Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии - Корнелиус Райан 18 стр.


По расчетам, рейнджеры Рудера должны были достигнуть подножия обрыва ко времени "Н". Но лидирующая лодка отклонилась от курса и привела маленькую флотилию на три мили к востоку, к Понт-де-ла-Перси. Рудер понял ошибку, но времени исправлять ее уже не было. Если бы он решил вернуться на правильный курс, он лишился бы поддержки 500 человек – остатков 2-го и 5-го батальонов под командованием подполковника Макса Шнейдера. По плану, когда рейнджеры Рудера достигнут вершины обрыва, им нужно было подать сигнал выстрелом из ракетницы. По сигналу остальные силы десантников, которые находились в лодках в нескольких милях от берега, должны были присоединиться к отрядам Рудера. Если до семи часов утра сигнала не было бы, Шнейдеру стало бы ясно, что атака у Пуант-дю-Ок сорвалась. В этом случае ему следовало направиться в сторону плацдарма "Омаха", находившегося в 4 милях от Пуант-дю-Ок. Там, следуя за частями 29-й дивизии, отряды Шнейдера должны были затем повернуть на запад и выйти в тыл к батареям. Сейчас было уже семь десять. Сигнал не был послан. Отряды Шнейдера направились к "Омахе". Рудер и его 225 рейнджеров остались без поддержки.

Это была дикая, безумная сцена. Много раз взлетали ракеты, поднимая вверх веревки и веревочные лестницы с приделанными к ним крюками. С моря по вершине обрыва били из 40-миллиметровых автоматических пушек, засыпая атакующих комьями земли. Десантники бегали по узкой полоске изрытого разрывами берега и таскали ракеты, веревки и лестницы. Обороняющиеся бросали на них сверху гранаты и стреляли из автоматов. Все-таки удалось разгрузить лодки, и десантники начали штурмовать обрыв. Неподалеку от них два пожарных вездехода с выдвижными лестницами, заимствованными для операции у лондонской пожарной бригады, старались подойти как можно ближе к атакующим. С поднятых лестниц рейнджеры вели огонь по вершине обрыва из винтовок и автоматов.

Штурм был жестоким. Некоторые из десантников, не дожидаясь, пока лестницы или веревки зацепятся за край обрыва, перебрасывали свое оружие за плечи, вырезали в отвесной стене ножами углубления и карабкались вверх по вертикальной стене высотой с девятиэтажный дом. Несколько веревок удалось зацепить крюками за край обрыва, и рейнджеры начали подниматься по ним. Скоро раздались дикие крики, – немцы обрезали веревки, и десантники срывались вниз. Рядовой Гарри Роберт срывался из-за этого два раза. С третьей попытки ему удалось подняться до выбитой снарядом ниши под самым краем обрыва и закрепиться там. Сержант Билл Петти, который был опытным верхолазом, не мог удержать мокрую и скользкую от грязи веревку. Он попробовал подняться по лестнице, но, когда был на высоте 30 футов, ее обрезали. Сержант Херман Стейн, который взбирался по другой лестнице, был уже совсем близко от цели, когда нечаянно надул свой спасательный жилет. Он, как ему показалось, "бесконечно сражался" со спасательным средством, а выше и ниже его вверх лезли другие десантники. Наконец каким-то чудом ему удалось достигнуть верхней точки.

Люди лезли вверх по болтающимся и скручивающимся веревкам. Сержант Петти во время третьей попытки подняться почувствовал, что в него со всех сторон летят комья земли. Это немцы, склонившись над самым краем обрыва, стреляли из автоматов по штурмующим обрыв, невзирая на огонь, который вели по ним рейнджеры с пожарных лестниц и эсминцы с моря. Петти увидел, как вдруг замер и отделился от стены обрыва один из взбиравшихся рядом с ним рейнджеров. Это видели и Стейн, и двадцатилетний рядовой Карл Бомбардер. Пока они с ужасом наблюдали за несчастным, он скользил по веревке вниз, отскакивая, как мячик, от выступов и выдававшихся на отвесном обрыве камней. Петти показалось, что "его падение продолжалось целую вечность". Сам Петти не мог подняться выше по веревке. Он вспоминал, что сказал себе: "Это слишком трудный подъем". Но стреляющие немецкие автоматы заставили его продолжить движение. Когда пули стали ложиться вплотную к нему, Петти быстро пришел в себя и преодолел последние несколько ярдов.

