Когда наступает темнота - Роберт Стайн 5 стр.


Билл положил на стол бумаги, которые держал в руках.

- Хорошо, принцесса, - уступил он. - Я могу уделить тебе минуту. До обеда у меня еще масса дел.

Холли глубоко вдохнула, засунула руку в карман и вытащила три красных пера, которые она нашла.

- Видишь? - спросила она.

- Красные перья, - сказал дядя Билл. - Ну и что?

- Одно я нашла в отверстии, откуда вытащили болт от шкафа, помнишь? - объяснила она. - Второе - в одном из затопленных каноэ. А третье было приклеено к койке, которая рухнула.

- Ну и что? - повторил дядя Билл.

- Значит, все три случая как-то связаны, - сказала Холли. - И это вовсе не несчастные случаи, не случайность.

Билл долго изучал перья, затем мягко улыбнулся.

- Ничего такого они не доказывают, - заключал он. - Но я понимаю, почему ты пришла к такому выводу.

- Нет, доказывают, - возразила Холли. - Как могли эти перья попасть в те места, если их чуда никто специально не положил?

Билл покачал головой.

- Хочу показать тебе кое-что. Он подвел Холли к окну и указал на основание ширмы. Там торчало несколько перьев, но ни одно из них не было красным.

- Перья можно найти повсюду в лагере, - продолжал он. - Перья от птиц, перья из домика ремесел. Я бы сказал, что три красных пера… даже сотня перьев… доказывают лишь то, что ты находишься в лагере "Ночное крыло".

- Однако…

- Никаких однако, дорогая, - продолжил он. - Теперь я понимаю, как тебя расстроили эти случаи. Знаю, что остальные инструктор создают тебе несносную жизнь. Но это не причина поддаваться воображению.

- Я ничего не воображаю! - ответила Холл разозлившись. - Я беспокоюсь за тебя! И за лагерь! А что, если я права? Что, если кто-то хочет погубить его?

Дядя Билл добродушно рассмеялся.

- Никому нет никакого смысла губить лагерь, ответил он. - Только мое вечное невезение может разрушить все.

- Но я говорю тебе, везение здесь ни при чем… Эти так называемые несчастные случаи были…

- Никак не связаны между собой, - закончил он за нее. - Но как бы плохо ни шли мои дела когда-то все должно перемениться. Холли, это лето вселяет в меня надежду. Мне кажется, что мы добьемся своего… Эта лагерная смена будет удачной. Итак, могу ли я надеяться на твою поддержку?

- Конечно, можешь, - подтвердила она.

- Тогда больше не беспокойся о перьях и постарайся как можно лучше справляться со своими инструкторскими обязанностями. И не будь такой чувствительной. Помни, все желают тебе добра.

- Хорошо, - не очень уверенно ответила Холли и вышла из кабинета еще более обескураженной, чем раньше. Слова дяди Билла о том, что перья валяются по всему лагерю, не убедили ее.

В глубине души она чувствовала, что права. Была уверена, что кто-то пытается погубить лагерь, разрушить дело дяди Билла. А он слишком доверчив не видит этого. Однако в одном он прав: ей надо перестать быть такой чувствительной, перестать бояться Джери и Вместо этого лучше беречь силы, быть внимательной и наблюдательной.

И все-таки она была убеждена - лагерю грозит большая опасность.

И ей тоже.

Глава 13

Лагерь "Ночное крыло"

Дорогой Вождь, я давно не получал от тебя посланий. Многое происходит. Много плохого. Но есть и хорошее, если ты знаешь, что я имею в виду.

Я делаю все, что обещал, и даже больше. Сейчас я готов к следующему. Решающему.

Кто-то в лагере умрет.

Я обещал, и я это сделаю.

Очень скоро.

Им станет тот, кто больше всего заслуживает этого. Хотя мне очень жаль. Она в некотором роде красивая.

Я напишу и расскажу тебе обо всем, что произойдет. Вождь, ответь мне, пожалуйста. Я так давно жду от тебя письма.

Твой навеки,

Я

Глава 14

Настроение у Холли поднялось. Она решила, что делать. Она решила выяснить сама, что же происходит в лагере. Дяде Биллу было не до этого.

Так что это ее задача.

Кто мог творить эти ужасные дела?

Им должен быть тот, кто все время находится в лагере, поскольку все происходило в разное время.

Им должен быть кто-то большой и достаточно сильный, чтобы затопить каноэ и открутить болты у шкафа. Отдыхающие исключены, поскольку их во время этих происшествий в лагере не было.

