Загадка ожившего снеговика - Энид Блайтон


До чего же весело проводят зимние каникулы Барни, Снабби, Роджер и Диана! Дни напролет неразлучная четверка скользит на коньках по льду замерзшего озера, катается с гор на санках, устраивает снежные битвы. А какой у друзей получился снеговик - ну совсем как живой! Как живой или... на самом деле живой?!! А что еще можно подумать, если он исчезает со своего места и... заглядывает в окна! Показалось? Может быть... Ну а зловещие звуки в старом доме тоже почудились? И откуда взялся загадочный предмет, найденный в снегу? Все это одно к одном, - думают ребята и начинают расследовать новую загадку.

Содержание:

  • Глава I - РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ 1

  • Глава II - КАК НЕЛЬЗЯ КСТАТИ 2

  • Глава III - СУМАТОШНЫЕ СБОРЫ 3

  • Глава IV - НОВАЯ СЕМЬЯ БАРНИ 4

  • Глава V - ПО ЗАСНЕЖЕННОЙ ДОРОГЕ 5

  • Глава VI - РЭТ-А-ТЭТ-ХАУС 6

  • Глава VII - СТАРАЯ ЛЕГЕНДА 7

  • Глава VIII - КАК ВЕСЕЛО! 8

  • Глава IX - ЗИМНИЕ ЗАБАВЫ 9

  • Глава X - ЧЬЯ ПЕРЧАТКА? 10

  • Глава XI - НОЧНОЙ ПЕРЕПОЛОХ 11

  • Глава XII - КУДА УШЕЛ МИСТЕР НИКТО? 12

  • Глава XIII - НЕСКОЛЬКО ИНТЕРЕСНЫХ ДЕТАЛЕЙ 13

  • Глава XIV - ЕЩЕ ОДНА ТАЙНА 14

  • Глава XV - ОСТОРОЖНЕЕ, СНАББИ! 15

  • Глава XVI - ВО ТЬМЕ ПОДВАЛА 16

  • Глава XVII - ВЕРСИЯ БАРНИ 18

  • Глава XVIII - ПО СЛЕДУ 19

  • Глава XIX - РАЗОЧАРОВАНИЕ 20

  • Глава XX - СВЯЗЬ С МИРОМ ВОССТАНОВЛЕНА 21

  • Глава XXI - КУЧА НОВОСТЕЙ 22

  • Глава XXII - ПОЛИЦИЯ ПРИСТУПАЕТ К ДЕЛУ 23

  • Глава XXIII - ЕЩЕ ОДНА НАХОДКА СНАББИ 24

  • Глава XXIV - ТАЙНА РАСКРЫТА 25

Глава I
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ

Сколько дней продлятся рождественские каникулы? - спросил мистер Линтон, откладывая газету, когда сверху донесся оглушительный грохот. - Мне иногда кажется, что я живу в сумасшедшем доме. Чем они там занимаются, эти дети? Прыгают со шкафа, что ли?

- Боюсь, это, как всегда, Снабби, - вздохнула миссис Линтон. - По времени он сейчас должен застилать свою кровать. О боже - опять!

Выйдя в прихожую, она крикнула наверх:

- Снабби, что ты там творишь? Это действует твоему дяде на нервы.

- Ой, извините! - откликнулся Снабби. - Я только решил тут кое-что передвинуть, и тумбочка упала. Я совсем забыл, что вы внизу. Ой, осторожно, к лестнице направляется Чудик, а он сегодня немного не в себе...

По ступенькам кубарем скатился черный спаниель Чудик. Миссис Линтон поспешно отступила в сторону. Чудик с разгона проехался по всей прихожей, влетел в гостиную и затормозил лишь у самых ног мистера Линтона. И был крайне удивлен, когда получил от него шлепок по голове сложенной газетой. Вскочив, Чудик вылетел из комнаты почти с той же скоростью, с какой влетел.

- Что за дом! - простонал мистер Линтон, когда его жена вернулась. - Как только у нас появляется Снабби, миру и покою приходит конец. Из-за него Диана и Роджер начинают вести себя вдвое хуже. А уж этот Чудик! Сегодня он расчудился так, что превзошел самого себя.

