Сингапур. Падение цитадели - Гарри Тюрк 8 стр.


Вторая участвующая в операции "Матадор" группа (к которой теперь принадлежал и Робин Кларк) под командой полковника Мурхеда имела свои исходные позиции южнее. Она носила дополнительное наименование "Крокол" и состояла преимущественно из солдат 3-го Пенджабского полка. Около небольшого пограничного малайского городка Кро, вблизи которого располагалась группа Мурхеда, дорога, идущая от таиландского города Паттани, раздваивалась и шла на запад и на юг. Если вражеские части достигнут этой развилки, они смогут весьма быстро окружить всю 11-ю дивизию. Поэтому по плану "Матадор" Мурхед должен был двигаться на северо-восток к дороге па Паттани и попытаться задержать там японцев до подхода остальных сил. Если же он к Паттани выйти не сможет, следует устроить продвигающемуся противнику засаду примерно в шестидесяти пяти километрах от границы - там, где дорога тянется вдоль отвесной скалистой стены Ледж, а местами даже уходит в скалы. При помощи взрывов эту дорогу легко сделать непроходимой. Здесь еще на таиландской территории можно остановить противника, прежде чем он достигает опасной развилки.

План "Матадор" исходил из несомненно правильной предпосылки, что японцы попытаются вторгнуться в Малайю сухопутным путем и отсюда двинутся дальше на Сингапур. А для этого, предполагали авторы плана, противник изберет для высадки Сингору и Паттани, ибо эти пункты расположены на главных путях вторжения в Малайю. И хотя военная разведка англичан не имела никаких данных о намерениях японцев, хитроумные практики заранее рассчитали, что именно предпримет потенциальный агрессор. Таким образом, с одной стороны, план "Матадор" был в своих основных предположениях редким примером логического мышления и правильного понимания стратегических и тактических целей противника, с другой же - и это заранее обрекало его па провал - он свидетельствовал о поразительной недооценке руководящими военными и политическими деятелями Лондона такого агрессора, как Япония. Если принять во внимание, что японцы поведут наступление крупными силами - а это следовало предвидеть, - план был абсолютно неудовлетворителен. Исходя из предположения, что японские войска высадятся у Сингоры и Паттани, двум небольшим частям английской армии, имевшим всего-навсего характер ударных отрядов, предписывалось в момент высадки быстрейшим образом достигнуть обоих пунктов и там навязать бой вторгшемуся врагу. Шансов на победу в этом бою они заведомо не имели, ввиду численного превосходства противника. Если бы уже осенью 1941 года в Северную Малайю были переброшены (например, из Индии) и массированно введены в действие в направлении Сингоры и Паттани крупные английские соединения, наступающим японцам не удалось бы захватить столь благоприятные для них исходные позиции. Тогда военные события в Юго-восточной Азии могли бы принять для Англии совсем иной оборот.

У плана "Матадор" была своя ахиллесова пята: английские боевые группы были слишком слабы и вступали в Таиланд лишь после начала боевых действий и создания японцами плацдармов, хотя даже в английском правительстве никто не заблуждался на тот счет, что Таиланд находится на стороне Японии.

Последнее указание, полученное из Лондона, гласило, что за сутки до распознанного намерения японцев совершить высадку у Сингоры и Паттани обе боевые группы переходят границу и немедленно продвигаются в направлении этих населенных пунктов. Но Лондон все еще не давал приказа о начале марша. Когда же признаки предстоящего удара японцев стали нарастать буквально как снежный ком, главнокомандующий английскими вооруженными силами на Дальнем Востоке сэр Роберт Брук-Пофэм получил 5 декабря из Лондона разрешение самому отдать приказ о начале операции "Матадор", если возникнет следующая ситуация: японский флот вторжения выйдет в направлении Южного Таиланда, а японцы уже начнут военные действия в других пунктах Таиланда.

