Кабинет доктора Либидо. Том V (Л   М) - Александр Сосновский 6 стр.


Образ Л. неоднократно отражался в разных видах искусства. В литературе: поэмы Никоса Кавадиаса "Federico García Lorca"; Пабло Неруды "Ode to Federico García Lorca"; Евгения Евтушенко "Когда убили Лорку"; стихотворение Иосифа Бродского "Определение поэзии" и др. В театре и кино: фильм Маркоса Зуринаги "The Disappearance of Garcia Lorca" (1997) с Энди Гарсия в главной роли; фильм Мигуэля Хермозо "La Luz Prodigiosa" (2003); пьеса Питера Строуна "The Ghost of Federico Garcia Lorca…" и др. В музыке: две части 14‑ой симфонии Дмитрия Шостаковича; композиции Микиса Теодоракиса "Romancero Gitano"; Луиджи Ноно "Epitaffio per Federico García Lorca"; испанского гитариста Хосе Мария Галлардо дель Рея и др.

Лит.: Schonberg Jean Louis. A la recherche de Lorca. Neuchâtel, 1966; Cobb Carl W. Federico García Lorca. New York, 1967; Gibson Ian. The death of Lorca. Chicago, 1973; Vila‑San‑Juan José Luis. García Lorca, asesinado: toda la verdad. Barcelona, 1975; Gibson Ian. Granada en 1936 y el asesinato de Federico García Lorca. Barcelona, 1979; Selected letters by Federico García Lorca. New York, 1983; Fajardo Eduardo Molina. Los últimos días de García Lorca. Barcelona, 1983; Gibson Ian. Federico García Lorca: a life. New York, 1989; Stainton Leslie. Lorca: A Dream of Life. New York, 1999; Gibson Ian. Lorca, Dalí: el amor que no pudo ser. Barcelona, 1999; Maurer Christopher. Sebastian’s arrows: letters and mementos of Salvador Dalí and Federico García Lorca. Chicago, 2004; Rodrigo Antonina. García Lorca en el país de Dalí. Barcelona, 2004; González David Lerma. Federico García Lorca: (biografía in crescendo). Madrid, 2005; Crónica de una amistad: epistolario de Federico García Lorca y Melchor Fernández Almagro, 1919–1934. Granada, 2006; Gibson Ian. El hombre que detuvo a García Lorca: Ramón Ruiz Alonso y la muerte del poeta. Madrid, 2007; Sarabia Nydia. Días cubanos de Lorca. La Habana, 2007; Ripoll Carlos. Cuba en Lorca. Nueva York, 2007; Gibson Ian. El hombre que detuvo a García Lorca: Ramón Ruiz Alonso y la muerte del poeta. Madrid, 2008; Doggart Sebastian, Thompson Michael. Fire, Blood and the Alphabet: One Hundred Years of Lorca. Manchester, 2009; Gibson Ian. "Caballo azul de mi locura": Lorca y el mundo gay. Barcelona, 2009.

Лоуренс

Дороти (Lawrence Dorothy) (1896–1964), английская женщина‑трансвестит.

Биографические данные страдают фрагментарностью и неточностями. Родилась 4 октября 1896 в Полсуорте, Уорвикшир, Англия. Вторая дочь дорожного рабочего Томаса Хартшорна Лоуренса (Thomas Hartshorn Lawrence) и его жены Мери Джейн Беддол (Mary Jane Beddall). Сведения об образовании отсутствуют. Автор небольших публикаций в "Таймс", посвященных положению женщины. В 1914 в Париже участвовала в выступлениях суффражисток за равные избирательные права. В начале Первой мировой войны Л. обратилась в государственный департамент с просьбой отправить ее военным корреспондентом в действующую армию. Получив несколько официальных отказов, решила проникнуть на фронт нелегально.