На всем участке штурма люди стали выбираться на плоскую вершину или укрывались на стене в воронках от снарядов. Когда сержант Регис МакКлоски, который благополучно привел полузатонувшую лодку с боеприпасами к берегу, оказался на плато около Пуант-дю-Ок, перед ним открылась невероятная картина. Земля была сплошь изрыта воронками, оставшимися после бомбардировок с воздуха и моря, напоминая "кратеры на поверхности Луны". Стояла мертвая тишина. Люди выбирались из воронок. Немцев не было видно. Люди смотрели на покрытую уходящими в глубь Нормандии воронками землю – страшную, безжизненную, ничейную землю.

Подполковник Рудер уже организовал свой командный пункт в одной из ниш на краю обрыва. Оттуда его сигнальный офицер лейтенант Джеймс Икнер послал шифровку: "Славим Бога". Это означало – все наверху. Это было неправдой. Внизу у подножия обрыва врач руководимых Рудером отрядов, который был в мирное время педиатром, оказывал последнюю помощь умирающим и закрывал глаза убитым. Всего их было 25. Минута за минутой рейнджеры несли при штурме потери. К концу дня способных держать оружие из 225 человек осталось только 90. Но хуже всего было то, что героический штурм оказался бессмысленным: они хотели подавить орудия, которых не было. Информация, которую пытался передать в Лондон командир одного из отрядов французского Сопротивления Жан Марион, была точной: орудия не были установлены.

В воронке на вершине обрыва сержант Петти и четверо его подчиненных приходили в себя после восхождения. От земли поднимался и стелился по ветру легкий, пахнущий порохом дым. Петти, почти засыпая от усталости, смотрел по сторонам. Вдруг на краю воронки он увидел двух воробьев, выковыривающих из развороченной земли червяков. "Смотрите, – сказал Петти своим солдатам, – они завтракают".

Теперь в это судьбоносное и страшное утро начиналась последняя фаза высадки морского десанта. Вдоль восточной части побережья Нормандии высаживались на берег части 2-й британской армии под командованием генерал-лейтенанта Демпси. 2-я армия вступала на берег твердым, уверенным шагом, с ощущением радости, но с наружным безразличием, которое англичане научились разыгрывать в минуты наивысшего эмоционального подъема. Этого дня они ждали четыре долгих года. Сейчас они шли сражаться не только с противником, но и со своими горькими воспоминаниями о Мюнхене и Дюнкерке, шли победить все свои предыдущие унижения, отомстить за бесчисленные неудачные рейды бомбардировщиков, за темные дни своей истории, когда они были в одиночестве. С британцами высаживались канадцы, которые помнили о своих потерях в Дьеппе, и французы, которые долго ждали этого утра, когда будет можно ступить на родную землю.

Пока десант высаживался на берег, в воздухе разносилось пение и звуки музыкальных инструментов. Со спасательного корабля, стоящего у плацдарма "Шпага", через громкоговоритель звучали слова песни "Накатывайте бочки". С одной из барж, на которой находились ракетные установки, неслись слова куплетов "Мы не знаем, куда идем". Канадцы высаживались на плацдарм "Юнона" под звуки горнов. Некоторые даже пели. Матрос Денис Ловелл вспоминал, что "люди вставали и начинали петь традиционные морские и армейские песни". Коммандос из 1-й специальной бригады лорда Ловата, гордо носящие зеленые береты (коммандос отказывались надевать каски), шли в бой под аккомпанемент волынок. Когда их десантные лодки поравнялись с флагманским кораблем адмирала Виана крейсером "Скилла", коммандос салютовали поднятием больших пальцев вверх. Наблюдавший за ними с высокого борта крейсера матрос Рональд Нортвуд подумал, что это была "самая красивая команда парней, которую я видел".