- Ничего, дорогой, потерпи. Рождество бывает только раз в году, - попыталась успокоить его миссис Линтон. - Нужно же бедному Снабби куда-то уезжать из школы в каникулы! Не забывай, он ведь круглый сирота - ни отца, ни матери.

- Никому не пожелал бы таких племянничков! - продолжал ворчать мистер Линтон. - И потом, почему каждый раз, принимая Снабби, мы должны принимать и его собаку?

- Ричард, ты же знаешь, Снабби ни за чтобы не согласился поехать к нам без Чудика. Они жить друг без друга не могут.

- Вот как! - хмыкнул мистер Линтон, вновь раздраженно хватаясь за газету. - Что ж, если Снабби никуда не ездит без Чудика, скажи ему, что в следующие каникулы мы не сможем держать у нас его собаку. Тогда, может быть, это избавит нас и от Снабби?

- Надеюсь, ты шутишь, дорогой? - покачала головой миссис Линтон. - Снабби действует тебе на нервы, только когда ты весь день дома. Но скоро праздники кончатся, и ты опять будешь ездить на работу.

А наверху Снабби сидел на своей неприбранной кровати, теребя мягкое длинное ухо Чудика и болтая с Роджером и Дианой. Они доводились ему братом и сестрой, но не родными, а двоюродными. Ребята прибежали к нему в комнату посмотреть, что это был за грохот.

- Попадет тебе, Снабби, - сказал Роджер. - Никак ты не запомнишь, что твоя комната как раз над гостиной. Чего тебе пришло в голову передвигать мебель?

- Вообще-то я не собирался ее передвигать, но у меня закатилась под комод монетка - пять пенсов. А когда я его сдвинул, то подумал, что он будет лучше смотреться на месте тумбочки, а она, негодяйка, перевернулась и грохнулась на пол.

- Да, папа тебе устроит взбучку, вот увидишь, - сочувственно проговорила Диана. - Я слышала, как он сказал, что ты сам на это напрашиваешься. Балбес ты, Снабби! Скоро папе выходить на работу. Трудно тебе немного подождать и хоть несколько дней вести себя нормально?

- Так я и веду себя нормально! - возмутился Снабби. - А вот скажи, кто пролил кофе на стол за завтраком? Я, что ли?

Роджер и Диана неодобрительно посмотрели на своего рыжеволосого веснушчатого братца. Он ответил им дерзким взглядом своих зеленых глаз. Они оба любили неугомонного, неистощимого на выдумки Снабби, хотя временами он становился совершенно несносным. Диана раздраженно фыркнула:

- Неудивительно, Снабби, что у папы от тебя уже голова трещит! Вы с Чудиком носитесь по дому, как табун лошадей. И почему ты наконец не отучишь Чудика таскать щетки и туфли из чужих спален? Тебе известно, что сегодня утром он уже утащил папину одежную щетку? Ума не приложу, как он умудрился стянуть ее с туалетного столика.

- Да ну? Неужели правда? - поспешно вскочил Снабби с кровати. - Значит, надо ждать очередного нагоняя от дядюшки Ричарда. Пойду ее искать, пока он не обнаружил пропажи.

Рождество в доме Линтонов всегда было временем веселым и суматошным. Дети съезжались из своих школ в приподнятом настроении, предвкушая обилие вкусной еды, развлечения и подарки. Правда, на этот раз Снабби поначалу немного приуныл - боялся, что его табель с отметками, который должны были прислать из школы, окажется еще хуже, чем всегда, - и его дядя и тетя были приятно удивлены, видя, как он вежлив и предупредителен.

Но через несколько дней Снабби вновь стал самим собой - буйным и шумливым, соперничая в этом со своим черным спаниелем Чудиком. Неудивительно, что мистеру Линтону Снабби уже порядком надоел, особенно после того, как тот забыл закрыть кран в ванной и устроил целое наводнение. Если бы не рождественские праздники, не миновать бы тогда Снабби первоклассной взбучки!

И все-таки все с восторгом встретили Рождество, хотя дети жалели, что не было снега.

- Без снега какое же это Рождество? - сетовал Снабби.

- Не волнуйся, снега будет полно, как только Рождество пройдет, - говорила миссис Линтон. - Так всегда бывает. Вы сможете весь день пропадать на улице, играть в снежки, кататься на санках и коньках и хоть ненадолго избавите

нас с папой от своего присутствия!

