Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла - Лене Каабербол 4 стр.


Это и правда похоже на спортивный зал древних времен, подумала Вилл. Люди упражнялись повсюду, по большей части юноши и мальчики, но была там и одна девочка. Все они поднимали разные тяжести, делали отжимания, бегали на месте или выполняли упражнения с длинными палками, похожие на элементы восточных боевых искусств. Чародейки наконец поняли, что означала фраза Муравьишки о Собачьих и Мышиных Камнях. На небольшом возвышении, напоминавшем подиум, был установлен ряд квадратных каменных блоков. Камни располагались по размеру. На самом маленьком было вырезано изображение мыши, на следующем - кролик, далее следовали животные крупнее: косуля, лев, бык. А на самом большом был высечен покрытый шерстью слон.

- Что это? - спросила Хай Лин, указав на кубы.

- Камни Испытаний, - объяснил Муравьишка. - Я уже вам говорил, я могу поднять Собачий Камень!

Вилл снова взглянула на самый крупный блок.

- И что, есть кто-нибудь, кто способен поднять вот это?

Муравьишка покачал головой.

- Сейчас нет. Когда-то Главный Хранитель смог сдвинуть его, хотя от земли так и не оторвал. Так он и получил свою должность. Но говорят, что древний полководец Когтерукий сам установил здесь Мамонтовый Камень, чтобы испытать каждого, кто считал себя сильнее его. С тех пор и начал действовать закон о Камнях Испытания.

- Ты хочешь сказать, что на важные должности здесь выбирают тех, кто может поднять самые тяжелые камни? - недоверчиво переспросила Тарани. - Да это самая большая глупость, какую я только слышала!

Муравьишка казался обиженным.

- Сила важна, - возразил он. - Если ты слишком слаб, тобой могут помыкать другие.

Тарани на миг застыла, потом быстро огляделась по сторонам. Вилл решила, что Муравьишка, должно быть, задел ее за живое.

- Что ж, давайте пойдем и посмотрим на того, кто чуть не поднял Мамонтовый Камень, - сказала Вилл, легко прикоснувшись к руке Тарани. - "Давай не начинать здесь с ссоры", - послала она подруге мысль.

- Ладно, - откликнулась огненная чародейка, отвечая и на произнесенную вслух и на невысказанную фразы.

Когда Муравьишка и пять Стражниц проходили по двору, лишь пара спортсменов оторвалась от упражнений, однако Вилл ощущала на себе множество любопытных взглядов.

- Наверное, надо было прибегнуть к чарам невидимости, - сказала Тарани. - На нас все пялятся.

- Ну и пусть, - махнула рукой Ирма. - Мы ведь заслуживаем того, чтобы на нас поглядеть.

- Но…

- Это из-за крыльев, - сказала Хай Лин. - Они привлекают внимание. Но насчет невидимости… Не думаю, что это хорошая идея.

- Конечно, неприятно, когда люди пытаются сесть на тебя или пройти насквозь, - заметила Ирма.

Вилл кивнула. Она была полностью согласна с Хай Лин, хотя и не по той причине, которую назвала Ирма.

- Нам сейчас и так непросто удержаться в реальности, - сказала она. - Со всеми этими путешествиями… - Она в последний момент сообразила, что не стоит упоминать путешествия во времени в присутствии Муравьишки. - Не хотелось бы предпринимать ничего, что сделало бы нас менее материальными. Это может быть опасно.

- Быть невидимым - это почти как быть привидением, - произнесла Корнелия, поежившись.

- Вот именно.

У входа в главное здание башни стояли два стража. Муравьишка начал объяснять им про "посетителей издалека, явившихся к Главному Хранителю", но стражи даже не удосужились выслушать до конца.

- Проходите, - сказал один из них, отступив в сторону.

Они прошли внутрь.

Вилл с удивлением оглянулась.

- Так просто? - хмыкнула она. - Они тут что, ко всем так дружелюбны?

- Ну, это все потому, что они знают меня, - пояснил Муравьишка, но у него и у самого был несколько озадаченный вид. - Так, сейчас направо. Мы должны пройти через главный зал.