На следующее утро Брук-Пофэм получил донесение английской воздушной разведки о японских караванах в Сиамском заливе. Но он не ввел "Матадор" в действие, ибо имел категорический приказ из Лондона: ни в коем случае не атаковать японские части до тех пор, пока те не совершат какой-либо военной акции против Англии, Голландии или США. Тем самым и без того весьма сомнительная операция "Матадор" окончательно превратилась в нелепость: ведь упредить противника, дожидаясь формального открытия им военных действий, никак нельзя. Части, предназначенные для осуществления операции "Матадор", разбили свои бивуаки под проливным муссонным дождем и ждали, Тем временем в ночь с 7 на 8 декабря японская армия осуществила высадку в Сингоре, Паттани и Кота-Бару. Возникли слухи, что война уже началась. Ждали приказа, но он не поступал. Утром майор Эндрюс стал слать одну за другой срочные радиограммы в штаб своей дивизии, а через него - запросы в Сингапур. "Матадор" не мог быть осуществлен без приказа. 8 декабря Главное командование вооруженных сил на Дальнем Востоке решило отложить реализацию плана. Генерал Персиваль был крайне недоволен этим приказом, но не мог его обойти. Однако не прошло и часа, как ему по телефону приказали начать операцию "Матадор". Очевидно, Брук-Пофэм, ввиду первых японских бомбежек и новых донесений о вторжении японцев, принял решение самостоятельно. Но Персиваль как опытный офицер понимал, что первоначальный план "Матадор" на этой стадии стал уже иллюзорным. Поэтому, отдавая командиру 11-й индийской дивизии генералу Хиту приказ о выступлении частей, предназначенных для операции "Матадор", он несколько изменил его содержание. Вместо продвижения к Сингоре северная группа получила теперь задачу лишь достигнуть таиландского узла шоссейных и железных дорог Хатъяй и там остановить противника. За выигранное таким образом время следовало в ходе поэтапного отступления разрушить железнодорожную линию в Перлис и дорогу на Кедах, а также взорвать мосты. Действующей южнее группе "Крокол" был дан приказ продвигаться по дороге Креох-Паттани до Леджа, преградить там путь наступающему противнику и задержать его, насколько это будет возможно в сложившихся условиях.

* * *

В полдень Робин Кларк сменился с поста. Собственно говоря, как сержант, он не был обязан стоять на посту, но он просто не мог видеть, как вымокшие до нитки индийские солдаты несли караульную службу, а в это время англичане, сидя в палатках, резались в покер или почитывали иллюстрированные журналы. Кроме того, он пришел с "гражданки" и, если хотел перенести предстоящую кампанию, несомненно тяжелую, должен был как можно скорее приспособиться к новым условиям жизни: к дождю, зною, бивуакам в заболоченном лесу, к мерзкой еде и многим другим непривычным вещам. Поэтому теперь, сменившись, он радовался, что все-таки неплохо переносит этот климат и все связанные с ним тяготы.

Через каучуковую плантацию Кларк зашагал в лагерь, На полпути он повстречал А Пина, водителя грузовика, невысокого интеллигентного малайца, который много лет возил латекс с плантации в Сунгей-Патани, откуда каучуковый сок отправляли дальше по железной дороге. Кларк вытащил из кармана пачку сигарет и протянул А Пину. Малаец поблагодарил. Они немного покурили молча, прислушиваясь к однообразному шуму дождя. Потом А Пин сказал:

- Японец высадился. Это не слух. Шеф уже упаковывает вещи.

- Я так и думал, что это не слух, - ответил Кларк. Он был знаком с малайцем уже несколько недель. Тот неопределенно произнес:

- Если пойдут быстро, могут оказаться здесь дня через два-три.

- Мы их остановим, - возразил Кларк, но слова его прозвучали неубедительно. Малаец улыбнулся. - Ты что, не веришь? - вызывающе спросил Кларк.

- Не знаю, - с сомнением ответил А Пин. - Японцев ведь много.

- А нас еще больше! Малаец взглянул на Кларка:

- Как думаете, сержант, долго вы сможете прожить в джунглях?

Немного помолчав, Кларк ответил:

- Нет, недолго. Стоит им загнать нас в джунгли, и нам крышка.

- Так они и сделают, - сказал А Пин. - Англичане не смогут удержать Малайю. А вот мы смогли бы. Но белые господа этого не хотят. Мы бы задали японцам жару. Мы знаем страну, каждую тропу, каждый водопад… Можем спать в лесу, даже там найдем себе пищу. Почему же, сержант, ваш главнокомандующий не призвал малайцев защищать родную страну?

- Не знаю, - уклончиво ответил Кларк. Вопрос этот был ему неприятен.

Малаец снова улыбнулся.

- А я знаю. И вы узнаете тоже. Только слишком поздно.

- Ты дурно думаешь о главнокомандующем, А Пин, - успокоил Кларк молодого малайца. - Дело совсем не так просто. Большинство наших солдат, да и оружие тоже, нужны в Европе. Нам надо одолеть немцев. Если мы не разобьем их, нам конец - все равно, победим ли мы до того в Малайе или нет. Вот так. А у главнокомандующего забот полон рот. Малаец кивнул.

- Я знаю. Конечно, немцев надо разбить. Это мне ясно. Но почему же главнокомандующий не хочет принять предложение малайских коммунистов? Дать нам оружие, чтобы мы могли помочь отстоять Малайю?

- Оружия не хватает, - ответил Кларк, хотя знал, что склады просто ломятся от оружия.