Но снег почему-то запаздывал, с неба сыпался лишь мелкий нудный дождик, из-за которого детям приходилось сидеть с утра до вечера дома, к большому неудовольствию мистера Линтона.

- Почему им всегда нужно кричать во всю глотку?! - в отчаянии восклицал он. - И зачем включать на полную громкость магнитофон?

И скажите наконец этому ненормальному Чудику, что, если он еще раз бросится мне под ноги, ему придется уйти из дома и жить на свежем воздухе - в сарае!

Но Чудику было бесполезно даже пытаться что-либо объяснять. Бели ему приходило в голову сесть и почесаться, он садился и начинал чесаться посреди коридора, вовсе не думая о том, что кто-то может споткнуться об него. Даже Снабби не мог его от этого отучить. Чудик просто смотрел на него своими влажными преданными глазами, стучал по полу коротким хвостом и вновь принимался чесаться.

- Не понимаю, отчего ты чешешься! - выходил из себя Снабби. - Притворяешься, будто у тебя блохи! Чудик, ты же знаешь, что их у тебя нет! Ну-ка, вставай! Расселся тут...

Одним дождливым утром Диана без дела бродила по дому, путаясь под ногами у своей вечно занятой мамы.

- О боже, Диана, дорогая! Да займись же ты чем-нибудь! - сказала миссис Линтон. - Ты уже справилась со своими утренними обязанностями? Постелила свою кровать, вытерла пыль в спальне, убрала...

- Да, мамочка, я все сделала, - кивнула Диана, - правда. Хочешь, чтобы я помогла тебе?

- Да, будь добра, собери все рождественские открытки, - попросила мама. - Пора уже их снести вниз. Сложи их аккуратно в картонную коробку, чтобы можно было отослать их к тете Луизе. Она из них делает альбомы для детишек, которые лежат в больнице.

- Хорошо! - ответила Диана. - Ой, а вот и Снабби со своей губной гармошкой. Он на ней здорово играет, правда, мамочка?

- Не сказала бы, - ответила миссис Линтон, - по-моему, он просто издает ужасные звуки. Пусть Снабби тоже займется с тобой открытками, тогда он, может быть, отложит свою гармошку и забудет о ней. А то я начинаю всерьез опасаться, что папа с ума сойдет, если Снабби будет продолжать вот так расхаживать по дому с этой проклятой гармошкой.

- Снабби, иди помоги мне с рождественскими открытками, - позвала Диана. - Мама, осторожно - по лестнице спускается Чудик!

- Помочь с открытками? Что ты имеешь в виду? - спросил Снабби, входя в комнату. - А, разобрать их! Это можно. Всегда интересно рассматривать их снова. Давай смешные открытки сложим в отдельную пачку.

Вскоре Снабби и Диана с удовольствием перебирали в гостиной поздравительные открытки. Они перечитывали каждую, смеялись над забавными, потом аккуратно складывали в коробку.

- Посмотри, вот открытка, которую прислал нам Барни! - воскликнула Диана. - Какая красивая! Под стать ему самому.

Она подняла в руке яркую открытку. На ней был изображен парк аттракционов. В уголке был аккуратно подрисован мальчик с обезьянкой на плече.

- Барни нарисовал на открытке себя и Миранду, - сказала Диана. - Интересно, Снабби, как ему понравились эти праздники - первый раз в жизни в своей собственной семье!

В этот момент в комнату вошел Роджер. Он тоже взял в руки открытку Барни.

Старина Барни! Если бы мы смогли встретиться в эти каникулы! Помните, как он наконец отыскал своего отца? Это просто невероятно!

И оказалось, у него есть не только отец, а целая большая семья.

Да, - вздохнула Диана. - До этого он провел всю свою жизнь в цирке, где выступала его мама, и считал, что его отец умер. И только перед смертью мама сказала, что его отец жив, и Барни решил найти его...

И он отправился на поиски своего отца и искал его повсюду, - продолжил Роджер. - А помнишь, как произошла их встреча? В прошлые каникулы в городке Рабэдаб, где мы отдыхали на море. И какой он оказался симпатичный, этот его отец, - совсем как Барни.