Еще одна пара стражей, и снова позволение пройти.

- Никогда не видела такой нерадивой охраны, - заявила Ирма. - Никаких вопросов, Никакой проверки личности, а ведь понятия не имеют, кто мы такие! Надеюсь, с Горгоном они будут поосторожнее.

- Лишняя причина предупредить Главного Хранителя, - решительно сказала Вилл и вдруг застыла, а с ее губ слетело невольное: - Ух ты!

Стены и потолок главного зала были целиком покрыты мозаикой. Маленькие кусочки камня кремового, желтого, серого и переливчатого оттенков были сложены в искусно выполненные картины. Вблизи это выглядело как аляповатая мешанина красок, но когда ты смотрел на потолок или дальнюю стену, изображения казались четкими, живыми и полными чувств.

На одной стене было показано, как строилась Башня. Сильные мужчины трудились, перетаскивали волоком огромные каменные блоки. В качестве тягловых животных им служили те самые мохнатые мамонты, один из которых был вырезан на Камне Испытания. На другой стене была видна череда тронов, украшенных орлиными крыльями; на каждом троне сидел мощный человек с суровым лицом, короной с орлиным орнаментом и скипетром в форме когтя. "Должно быть, это первые Главные Хранители Башни", - решила Вилл. Но Хранители были не одни в своей славе - за каждым троном виднелось по более хрупкой, совсем не внушительной фигуре.

- Кто они? - поинтересовалась Вилл.

- Главные Хранители, - ответил Муравьишка.

- Нет, не эти, другие… Те, что стоят позади тронов.

- А-а, это, должно быть, их Голоса.

- Голоса?

- Голоса Мудрости. У каждого Главного Хранителя должен быть такой. Но они не имеют никакой власти и значения, это просто старая традиция.

- Если они не имеют власти и значения, почему их изобразили на картине?

- Понятия не имею, - пожал плечами мальчик. - Так всегда было.

Ирма запрокинула голову и взглянула на потолок.

- Посмотрите-ка на того парня, - воскликнула она. - Он точь-в-точь как Монго Варвар!

При звуке этого имени Тарани подпрыгнула на месте. Вилл твердо решила, что, когда они вернутся в Хитерфилд, она обязательно поможет подруге разобраться с этим Монго, хочет того сама Тарани или нет.

Вилл тоже посмотрела на потолок. Там была изображена сцена сражения, хотя персонажи были расставлены в таких выверенных позах, что больше напоминали артистов балета. Даже мамонты выглядели гораздо более элегантно, чем должны бы.

Монгообразный персонаж, на которого указывала Ирма, занимал самый центр картины. Он точно был на стороне победителей, сразу решила Вилл. Он стоял, попирая мощной ногой поверженного врага, казавшегося по сравнению с ним маленьким и слабым. Несмотря на то, что дело происходило зимой - снег покрывал всю землю и даже скопился на спинах мамонтов, тип, похожий на Монго, был обнажен по пояс, без единой снежинки на мускулистом торсе. Одна рука была высоко поднята, словно в ней был зажат важный трофей. И трофеем, без сомнения, был…

- Это, случайно, не Осколок? - спросила Корнелия.

- Разумеется, - ответил Муравьишка. - Это Битва за Осколок, в которой полководец Когтерукий, храбро сражаясь с вероломными разбойниками, отстоял Фрагмент Орла.

- Эта штука не очень-то похожа на первый Осколок… - задумчиво произнесла Хай Лин.

Вилл подумала, что она права. Фрагмент на мозаике светился, словно факел, на фоне сине-серого зимнего неба. Драгоценные камни, которыми был выложен Осколок, переливались яркими цветами. Изображение не имело ничего общего с тем скучным глиняным черепком, который сейчас был заключен внутри хрустальной подвески с Соколом на шее у Хай Лин.

- Вообще-то, по моим представлениям, Фрагмент так и должен выглядеть, - заметила Ирма. - Может быть, этот будет проще раздобыть.

- Будем надеяться, - сказала Вилл. - Муравьишка, куда нам теперь идти?

