы. Я не знал только, как это скажется на нашем бизнесе, поскольку многие люди приходили на прежнее место, но я предположил, что они сумеют найти нас, если им это понадобится. Я решил, что смогу собрать их на новом месте, к тому же их было не так уж много. Но нам пришлось задержать переезд в мой дом, пока мы не рассчитались с людьми в гостинице. За нами числился долг приблизительно 45 долларов, пока мистер Вайрик не послал нам чек на 50 долларов. Мой дом 322 по Авеню Графтон находился довольно далеко от гостиницы, но работа продолжилась и там, пока в следующем году мы не переехали в Вирджинию Бич.
В то лето Фрэнк Mop сказал, что если мы приедем в Колумбус, штат Огайо, то, по его ощущениям, он мог бы заинтересовать некоторых людей в городе возможностью получения чтений. С мистером Мором я познакомился через доктора Кечума за много лет до описываемых событий. Наша встреча состоялась в штате Кентукки, где он владел угольной шахтой. Он вместе с доктором Кечумом решил построить больницу в Нортонвилле, штат Кентукки, и уже начал рыть котлован, закладывать фундамент под больницу и расчищать территории под небольшой отель, когда с ним произошел несчастный случай на шахте. Доктор Кечум провел чтение для мистера Мора. Согласно полученной информации, в его позвоночнике возникли искривления, которые постепенно, вырабатывая вредные токсины, приведут к слепоте через несколько лет, если не будут выправлены. Врачи высмеяли нашу информацию, сказав, что все это полная чепуха.
Состояние мистера Мора постепенно становилось все хуже, и в конце концов ему пришлось постоянно находиться в своем доме в штате Огайо. Его бизнес развалился, и он больше не мог продолжать постройку больницы. Впоследствии он действительно ослеп, но, вспомнив о данной ему информации, он сумел потом восстановить зрение. После этого он стал горячим сторонником нашей работы.
Итак, мы согласились на его предложение и отправились с мисс Глэдис в Колумбус. Мы пробыли там четыре дня, но никаких предложений не последовало. Приходилось считать деньги по центам, нам не хватало даже на завтрак, не говоря уже об оплате гостиницы, мы терзались мыслями о том, что же нам теперь делать. Но неожиданно мне прислал телеграмму человек из Чикаго, о котором я никогда не слышал, и попросил меня позвонить ему. Он сказал, что хочет, чтобы я немедленно приехал к нему в Чикаго и телеграфом переслал мне 500 долларов. Тем же вечером мы уехали в Чикаго. Я выполнил чтение для этого человека, который пригласил на него семейного врача, а также доктора из департамента здравоохранения. Этот джентльмен был решительно настроен на создание лечебного учреждения в Чикаго и зашел в этом желании настолько далеко, что уже выбрал здание, которое было оборудовано как хорошая больница. Мы позвонили нашим друзьям в Чикаго, которые занимались созданием другой организации, и они решили провести чтение. Согласно полученной в ходе сеанса информации, в Чикаго ничего не получится, потому что это было не то место, где следует размещать подобное учреждение, - оно должно находиться в Вирджинии Бич. Позже они решили, что мы отправимся в город, находящийся приблизительно в 100 милях от Чикаго, и посмотрим на ситуацию там, поскольку мы уже выполняли чтения для нескольких врачей, работающих в нем. Этот городок также казался нам идеальным местом, но в чтении, выполненном там, также определенно говорилось, что это не то место, которое нужно.
Одна моя подруга прислала мне телеграмму, в которой просила срочно вернуться в Дэйтон и выполнить для нее чтение. Ей поставили диагноз "желчнокаменная болезнь". Согласно сеансу, ей должны предложить операцию, и при обычных обстоятельствах она может быть необходима, но в ее состоянии можно воспользоваться методами остеопатии и обойтись без операции. Ведущий остеопат Дэйтона, доктор Уильям А. Граветт, который в тот момент считался очень хорошим специалистом, не согласился с полученной информацией и сказал, что опера־ цию необходимо делать немедленно, но молодой человек, вызвавшийся стать его ассистентом, доктор Л. А. Лайдик, сказал, что он готов провести лечение, указанное в чтении. В результате доктор Дайдик провел терапию, и операция не понадобилась.
Мы возвратились в Колумбус, и на этот раз к нам явилось довольно много людей, чтобы познакомиться. Большинство из тех, кто пришел, очень заинтересовались нашей работой, многим выполненные чтения принесли огромную пользу. Именно в этот приезд мне впервые позвонил мистер Мортон Блюменталь из Нью-Йорка.