Значит, один из инструкторов.

Но кто?

Она начала вспоминать все детективы, которые смотрела по телевизору. Следователи первым делом старались узнать как можно больше о подозреваемых.

Итак, было ясно, с чего начинать - надо как можно лучше познакомиться с инструкторами.

В тот день у нее выдалась прекрасная возможность понаблюдать за ними. Ожидалась большая игра в мяч между "Ночным крылом" и соседним лагерем. Все, включая инструкторов, должны были собраться на большом поле, чтобы приветствовать игроков из "Ночного крыла" и лагеря "Свет звезд".

Ребята из "Света звезд" оказались серьезными соперниками. Они быстро вырвались вперед. Во время игры Холли не выпускала из поля зрения инструкторов, особенно тех, с которыми она уже встречалась.

Она заметила, что Кит всегда старался работать поменьше, но при этом изображает кипучую деятельность. Она смеялась, наблюдая, как он возится целых десять минут, приводя в порядок аптечку, и в то же время пытается оказаться поближе к Джери.

Джон Хардести трудится изо всех сил, работая с отдыхающими. И вообще не обращает внимания на остальных инструкторов.

Сенди также похож на Джона - он упорно работает и сторонится остальных. Казалось, что он стесняется даже говорить с кем-нибудь, кроме Холли. Однако она заметила, что во время игры он заговорил с Деброй. Странно: она раньше не видела, чтобы они вообще общались.

Джери выполняла роль тренера. Даже Холли пришлось признать, что Джери здорово знает свое дело. Она была требовательной, но отдыхающие любили ее. А Мик… Он совсем не похож на остальных. Он хорошо работает, но его мысли, казалось, парят совсем в другом месте.

Холли наблюдала и прислушивалась целый день. Когда игра закончилась и ребята из "Ночного крыла" поздравили с победой соперников, она повела всех к озеру купаться. Сидя на пристани и наблюдая за играми в воде, она призналась самой себе, что никто из инструкторов так и не сказал и не сделал ничего такого, что могло бы хоть в какой-то степени показаться подозрительным.

Когда она заканчивала собирать пляжные полотенца своих подопечных, рядом неожиданно возник Мик.

- Привет!

- Привет, Мик, - отозвалась она.

- Итак, ты увидела то, что тебе понравилось?

- Что? - Холли не имела ни малейшего понятия, о чем он спрашивает.

- Ты же весь день глазеешь на меня, - объяснил он.

- Я?!

- Мне так показалось. Поэтому я решил пригласить тебя поглазеть еще - поближе и наедине. Например, сегодня вечером у озера.

- Ну… я… гм… - Холли не знала, что сказать. Рядом с Миком она всегда чувствовала себя неуверенно и даже немного боялась его. Но он был красивым парнем, и ей захотелось пойти. И она согласилась.

Вечером, ожидая Мика на условленном месте на пристани, Холли думала о нем. В действительности он ей нравился, но в нем было что-то странное, как-то не вязавшееся с его обликом.

Может быть, в этот вечер удастся выяснить, что именно.

Мик подошел так тихо, что она увидела его, лишь когда он присел рядом с ней.

- Мик! - воскликнула она. - Ты напугал меня.

- Похоже, я всегда тебя пугаю? - спросил он.

Поверх подрезанных до колен джинсов он носил прилегающую белую майку. Он выглядел великолепно - и знал это.

- Здесь так чудесно, - сказала она.

- Ну что, привыкаешь к лагерю?

- Пожалуй, да, - согласилась Холли. - Ты второй год работаешь инструктором, правда?

- Третий, - поправил он. - Второй год я именно в этом лагере.

- Почему ты снова вернулся сюда?

- А почему бы нет? - засмеялся он. - Это прекрасный лагерь, хотя дядя Билл и не платит столько, сколько в других лагерях. К тому же он близко от моего дома.

- Где ты живешь?

- Ты не поверишь - живу на ферме, недалеко от Белвиля.

Холли удивилась: Мик был такой опытный, что она считала его городским жителем.

- Я и не знала…

- Ты еще многого обо мне не знаешь, - многозначительно произнес Мик.

Холли внимательно смотрела на парня. При лунном свете он казался совсем другим, чем днем. И никакой угрозы от него вроде бы не исходило.

- Мне бы хотелось получше узнать тебя, - призналась она.

- Тогда нас двое. - Мик как бы случайно положил руку ей на плечо.

- Я имела в виду только дружбу, - сказала она.