Береговые заграждения и огонь, который противник вел по десантным лодкам, не вызывали у многих десантников страха. Находившийся на борту одной из десантных лодок телеграфист Джон Вебер видел, как капитан королевских сил, глядя на ряды препятствий, которыми был утыкан берег, обратился к капитану лодки со словами: "Слушай, старик, доставь моих ребят до берега; я вижу, они найдут там немало друзей". На другом судне майор из 50-й дивизии, глядя на круглые мины, которые были хорошо видны на вершинах препятствий, сказал рулевому: "Бога ради, не вздумай наехать на эти кровавые кокосы, а то мы сразу отправимся к черту в ад". Одна из лодок, на которой находилось подразделение королевской морской пехоты, была встречена сильным пулеметным огнем. Все быстро легли на дно, чтобы укрыться от пуль, но не капитан Даниэль Фландер, который, небрежно засунув под мышку трость, спокойно прогуливался по носовой палубе. "Я в тот момент думал, – объяснял он потом, – что это было то, что нужно было сделать". (Пока он гулял, пуля пробила его полевую сумку.) На одной из лодок, направлявшихся к плацдарму "Шпага", майор Кинг, как и обещал, читал "Генриха V". Сквозь рев дизеля, шум волн и грохот выстрелов Кинг кричал в мегафон: "Пусть тот английский джентльмен, / Который спит в своей постели, / Всю жизнь себя винит за то, / Что он не с нами в этом деле…"

Некоторые не могли дождаться, когда им доведется сразиться с противником. Два сержанта-ирландца Джеймс Персивал де Леси и Падди МакКвайд, подогретые доброй порцией рома, стояли на покатой палубе десантной лодки и подначивали англичан. "Де Леси, – сказал МакКвайд, – не кажется ли тебе, что эти ребята чем-то напуганы?" Когда лодка приблизилась к берегу, де Леси приказал своим подчиненным: "Вперед, ребята, и бегом". Лодка коснулась дна. Все стали прыгать за борт. МакКвайд громко закричал в сторону покрытого дымом от разрывов берега: "Эй, вы, подонки, выходите, сразимся". Потом он скрылся под водой. Через несколько мгновений появился снова и крикнул: "Попробуйте утопить меня до тех пор, пока я до вас доберусь!"

На плацдарме "Шпага" рядовой Хаберт Бакстер из 3-й британской дивизии вел артиллерийский тягач вдоль берега. Он едва высовывал голову из-за бронированного переднего щитка и поэтому заехал в воду. Его "заклятый приятель" и начальник сержант Белл, сиденье которого было поднято, закричал на Бакстера:

– Подними сиденье, тогда будешь видеть, куда едешь!

Бакстер ответил:

– Не кипятись. Я вижу, куда еду.

Потом, когда они выбрались на берег, сержант никак не мог успокоиться и, вымещая злость, бил кулаком Бакстера по шлему и орал:

– Получи! Получи!

Когда коммандос высаживались на берег, волынщик лорда Ловата Вильям Миллин оказался по грудь в воде. В это время лорд дал ему команду: "Сыграй нам "Горных парней". Миллин приложил мундштук к губам, но, заливаемый прибоем, смог издать лишь жалобный писк. Выбравшись на сушу, Миллин на виду у противника заиграл, маршируя вдоль берега и призывая остальных коммандос на берег. Люди устремились за ним. Среди свиста пуль и грохота разрывов минометных снарядов звучал жалобный голос волынки. Теперь Миллин играл "Путь к островам". Один из коммандос, пробегая мимо, бросил: "Хорошо играешь, парень", а другой: "Ты, свистун, ложись, а то убьют".