- Никуда. Обычно Главный Хранитель принимает посетителей здесь. Только сейчас его тут нет…

В эту минуту один из стражей ударил своим высоким посохом об пол и провозгласил:

- Главный Хранитель идет. Встаньте, чтобы поприветствовать Главного Хранителя!

- Мы и так стоим, - заметила Ирма.

- Тише, - шикнула на нее Вилл. - Мы же не хотим показаться грубыми.

В зал вошел высокий мужчина. Казалось, он не замечал ни их, ни стражу. Глядя прямо перед собой, он проследовал в другой конец зала и сел на трон. Наряд его не отличался особым блеском, не было у него и короны с узором, как у Хранителей на мозаике. Единственным его украшением был расшитый кожаный мешочек, висевший на серебряной цепочке у него на груди. Несмотря на скромный наряд, вошедший прямо-таки излучал власть и физическую силу. Вилл показалось, что он притягивал к себе все взгляды. Она не сразу заметила в его тени тонкую фигуру в плаще… Как же его назвал Муравьишка? Голос Мудрости?

- Мне доложили, что у нас посетители, - сказал Главный Хранитель.

"Откуда он узнал? Должно быть, в Башне была четко отлаженная система информаторов, раз Хранителю успели доставить весточку об их приходе, - подумала Вилл. - Правда, Хранитель Башни Сокола владел магией, может, и этот тоже волшебник?"

Вилл сделала несколько шагов по направлению к трону, лихорадочно прикидывая, нужно ли поклониться, или сделать реверанс, или… что там еще делают в таких случаях.

Рядом с троном она чувствовала себя неловко, как будто тут необходимо было соблюдать какие-то правила этикета, которых она не знала. Но, с другой стороны, в присутствии Оракула ей кланяться не приходилось - он ни от кого не требовал таких глупостей. А раз так, Стражница Кондракара наверняка могла себе позволить прямо посмотреть в глаза Хранителю Башни Орла.

- Мы пришли предупредить вас и попросить кое о чем, - сказала она. - И все это касается Осколка.

Мужчина на троне смотрел на нее непроницаемым взглядом. Волосы у него на висках были седыми, а возле рта пролегли морщины. Однако других признаков возраста в его внешности не было, он выглядел так, будто может хоть завтра выйти во двор и снова сдвинуть Мамонтовый Камень.

- Говорите, - произнес он.

- Может быть, нам лучше поговорить наедине? - спросила Вилл, сомневаясь, что стоит посвящать в тайну обитателей Башни: стражу, Голос и кучку слуг, жавшихся в дверях и ожидавших приказаний.

Главный Хранитель ничего не сказал, он только поднял руку, и все, кроме Голоса, испарились.

- Теперь мы наедине, - произнес он.

Вилл обеспокоено покосилась на Голос. Смотреть было почти не на что - плащ с капюшоном скрывал тело и лицо. На одном плече Голоса сидела темная птица, похожая на ручную ворону.

- У вас хранится Фрагмент Орла, - сказала она.

- Это не секрет.

- Мы… мы пришли предупредить вас, что кто-то может попытаться похитить его. Больше того, мы хотим попросить вас отдать нам Осколок на хранение.

Выражение лица Хранителя не изменилось. Единственной реакцией был кивок.

- Меня уже предупредили, - сказал он, прикоснувшись пальцами к мешочку на шее.

- Правда? Кто?.. - Вилл осеклась, напуганная резким движением его руки.

- Меня предупредил мой Голос и оказался совершенно прав. Он так и сказал, что вы придете и попытаетесь хитростью выманить у меня Фрагмент.

- Мы вовсе не пытаемся!..

- Голос, захлопни ловушку.

Ворона вдруг взмыла с плеча и кругами поднялась к куполообразному мозаичному потолку. Вилл следила за ней не отрываясь, хотя и понимала, что ей сейчас никак нельзя отвлекаться.

- Время, - произнес резкий холодный голос. - Время поймало вас. Оно держит вас в плену и никогда не отпустит.

Эти слова звучали как проклятие. Вилл тут же вскинула руки и призвала всю свою магию, приготовившись защищать себя и подруг.

Но что-то уже начало происходить.