Да, верно, - согласилась Диана, углубляясь в воспоминания. - И Барни вдруг узнал, что у него есть не только отец, но еще дедушка, бабушка, дядя, две тети...

И двоюродные братья и сестры! - закончил Снабби. - Эх, вот, наверное, он повеселился в эти праздники! А про нас и думать забыл.

А я уверена, что не забыл! - возразила Диана. - Слушайте, у меня потрясающая идея! Давайте спросим у мамы, может, она разрешит нам пригласить Барни на несколько дней? Тогда мы и узнаем все новости.

И опять встретимся с Мирандой, его ученой обезьянкой! - восторженно подхватил Снабби. - Чудик, ты слышишь? Мы встретимся с Мирандой!

Так чего же мы сидим? Пойдемте спросим у мамы прямо сейчас! - воскликнула Диана и бросилась из комнаты. - Мама! Мама, ты где?

Глава II
КАК НЕЛЬЗЯ КСТАТИ

Все трое бросились наверх искать миссис Линтон. Чудик увязался за ними, путаясь под ногами, и даже обогнал - так ему хотелось добежать первому. На бегу он громко лаял, ощущая волнение детей и желая разделить его.

В это время мистер Линтон в своей комнате, тщетно пытаясь сосредоточиться, писал письмо.

Опять эта собака! - раздраженно простонал он. - Она у меня дождется, что я выставлю ее за дверь, если она и дальше будет поднимать такой гвалт!

Мама! У нас есть блестящая идея! - выпалила Диана, обнаружив маму в ванной комнате, где она раскладывала чистые полотенца.

В самом деле? - рассеянно обернулась к детям миссис Линтон. - Снабби, скажи мне, пожалуйста, как ты умудряешься так пачкать свое полотенце? Ты случайно не подрабатываешь трубочистом?

Ну, вы скажете! - из вежливости улыбнулся Снабби.

Мама, ну ты послушай! У нас правда блестящая мысль! - повторила Диана.

Да, мама! Можно, мы пригласим к нам на пару дней Барни? - сразу переходя к делу, продолжил за нее Роджер. - Скажи "да", пожалуйста! Тебе ведь он нравится, правда?

Мы с ним не виделись с летних каникул, - добавила Диана. - С тех пор, как он нашел своего отца и всю свою новую семью и уехал жить с ними.

Мы просто ДОЛЖНЫ с ним встретиться, - заявил Снабби, выхватывая у Чудика коврик, который пес яростно тряс, словно это была пой манная крыса.

Дело в том, мои дорогие... - неуверенно про говорила миссис Линтон. -Я просто не знаю, что и сказать...

Но почему? Почему мы не можем пригласить Барни? С Мирандой, конечно, - удивленно посмотрела на нее Диана. - Ты же всегда хорошо к нему относилась, ведь так?

Да, конечно, доченька, я и сейчас хорошо к нему отношусь. Но я не думаю, что папа будет рад еще одному гостю, когда вы трое и так уже переворачиваете весь дом вверх дном.

Мама, ничего мы вверх дном не переворачиваем! - возмутилась Диана. - Я целое утро прибирала в своей комнате. Если ты разрешишь нам пригласить Барни, мы будем аккуратными -преаккуратными и тихими как мышки. Нам обязательно нужно повидаться с ним и узнать все его новости, прежде чем мы опять разъедемся по школам.

Диана, вы должны спросить у папы, - сказала миссис Линтон. - Если он разрешит, я, конечно, возражать не стану. Но пусть решает он.

Да-а, - помрачнев, протянула Диана. - А ты сама разве не можешь у него спросить?

Нет, - отрезала мама. - Перестань крутить краны, Снабби. Я сказала перестань. И пожалуйста, выведи Чудика из ванной. Он, того и

гляди, утащит губку.

Пойдем, Чудик, - печально проговорил Снабби. - Мы здесь не нужны. Мы с тобой уйдем отсюда и будем вдвоем играть в гараже.

Нет, не будете, - решительно заявил Роджер. - Ты пойдешь с нами и будешь нас поддерживать, когда мы будем упрашивать папу.

Я не могу, - развел руками Снабби. - Дядя сказал сегодня утром, чтоб его глаза меня не видели. И Чудика - тоже.