- Никаких проблем, - Мик притянул ее ближе к себе. - Как раз сейчас у меня дружелюбное настроение.

"Это никуда не годится, - подумала Холли - Мне этого не хочется. Или хочется?" - Послушай, Мик, - сказала она, решительно сбрасывая его руку. - Я хочу лучше узнать тебя, но не так быстро!

- Что все это значит? Ты целый день не сводишь с меня глаз, затем говоришь, что хочешь лучше познакомиться со мной… Так что тебе надо?!

- Но я действительно хочу! Но не так, как ты думаешь, - охладила Холли его пыл.

- Знаешь что, Холли? Мне кажется, ты сама не знаешь, чего хочешь! - Он схватил ее и близко притянул к себе.

Холли очень хотелось, чтобы Мик поцеловал ее, но она испугалась, поняв, что дело принимает неожиданный оборот.

- Отпусти меня! - закричала она, вырываясь. И так резко оттолкнула его, что он упал в воду.

Раздался громкий всплеск. Холли не могла удержаться от смеха.

- Извини! - крикнула она. И протянула руку, чтобы помочь ему выбраться, но он не принял помощи.

- Забудь все, что произошло, - сказал он, вылезая из воды. - В следующий раз, когда захочешь меня получше узнать, напиши мне письмо!

Он явно очень рассердился. Холли смотрела, как он бежал по тропинке к домикам, и думала, правильно ли она поступила.

Возвращаясь к себе, Холли вдруг встретила Джери.

- Я все видела и слышала, - прошипела та злобно. - Холли, я знаю, что ты затеяла. Я знаю все!

- Не понимаю, о чем ты? - удивилась Холли, невольно отступив на шаг.

- Сначала ты испортила мне жизнь в Уэйнсбридже, - продолжала Джери искаженным от гнева голосом. - А теперь ты пытаешься украсть у меня Мика. Тебе это даром не пройдет!

Глава 15

Следующим утром Холли, словно в тумане, шла в столовую. После встречи с Миком и Джери она долго не могла заснуть.

Ни на шаг не приблизившись к разгадке того, что происходило в лагере, она, кажется, нажила врагов.

- Холли, осторожно!

Подняв голову, она увидела летевший прямо на нее мяч. И вовремя увернулась.

- Дети, смотрите, куда вы бьете! - Сенди сделал замечание игравшим и подбежал к Холли. - С тобой все в порядке?

- Нормально, - ответила она. - Спасибо.

- У тебя вид человека, находящегося в миллионе миль отсюда.

- Мне и в самом деле хотелось бы быть в миллионе миль отсюда, - подтвердила Холли.

- Все никак не привыкнешь к природе? - посочувствовал он.

- И не только к ней, ко всему остальному - то- Не принимай это так близко к сердцу, все не так уж плохо. А вообще, что произошло?

- Ну, это касается меня лично…

- А, - протянул Сенди. Видно было, что он обиделся. - Извини, я просто хотел помочь.

- Я знаю, - сказала Холли.

"Это место - сумасшедший дом, - подумала она. - Почему все так обидчивы?" - Мне просто не хотелось докучать тебе своими бедами, - решила она сгладить свой отказ.

- Скажи, что тебя беспокоит? Дядя Сенди тебе постарается помочь, - сказал парень с доброй улыбкой.

Но Холли вдруг поняла, что вовсе не желает об этом говорить ни с кем. Может быть, только с дядей Биллом, но он слишком занят. А Тею интересуют сейчас лишь отношения с Джоном.

Наверное, она не права. Почему бы не поговорить с Сенди, он вроде бы искренне хочет помочь. Решив так, Холли приняла предложение "доброго дяди Сенди" и рассказала ему о трех "несчастных случаях" и трех красных перьях.

- Я понимаю, это звучит идиотски, - заключила она, - но мне кажется, что кто-то умышленно хочет погубить лагерь.

Она собиралась рассказать и о случае со змеей под подушкой, но подумала, что тогда он точно примет ее за параноика.

- Зачем кому-то делать все это? - спросил Сенди. - Не вижу никакого смысла.

- В том-то и дело, - согласилась Холли. - Может быть, если я узнаю, кто это делает, удастся выяснить, почему он это делает.

- Может быть, - сказал Сенди. Но она видела, что он не верит ей. - Послушай, - сказал он, подумав, - я понимаю, почему ты обеспокоена. Всякий бы заволновался, особенно если учесть, что дядя Билл тебе как-никак родственник. Может быть, все дело в том, что ты очень близко сталкиваешься со всем этим.