Пол содрогнулся. Вилл потеряла равновесие, пошатнулась и упала на одно колено. Голос Мудрости шагнул вперед, выйдя наконец из тени трона. Конечно, те жесткие ледяные слова принадлежали ему. Когда он пошевелился, плащ соскользнул, и взорам присутствующих предстало…

Ничто. Под тяжелыми складками не было ни лица, ни тела. Только туман, и лед, и холодный разум.

Все ошеломленно уставились на него. Даже Главный Хранитель, как краем глаза заметила Вилл, был потрясен до глубины души.

- Ты не мой Голос! - прошептал он.

Пол снова вздрогнул, и на этот раз Вилл упала ничком. Она с трудом поднялась на ноги и увидела, как руки Главного Хранителя взметнулись к горлу в попытке защитить драгоценную ношу. Слишком поздно. Бестелесное существо с нечеловеческой силой отбросило мужчину назад на трон, и призрачные руки сорвали цепь с мешочком с шеи Хранителя с такой же легкостью, с какой ребенок срывает цветок.

Вилл поняла, что случилась катастрофа.

- Это Горгон! - прошипела Тарани у нее за спиной. - И, кажется, он только что завладел Осколком!

- Ударим его! - коротко скомандовала Вилл. - Ударим его изо всех сил!

Энергия засверкала вокруг нее тысячей крошечных молний. Но что… что сделалось с ее руками?

Они на глазах стали пропадать.

Она бросила быстрый взгляд на ноги. Они тоже становились все менее материальными, все более прозрачными.

Нужно было что-то предпринимать, причем как можно скорее. Она вскинула полупрозрачную руку и метнула в бестелесного Горгона стрелу-молнию.

Чародейка так и не узнала, попала стрела в цель или нет. Пол снова содрогнулся, и раздался звук, похожий на рычание урагана, однако это был не ураган. Время. Что-то происходило со Временем. Невидимая сила подняла Вилл и отшвырнула к стене. Но она не ударилась об скрепленные известью камни. Она вообще ни обо что не ударилась и стала падать в темноту, лед, снег, камни и ледяной воздух.

В голове звучал оглушительный грохот. Ей еле удавалось различить голоса подруг, но помочь им она все равно не могла. Она и самой себе-то не могла помочь.

"Ох, как все плохо, - подумала Вилл. - Просто ужасно".

Тут что-то с огромной силой стукнуло ее. В плече хрустнуло, потом она налетела на что-то затылком, и мир вокруг нее на некоторое время исчез.

Глава 6 Всадники на мамонтах

Тарани опустилась на колени прямо в снег, чувствуя себя совершенно разбитой.

- Вилл, - ласково позвала она, кажется, уже в пятый раз. - Вилл, очнись. Ну, пожалуйста, очнись же!

Но ее подруга все не приходила в себя. Ее рыжие волосы намокли от снега и потемнели от запекшейся крови, которую Тарани так и не удалось до конца счистить. Лицо Вилл было совсем бледным, почти голубоватым.

- Должно быть, она ударилась головой о камень, - сказала Корнелия.

- Ну почему тут повсюду эти камни?! - воскликнула Ирма, не в силах сдержать слез. - И еще этот снег! Где мы вообще?

- У нас больше не бывает снега, - произнес Муравьишка странно ровным голосом, как будто не мог поверить, что все это происходит с ним наяву. - Я видел снег только на картинах.

"Картины…" - Тарани вдруг поняла, почему эта каменистая, усыпанная снегом равнина, на которой они очутились, показалась ей смутно знакомой.

- Мы и есть на картине, - сказала она. - На той настенной мозаике, где изображено строительство Башни.

- Но это же было… - Муравьишка нахмурился, словно силясь вспомнить точную дату, а потом отбросил эти попытки. - Это было много веков назад. В Эпоху Раскола. Это… это не может происходить сейчас.

Много веков назад. Время. "Время поймало вас", - сказал им Горгон. Видимо, так оно и было. Тарани медленно, едва осмеливаясь, приподняла подвеску с орлом и заглянула внутрь песочных часов.

- Там темно, - вымолвила она. - Хрусталь заволокло тьмой, и я не могу разглядеть, что там происходит.