Британцы высадились на плацдармах "Шпага", "Юнона" и "Золото". Они заняли побережье на расстоянии почти в 20 миль – от Уистрема рядом с устьем реки Орн на запад до деревни Ле-Амель. Почти на всем протяжении пляжей высокая вода и подводные препятствия представляли гораздо более серьезную проблему, чем сопротивление противника.

Первыми шли ныряльщики с аквалангами – 120 человек, которым предстояло проделать между препятствиями проходы шириной в 30 ярдов. На эту работу им отводилось тридцать минут. Затем должны были идти десантники первой волны. Препятствия были очень опасными – в некоторых местах они были установлены с большей частотой, чем в других местах на нормандском побережье. Сержант Питер Джонс из королевских военно-морских сил подплыл к препятствиям в виде стальных пилонов, "ежей" и бетонных конусов.

На расстоянии 30 ярдов ему нужно было взорвать, по его подсчетам, 12 препятствий, некоторые из которых достигали длины 14 футов. Когда другой ныряльщик, лейтенант Джон Тейлор, увидел фантастические ряды заграждений, он крикнул командиру отряда, который должен был идти за ним, что "эту работу сделать нельзя". Потом он все-таки принялся за дело. Работая, как и другие ныряльщики, под огнем противника, он методично делал свою работу. Подрывать препятствия приходилось по одному, а не группами, потому что они были слишком массивные. Но зачастую проделанные проходы не давали ожидаемого эффекта. Волны сбивали лодки с курса и бросали их на препятствия. Они подрывались на минах, металлические ежи вспарывали корпуса, налетали друг на друга. То, что оставалось от лодок, напоминало свалку металлолома. Телеграфист Вебер вспоминал, что "это была трагедия". Когда его лодка шла к берегу, он видел "много горящих лодок, искореженные металлические конструкции, горящие танки и бульдозеры". "Одна из лодок, – вспоминал Вебер, – объятая пламенем, старалась уйти в море".

На плацдарме "Золото" делал свою опасную работу ныряльщик Джонс. Он видел, как к берегу подходила десантная лодка, в которой стояли люди, готовые ее покинуть. Вдруг лодку подхватила большая волна, подняла ее и бросила прямо на заминированные стальные препятствия. Джонс видел страшный взрыв. Дальнейшее ему виделось как в анимационном кино: "Людей подняло вверх и разметало, как капли воды".

Лодка за лодкой бились о препятствия. Из 16 лодок, в которых находились коммандос из 47-го отряда королевских военно-морских сил, у плацдарма "Золото" 4 лодки утонули, 11 были разбиты у берега и только одна вернулась назад. Сержант Дональд Гарднер из 47-го отряда со своими подчиненными оказался в воде в 50 ярдах от берега. Потеряв все снаряжение, они плыли к берегу под пулеметным огнем. Гарднер помнит, как кто-то сказал: "Кажется, мы нарушаем право собственности – это частный пляж…" Коммандос из 48-го отряда, которые высаживались на пляж "Юнона", довелось встретиться не только с жуткими препятствиями, но и десантироваться под минометным обстрелом. Лейтенант Майкл Олдворт и большинство из 40 его подчиненных, укрываясь от мин, спрятались в носовой части лодки. Олдворт вдруг увидел, как с кормы к ним бегут люди с криком: "Когда мы отсюда выберемся?" Олдворт ответил: "Подождите, ребята. Еще не наша очередь". Последовала пауза, а потом кто-то спросил: "А сколько ждать, как вы думаете? А то корма переполняется водой".

Людей с тонущих лодок достаточно быстро подбирали другие суда. По воспоминаниям Олдворта, их было так много, как "такси на Бонд-стрит". Часть коммандос потом благополучно высадилась на берег с других лодок, некоторых доставили на канадский эсминец, а 50 человек оказались на десантном корабле, который после выгрузки танков имел приказ идти в Англию. Никакие слова не могли убедить капитана изменить курс. Когда об этом узнал раненный в ногу майор Стокпул, он с криком: "Вы с ума сошли!" – бросился за борт и поплыл к берегу.