- Что ты хочешь сказать? - спросила Холли.

- Ты все время работаешь с отдыхающими и помогаешь людям. Ты даже к природе еще не привыкла. У тебя еще не было возможности насладиться ею. Думаю, все будет смотреться совсем иначе, если ты выберешься из лагеря.

- О чем ты говоришь? - не поняла Холли.

- На следующей неделе все идут в поход, которым я буду руководить. Разве ты не знала? Ты назначена в команду как инструктор по гребле.

Холли вспомнила, как один из отдыхающих говорил о походе. Но она была так занята, что не заглянула в журнал дежурств, чтобы поинтересоваться, кто участвует в походе.

- Участвовать будут лишь несколько инструкторов и некоторые из ветеранов-отдыхающих, - рассказывал между тем Сенди. - Вот будет здорово! Поход с одной ночевкой. Должно быть, дядя Билл считает, что ты справишься, иначе он не включил бы тебя в команду. Не волнуйся, Холли. Будет очень интересно. Мы поплывем на каноэ по Белой реке.

- На каноэ? Я думала, что наши каноэ разбиты.

- Мы воспользуемся арендованными. Мы заберем лодки, когда расположимся лагерем. Это легче, чем всю дорогу тащить их на себе. Честно, ты будешь в восторге! Я обещаю.

Возвращаясь после разговора к домику ремесел, Холли все думала о предстоящем походе. По дороге она увидела Тею и Джона. Казалось, они только что яростно спорили. Когда Джон ушел и Тея осталась одна, Холли подошла к подруге.

- Тея, что случилось? Похоже, Тея с трудом сдерживала слезы.

- Это все из-за Джона, - пожаловалась она. - Я наконец спросила, почему он не пришел в тот вечер. Знаешь, что он ответил? Он ответил… только вообрази… он ответил, что ему надо было написать несколько писем! Ты когда-нибудь слышала более глупую отговорку?

- Ну, - протянула Холли, - может быть, ему действительно надо было. Или, может быть, он забыл о встрече и постеснялся сказать тебе.

- Или, может быть, луна действительно сделана из зеленого сыра! - с грустью сказала Тея. - Нет, я знаю, что происходит. Скорее, ничего не происходит. Просто, видно, я совершенно безразлична Джону. Скорее всего, он меня никогда не любил. Я чувствую себя теперь просто идиоткой!

- Я знаю, что ты чувствуешь, - посочувствовала Холли. - Поэтому я этим летом решила вообще отдохнуть от общения с мальчиками.

- А мне хочется одного мальчика на всю оставшуюся жизнь!

- Ну будет тебе, Тея, не говори так, - охладила Холли ее пыл. - Ты же по-настоящему еще и не встречалась с Джоном!

- Да, ты, наверное, права. Я почти ожидала, что так и случится. Но я чувствую себя такой дурой…

- Ну, нет, ты не дура. А в лагере полно других мальчиков.

- Тебе лучше знать, - многозначительно протянула Тея.

- Что ты имеешь в виду? - не поняла намека Холли,

- Ну, я слышала, что ты вчера встречалась с Миком у озера.

- Ничего серьезного, - торопливо ответила Холли. - Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне!

- А как же Сенди? - спросила Тея.

- Что с ним? - спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость.

- Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна.

- Сенди просто друг, - попыталась объяснить Холли.

- Неужели? - притворно удивилась Тея. - Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им.

Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает "разрыв" с Джоном.

Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу.

- Извини за опоздание, - сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее.

"Ничего, - подумала Холли. - Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь".

Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи.

- То же самое, что печь печенье? - догадалась Джессика.

- Немного похоже на это, - согласилась Холли. - При обжиге можно сделать горшки цветными - это называется "глазурь". Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. - Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры.

- Давайте посмотрим! - закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли.

- Осторожно, - предупредила Холли. - Он очень хрупкий!

Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги.

Дебра вскочила из-за гончарного круга.

- Что ты натворила? - закричала она на Холли. - Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует?

Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом.

К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку.

- Когда же ты только повзрослеешь! - крикнула она с возмущением. - Я же тебе ничего плохого не сделала!

- А как насчет Джери? - поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. - Я слышал, ты ей здорово насолила.

- Это касается только меня и Джери!

- У меня есть для тебя новость, - перебил ее Кит. - Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу.

- Оставь меня в покое! - заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго - она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух.

И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки.

- Кит, не подлизывайся, - сказала она, вырываясь.

Назад Дальше