Хай Лин, растиравшая руки Вилл, чтобы согреть их, на миг оставила свое занятие.

- Но как мы тогда узнаем?.. - растерянно спросила она. - Как мы узнаем, сколько времени нам осталось до возвращения в Хитерфилд?

Тарани поднесла подвеску к уху, но ничего не услышала.

- По-моему, песок не двигается, - заметила она. - Но я не уверена.

Корнелия фыркнула, и ее дыхание в холодном воздухе тут же превратилось в облачко пара.

- Подведем итог. Пока все складывается не слишком здорово. Горгон знал, что мы придем.

Он расставил для нас ловушку во времени и стащил Фрагмент прямо у нас из-под носа. - В голосе Корнелии сквозила горечь. - И теперь мы застряли где-то в ледниковом периоде другого мира, Вилл без сознания, мы не знаем, движется время или нет… Похоже, нам придется снова, как в старые добрые времена, спасать самих себя, а попутно и Вселенную тоже.

Тарани заметила, что Муравьишка таращится на них с видом человека, совершенно сбитого с толку.

- Спасать Вселенную? - прошептал он. - И… Хитерфилд? Что это такое?

- Это место, откуда мы, - пояснила Тарани.

- Но вы же говорили… Кондракар?..

- Ну, можно сказать, что мы и оттуда тоже.

Он явно пребывал в замешательстве и больше не был ни в чем уверен. Это и понятно.

Только что все в его мире шло привычным порядком, как заведено, а в следующий миг… Тарани подумала, что если бы ее вытащил из привычного места и времени бестелесный волшебник, о котором она никогда в жизни не слышала, и забросил бы неизвестно куда в обществе пяти девчонок из далекого мира, призванных спасти Вселенную… она бы тоже казалась потрясенной.

- Вы никогда не говорили об этом… Хитерфилде, - наконец заметил мальчик.

- Это довольно милый городок, - мрачно отозвалась Корнелия. - Очень жаль, если мы его никогда больше не увидим.

Ирма словно опомнилась и вскинула голову.

- Ладно, признаю, у нас сегодня несчастливый день. Но ведь могло быть и хуже.

- Это как? - подняла бровь Корнелия. - Что же может быть хуже?

В этот миг раздался звук трубы, резкий и будто надтреснутый. Перед ними в снежной круговерти прорисовывалось что-то огромное, темное и массивное.

- Будем надеяться, что это явившийся за нами спасательный патруль, - пробормотала Хай Лин. - Потому что если это не так, мы узнаем, что значит "хуже".

К ним двигалось около дюжины мамонтов с огромными, в несколько метров длиной, бивнями, на которые были насажены острые серебристые наконечники, как у стрел.

На каждом из мамонтов сидели всадники, вооруженные копьями. Почему-то никто из них не выглядел дружелюбным и готовым помочь.

Тарани закусила губу, стараясь не показывать страха.

- Может, они нам не враги, - вымолвила она. - Вдруг они помогут нам доставить Вилл в какое-нибудь теплое место.

Но она не смогла сдержать дрожи в голосе и сама не очень-то верила своим бодрым словам.

- Приглядывайте за Вилл, - решительно сказала Корнелия. - Я пойду поговорю с ними.

- Я с тобой, - тут же заявила Ирма.

Корнелия пристально посмотрела на нее и кивнула.

- Ладно, хорошо. Только без острот, Ирма. У них могут быть проблемы с чувством юмора.

Ирма театрально схватилась за грудь.

- Я? Шутить?! Да никогда!

- Ирма…

- Ладно-ладно, я знаю. Никаких острот, никаких шпилек.

- Я тоже пойду, - сказал Муравьишка, глядя на мамонтов со странным выражением на лице. "Уже не растерянным, - подумала Тарани. - Скорее, взволнованным." Такое лицо могло бы быть у ребенка, который внезапно обнаружил, что перенесся в любимую книжку с картинками. - Я смогу защитить вас, если начнется бой!

Чародейки дружно уставились на него. Ирма изо всех сил пыталась не рассмеяться.

Назад Дальше