Глава 3
Нью-Йорк, 1924: Блюменталь с Уолл стрит
Мортон Блюменталь услышал обо мне от моего хорошего друга Дэвида Кана, который стал совладельцем мебельного бизнеса в Нью-Йорке. Дейв попросил меня приехать туда и выполнить чтение для этого человека. В тот момент, когда все еще было очень неустроенно и зыбко, я не мог поехать в Нью-Йорк. Я как раз обсуждал предложение двух господ, касающееся радио, и не хотел рисковать, когда, возможно, у меня налаживалось здесь дело, обещающее стать крупным.
Однако Дейв написал мне о том, что он сильно беспокоится об этом молодом человеке, своем ровеснике [29 лет], и что подумывает об организации с ним совместного бизнеса. Он сказал, что мистер Блюменталь имеет хорошие связи и что его брат, Эдвин, женился на девушке из очень богатой семьи. Братья Блюменталь работали в брокерской фирме и хотели познакомиться со мной.
Я сожалел, что в тот момент, когда Дейв послал мне телеграмму, у меня не было возможности отправиться в Нью-Йорк. Мое финансовое положение тогда было таково, что в существующих обстоятельствах я не мог пребывать вдали от дома и содержать семью.
В результате я написал мистеру Блюменталю письмо, в котором поведал об одном из моих твердых правил по моему ощущению, я никогда ничего не должен делать силой, не должен выполнять чтение для человека, который этого не желает, учитывая, конечно, что тот находится в полном сознании и способен сам принимать решения.
Мистер Блюменталь выразил свое разочарование по этому поводу, но позже послал мне 300 долларов для того, чтобы я мог купить билет и решить свои домашние проблемы на время, пока буду в отъезде. Это стало началом очень близких взаимоотношений. Его чтения начались с вопросов относительно здоровья (у него были проблемы с ухом), но его интерес распространялся и на метафизику, на вопросы, связанные с его бизнесом, а также на некую молодую особу из Нового Орлеана, мисс Аделайн Леви. Позднее Дейв сказал мне, что я настолько активно советовал Мортону жениться на этой молодой особе, что он хотел бы видеть меня продавцом мебели в своей компании.
Мистер Блюменталь также хотел получить информацию о своих снах. Поводом послужило одно из метафизических чтений, выполненных для Артура Ламмерса, в котором говорилось, что мы слишком мало верим своим снам. Когда был задан вопрос, как следует интерпретировать сны, чтение сообщило: "Устанавливайте взаимосвязи между истинами, которые проявляются в каждом сне, вплетаясь в него, и личностью, и используйте их для более полного развития, непременно помня о том, [что] развитие означает движение к Высшим Силам, или Создателю".
Мистер Блюменталь был первым человеком, кто задал вопрос о значении собственных снов. Мортон попросил выполнить интерпретацию трех его снов и казался удовлетворенным полученной информацией [чтение 900-8].
Эти ранние чтения снов побудили меня интерпретировать свои сны, включая сон о даме под вуалью, который я видел мне много раз. В этом сне я иду по поляне с дамой, которая держит меня за руку. Ее лицо скрыто вуалью, поэтому я никогда не вижу его. Земля устлана ковром из виноградных лоз, усыпанных звездочками белых цветков. Мы проходим мимо деревьев, вечнозеленых, остриженных в виде пирамид. Подходим к ручью с очень чистой водой, красивым белым песком и галькой на дне. Мы переступаем через ручей, поднимаемся на невысокий холм, и на дороге нас встречает посланник, одетый как Меркурий, с крылышками на ногах и за плечами. Он просит нас соединить руки, что мы и делаем. Тогда он накладывает на наши руки золотую парчу. Это кусок ткани приблизительно 15 сантиметров шириной и около метра длиной. Затем мы поднимаемся на вершину холма, и посланник исчезает. Мы выходим на дорогу. Здесь очень грязно, и поскольку мы в растерянности стоим и смотрим на эту грязь, посланник появляется снова. Он предлагает нам поднять руки, покрытые тканью, над дорогой. Мы выполняем это, и грязная дорога высыхает. Перейдя дорогу, мы поднимаемся на очень высокий утес. Кажется, что он состоит из мела. Нам необходимо подняться на его вершину. У меня оказывается тяжелый нож, и я вырубаю им уступы в скале и начинаю подниматься, подтягивая даму за собой.
Этот сон почти не менялся с течением лет. Иногда я поднимался по утесу выше, иногда ниже, но никогда не видел себя на его вершине. Обычно я падал вниз.