- Сержант, - сказал малаец, - главнокомандующий не дает нам оружия потому, что мы - подданные английской колонии и должны ими остаться навсегда. Японцы, там, или не японцы, нельзя допустить, чтобы население этой колонии пришло к мысли, что у него есть свое отечество. А ведь защищая свою страну от японцев, оно может понять это, правда? Скажите честно, вы не думаете, что главнокомандующий боится этого?

- Боже праведный, - простонал Кларк, - да откуда же мне знать, что думает главнокомандующий!

- А вы? Вы так не думаете?

Кларк бросил окурок сигареты в лужу.

- Нет, не думаю. И думаю даже, что ты прав, А Пин. Что я могу сделать?

- Достать мне винтовку! - Зачем?

- А что бы вы стали делать, если бы немецкие войска высадились на побережье Англии?

- Я бы стрелял, - ответил Кларк. - Но, к сожалению, я не могу дать тебе винтовку. Хотя очень хотел бы. У меня всего одна.

- Будь у меня винтовка, - сказал малаец, - я ушел бы в лес охотиться на японцев. Я показал бы им, чего стоит завоевать Малайю! Но у меня нет винтовки. Поэтому сегодня вечером я уеду на юг. Чтобы доставить в безопасное место управляющего плантации Морриса. С женой и детьми. Он хочет в Сингапур. Оттуда, говорят, в Англию отправляют пароходы с гражданскими лицами.

- Счастливого пути, - сухо пожелал Кларк. Он положил невысокому малайцу руку на плечо. - Если встретимся после войны, выпьем за то, что ты был прав. Береги себя!

Малаец проводил его взглядом.

Кларк собирался немного поспать, но это ему не удалось. Полковник Мурхед получил приказ выступать. Двенадцать часов спустя после того, как японцы высадились у Паттани, группа "Крокол" выступила в поход. Около четырнадцати часов она достигла таиландской границы. В группу был включен батальон 3-го Пенджабского полка, погруженный на легкие австралийские бронетранспортеры, саперный взвод со специалистами-подрывниками и дивизион ПТО с полудюжиной орудий.

Роберт Кларк, насквозь мокрый и недовольный, сидел на первом бронетранспортере, держа винтовку между колен. За воротник стекала со стальной каски дождевая вода. Он смотрел, как двое индийских солдат с топорами в руках подошли к деревянным воротам, отделявшим Малайю от Таиланда. Ворота были заперты на висячий замок гонконгского производства. Вдруг индийский солдат, уже поднявший топор, чтобы сбить замок, словно замер. Откуда-то донесся выстрел. Кларк скользнул вглубь и сквозь смотровую щель увидел, как индиец выпустил из рук поднятый топор и медленно осел на землю. Второй солдат подполз к нему, но тут же повернул назад. Очевидно, товарищ его был мертв. Пулемет из бронетранспортера Мурхеда открыл огонь по лесу за пограничными воротами. Дорога была узкая, справа и слева стояла зеленая стена джунглей. Пулемет вел огонь недолго, а затем несколько пенджабцев, пригнувшись, побежали к воротам. На этот раз не последовало ни единого выстрела. Замок был сломан, ворота разлетелись в щепки под ударами топоров. Моторы бронетранспортеров взвыли, и колонна пришла в движение. Впереди шли бронетранспортеры с более толстой броней, на них - с десяток разведчиков, за ними - главные силы, а в арьергарде - еще два бронетранспортера.

Мурхед приказал отряду двигаться с максимальной осторожностью. Поначалу все было спокойно. Но уже через несколько сот метров узкая дорога делала поворот, а за ним оказался первый завал из срубленных деревьев. Командирская машина была обстреляна из леса. Мурхед приказал выждать и выслал дозоры справа и слева от дороги. Тем временем саперы подорвали завал и бронетранспортеры подтянулись вперед. Стрельба не прекращалась, однако противника не было видно.

Кларк командовал отделением, двигавшимся слева от дороги. Он крался вслед за индийским солдатом, который шаг за шагом прокладывал тесаком путь через джунгли. Солнце еще только клонилось к вечеру, но в лесу царил зловещий полумрак. С ветвей стекала вода. Вдруг застрочил пулемет, и Кларк вслед за индийцем бросился на землю. За Кларком полз сержант Крукер, тоже из Лондона. Кларк подал ему знак рукой и прошептал:

- Пусть твои люди залягут здесь, а я обойду пулемет слева.