- Ну ладно, мы с тобой, Ди, пойдем и вместе уговорим его, - сказал Роджер. - Только, пожалуйста, Снабби, не вздумай опять играть на губной гармошке под дверью кабинета, когда мы будем там.

Чудик, как обычно, опрометью бросился вниз по лестнице, за ним, прыгая через три ступеньки, сбежал Снабби. Миссис Линтон покачала головой и улыбнулась - никто и никогда не сможет отучить Снабби скатываться кубарем по лестнице.

Мистер Линтон услышал осторожный стук в дверь своего кабинета.

- Войдите, - оторвавшись от письма, с досадой произнес он.

Диана и Роджер вошли.

В чем дело? - строго спросил отец. - Надеюсь, вы пришли не затем, чтобы просить карманных денег после того, как вы столько получили на Рождество?

Нет, папа, дело совсем не в этом, - поспешил сказать Роджер. - Нам бы это и в голову не пришло. Мы просто хотели узнать... э-э... Мы подумали, ты не будешь возражать, если...

Если мы пригласим Барни - всего на несколько дней, - выпалила Диана. - Ты ведь помнишь Барни, да? Мальчик из цирка, с которым мы подружились.

Да, я его помню, - ответил Мистер Линтон. - Славный парень, с такими ярко-синими глазами. Кажется, у него еще была обезьянка?

Да, папа! Ее зовут Миранда. Она такая симпатичная! - живо откликнулся Роджер. - Можно, они к нам приедут?

- Спросите у мамы, - нахмурился мистер Линтон.

Мы уже спрашивали, - ответил Роджер. - И она говорит, чтобы мы спросили у тебя.

В таком случае я говорю "нет", - твердо произнес мистер Линтон. - И я совершенно уверен, что ваша мама тоже хотела бы сказать "нет".

Она в эти каникулы от вас уже с ног валится! Кроме того, на три дня к нам приезжает ваш двоюродный дедушка Роберт, и я уже подумывал, не отослать ли на это время Снабби и Чудика к тете Агате. Потому что вряд ли этот пожилой джентльмен сможет вынести присутствие всех вас троих да еще этой ненормальной собаки.

Но, папа! Неужели ты пригласил дедушку Роберта на рождественские каникулы?! - воскликнула Диана. - Он всегда говорит, и говорит, и говорит, а мы не можем даже и слова вставить...

Возможно, как раз поэтому я его и пригласил! - ответил отец с неожиданной усмешкой. - Нет, на самом деле дедушка сам вызвался погостить. Перед этим он был нездоров, вот почему я уверен, что ему будет трудно выносить Снабби, Чудика и тем более губную гармошку.

О-о, - расстроенно протянула Диана. - Да, тогда о приглашении Барни нечего и думать. Во-первых, даже и комнаты не будет... А мне так хотелось встретиться с ним в эти каникулы. Теперь мы целую вечность с ним не увидимся. Папа, а может, ты напишешь дедушке, чтоб он не приезжал?

- Нет, это невозможно. И даже если бы не он, я бы не согласился на приезд Барни. Добавлять к вашей сумасшедшей компании еще одного! И можете предупредить Снабби, что, вероятно, ему придется отправиться к своей тете Агате.

Такое сообщение привело Снабби в ужас.

Но мне там не нравится! - причитал он. - Чудика заставляют жить в конуре, а меня - по двадцать раз на день мыть руки! Ладно, я больше не буду играть на губной гармошке. И даже свистеть не буду. И буду ходить на цыпочках по лестнице. И...

Ну и глупо!.- сказал Роджер. - Тогда мама подумает, что ты заболел, только и всего. Вот жалость.- все наши планы рухнули!

И теперь мы не увидимся с Барни, - вздохнула Диана, - и с его милой Мирандой.

Смотрите! - внезапно воскликнул Снабби. - Снег идет!

Все подбежали к окну. Действительно, крупные снежные хлопья валились с неба. Диана посмотрела вверх, но снежинки падали так густо, что совершенно закрывали весь небосклон.

Если он так будет идти, веселье нам обеспечено, - сказал Роджер, уже гораздо более бодрым тоном. - А когда приедет дедушка Роберт, мы, чтобы не мешаться у него под ногами, сможем весь день быть на улице - кататься на санках!

Дальше