Для большинства препятствия были самой трудной частью десантирования. Те подразделения, которым удалось пройти через них, затем встречали незначительное сопротивление противника или вообще никакого. На западном участке пляжа "Золото" 1-й хэмпширский полк выбирался из воды, глубина которой достигала 6 футов. Им пришлось бороться не только с волнами, они попали под перекрестный пулеметный огонь, по ним стреляли из минометов. Огонь велся из деревни Ле-Амель, где находился опорный пункт одного из подразделений германской 352-й дивизии. Люди падали один за другим. Рядовой Чарльз Вильсон услышал, как кто-то рядом с ним произнес: "Ребята, я поймал ее". Обернувшись, Вильсон увидел человека с выражением удивления на лице, который через мгновение исчез под водой. Вильсон продолжал выбираться из воды. По нему раньше уже стреляли из пулемета, когда он находился в воде: это было в Дюнкерке, но тогда он шел в другую сторону, в сторону моря. Рядовой Джордж Станелл тоже видел, как вокруг него люди исчезают под водой. На пути у него оказался артиллерийский тягач, который стоял с работающим двигателем на глубине 3 фута. Водитель был за рулем, но "слишком испуган, чтобы двигаться дальше к берегу". Станелл оттолкнул шофера на другое сиденье и под градом пуль вывел машину на берег. Ему повезло, он сделал это. Внезапно он оказался на земле. Пуля попала в портсигар, который был у него в нагрудном кармане, и выбросила его из машины. Через несколько минут он почувствовал, что ранен в спину. Оказалось, та пуля прошила его насквозь.

Хэмпширскому полку пришлось выбивать противника из опорного пункта в Ле-Амель в течение восьми часов. К концу дня "D" потери полка составили почти 200 человек. В то же время другие части, которые высаживались рядом с хэмпширским полком, после преодоления полосы препятствий достаточно легко двигались в глубь континента. Они, конечно, несли потери, но меньшие, чем предполагалось. Высадившийся слева от хэмиширского 1-й дорсетский полк через сорок минут был уже вдалеке от берега. Гринховардский полк менее чем через час после высадки уже выполнил ближайшую задачу.

Старший сержант Стэнли Холлиз, который до этого уничтожил 90 немцев, выйдя на берег, тут же в одиночку захватил опорный пункт. Хладнокровный Холлиз, используя только гранаты и автомат, в начале дня двоих убил, а 20 взял в плен. К концу дня он убьет еще 10.

Справа от Ле-Амель было так спокойно, что некоторые были даже разочарованы. Врач Джефри Лич смотрел, как солдаты и техника выходят на берег и понимал, что "медикам нечем заниматься, остается помогать разгружать боеприпасы". Для матроса Дениса Ловелла выход на берег представился как "еще одно учение дома в Англии". Его 47-й отряд коммандос королевских военно-морских сил быстро удалился от берега, избегая соприкосновения с противником, повернул на запад и, сделав семимильный бросок, соединился с американцами около Порт-ан-Бессен. Они рассчитывали около полудня встретить первых янки, высадившихся на плацдарме "Омаха".

Но этого не произошло. Американцы были прижаты мощной 352-й немецкой дивизией, а британцам и канадцам досталась измотанная, доукомплектованная польскими и русскими "добровольцами" 716-я дивизия. Кроме того, англичанам удалось в полной мере использовать танки и бронемашины. Некоторые танки были оснащены цепными минными тралами. Броневики несли на себе небольшие мосты или стальные рулоны, которые при раскатывании укрепляли дорогу в вязких и недоступных для танков местах. Одно из подразделений перевозило много бревен, которые использовались для преодоления стен или противотанковых рвов. Все это, а также более продолжительная бомбардировка обеспечили англичанам дополнительное преимущество.

Назад Дальше