Прошло довольно много времени, пока Кларк с дюжиной солдат, сделав большой крюк, обходил пулемет. Теперь он увидел его: пулемет стоял прямо у обочины и мог держать под огнем не только дорогу, но и лес по обе стороны от нее. В небольшой ложбине лежали двое солдат. На них была военная форма таиландской армии, но пулемет был японский - "Намбу". Не долго думая, Кларк приказал двум пенджабцам подползти поближе и забросать пулемет ручными гранатами. Оба индийца выполнили задание образцово. Кларк внимательно вгляделся в лица обоих убитых. Подошедшему Крукеру он сказал:

- Руку даю на отсечение, что это не сиамцы… Крукер пожал плечами. Вывернув наружу карманы убитых, Кларк не нашел ничего, что могло бы удостоверить их личность. Крукер, который находился в Малайе дольше Кларка, тоже не обнаружил в лицах убитых никаких, сиамских черт.

Бронетранспортеры стали продвигаться по дороге со скоростью пешехода. Полковник Мурхед соскочил со своей машины и бросил взгляд на обоих убитых. Потом свистнул сквозь зубы. Сомнений не было: японцы опередили их и посадили на дороге своих солдат в таиландской форме. Маловероятно, что таиландским властям об этом неизвестно.

Открытие Мурхеда подтвердилось, но слишком поздно. Задолго до начала наступления японские агенты части № 82 перехватили дорогу, столь важную для продвижения через Таиланд в Малайю. Располагая достаточными денежными средствами, они подкупили местных жандармских чиновников и таким образом заручились их молчаливой благосклонностью. Таиландская военная форма была доставлена из Японии вместе с оружием и снаряжением. Проникновение было полным. Это хорошо почувствовали на себе солдаты Мурхеда, когда со значительным опозданием попытались осуществить операцию "Матадор".

До наступления ночи группа "Крокол" продвинулась всего километров на пять. Приходилось преодолевать один завал за другим. Иногда вспыхивали ожесточенные ближние бои, в которых пенджабцы, привычные к борьбе в джунглях, действовали отлично. Дождь усилился, и Мурхед приказал разбить лагерь прямо па дороге. Ночью патрули прочесывали местность. Постоянно слышались выстрелы. Противник бодрствовал. Когда наступила заря и солдаты, поеживаясь от холода, вылезли из-под плащ-палаток, Мурхед дал знак выступать.

Тем временем в Крох прибыл 5-й Пенджабский полк, готовый следовать за группой 1Нурхеда и поддержать ее действия. Однако прежде чем полк перешел границу, Мурхед по радио потребовал, чтобы тот оставался в Крохе. По его мнению, обстановка на дороге и в ее окрестностях была еще слишком неясна и не имелось никакой гарантии, что 5-й полк не окажется в западне. Мурхед договорился с командиром полка, что сначала сам продвинется вперед со своим отрядом, а затем, если будет необходимо, подтянется и 5-й полк. Тем не менее все бронетранспортеры 5-го полка стали выдвигаться к таиландской границе. Ранним утром они доставили в тыл пятнадцать убитых - потери, понесенные группой Мурхеда.

Утром 9 декабря Мурхеду удалось продвинуться еще на десять километров. Он дошел до окрестностей первого таиландского населенного пункта Бетонг, где его встретили ожесточенным огнем более трехсот стрелков, одетых в форму таиландской жандармерии. Перестрелка длилась до пятнадцати часов. Затем разведчики доложили, что таиландские жандармы отошли. Кларк, командовавший теперь разведывательным дозором, увидел в Бетонге белые флаги. Он приказал сесть по машинам и подъехал к самой окраине населенного пункта, все еще опасаясь внезапного нападения. Но, к его удивлению, навстречу ему вышел, тоже с белым флагом, таиландский жандармский офицер.

- Что здесь происходит? - крикнул ему Кларк. - Почему ваши люди открыли огонь, прежде чем узнали наши намерения?

Жандарм смущенно улыбался. Это был маленький жирный человечек. Он сложил руки в знак приветствия и на ломаном английском языке просил извинить за ошибку, допущенную его подчиненными.

- Хороша ошибка! - проворчал Кларк. - Эта небольшая ошибка стоила нам двух десятков человек!

А жандарм все улыбался. Подойдя к бронетранспортеру Мурхеда, он безучастно выслушал его заявление, что с целью охраны своих интересов Англия решила предупредить продвижение японцев через Таиланд.

Когда группа Мурхеда вступала в Бетонг, не раздалось ни единого выстрела. Мурхед решил сберечь силы своих солдат и дать им ночью поспать. Вокруг населенного пункта были выставлены посты. Ночь прошла без происшествий - как будто таинственные "жандармы" растворились в воздухе. В шесть утра группа Мурхеда снова выступила в путь. Вопреки ожиданиям, противника на дороге не оказалось.

Назад Дальше