Летом 1915 Л. познакомилась с двумя английскими солдатами, которые помогли ей обзавестись военной формой и поддельными документами на имя Дэниса Смита, рядового 1‑ого Лестерширского полка. Л. выучила основные приемы строевой подготовки, остригла волосы, туго перетянула грудь. В таком виде она на велосипеде достигла линии фронта в районе Санлиса, департамент Уаз, неподалеку от Парижа. Несколько дней скрывалась в лесу, ожидая удобного случая. Наконец, с помощью полкового сапера Тома Данна (Tom Dunn) ей удалось устроиться в подразделение Британской экспедиционной компании, занимавшееся строительством траншей и тоннелей.

Л. жила вместе с солдатами в палатке на берегу реки Сомм, разделявшей неприятельские армии. Работала наравне со всеми, часто оказываясь под вражеским обстрелом. Через десять дней, измученная лишениями и обострившимся ревматизмом, Л. вынуждена была признаться командиру полка. Тот заподозрил ее в шпионаже и отправил под конвоем в Кале. Несколько высокопоставленных офицеров с пристрастием допрашивали Л. о причинах проникновения в боевую часть. Чтобы избежать военно‑полевого суда, Л. решила назваться обыкновенной лагерной проституткой (camp follower).

Скандальное происшествие бросило тень на репутацию английской военной контрразведки. Командование опасалось, что поступок Л. станет прецедентом и вызовет желание ей подражать. У Л. взяли расписку о неразглашении и до окончания военных действий упрятали в женский монастырь Бон Пастер. Вернувшись в Лондон, Л. некоторое время хранила молчание, а затем опубликовала ряд заметок в газетах. В полном виде записки сохранились в архиве военного министерства и впоследствии были напечатаны (Lawrence Dorothy. Sapper Dorothy Lawrence: The Only English Woman Soldier, Late Royal Engineers, 51st Division, 179th Tunnelling Company, B.E. F. 1919). История Л. стала частью выставки "Женщина на войне" в Британском военном музее.

После войныЛ. проживала в лондонском районе Кенонбери. В 1919 подверглась изнасилованию церковным сторожем. В 1925 у Л. обнаружились признаки психического заболевания. Она была помещена в приют для умалишенных Фрайрн, где находилась в полной безвестности вплоть до самой смерти в 1964. Похоронена в могиле для неимущих на кладбище Нью‑Саутгейт в Лондоне.

Лит.: Laffin John. Women in battle. London, 1967; Forty George, Forty Anne. Women war heroines. London, 1997; Marzouk Lawrence. Girl who fought like a man. Article. Times, 20th November 2003.

Лоуренс

Томас Эдвард (Lawrence Thomas Edward) (1888–1935), английский разведчик и исследователь арабского Востока.

Родился 16 августа 1888 в местечке Тремейдок, графство Кернэрфоншир, Северный Уэльс. Сокращенное домашнее имя Нед (Ned). Второй из пяти сыновей от гражданского брака обедневшего англо‑ирландского баронета Томаса Роберта Тайгью Чепмена (Thomas Robert Tighe Chapman). Мать мальчика - Сара Джуннер, бывшая гувернантка четырех дочерей Т. Чепмена от первого брака. Не желая привлекать излишнего внимания, семья проживала на Полстед Роуд, 2 в Оксфорде под именем мистер и миссис Лоуренс.

Л. получил начальное образование в Оксфордской средней школе для мальчиков. Несмотря на маленький рост (165 см), отличался крепким, атлетическим телосложением. Еще в детстве заинтересовался старинными архитектурными объектами. Объезжал на велосипеде соседние деревни в поисках церковных артефактов, которые копировал с помощью графита, воска или мела. Вместе с братьями состоял в молодежной организации Черч Ледс Бригад при церкви Святого Элдейта в Оксфорде. Впоследствии Л. утверждал, что примерно в 1905 он бежал из дома и несколько недель служил солдатом Королевской гарнизонной артиллерии в Корнуолле. Никаких подтверждений тому не сохранилось.

В 1907 Л. поступил в оксфордской Колледж Иисуса. Во время летних каникул 1907 и 1908 совершил велосипедную поездку по Франции, собирая фотографии и рисунки средневековых замков. В 1909 три месяца обследовал замки крестоносцев в Сирии, пройдя пешком более тысячи миль. Получил диплом с отличием за свою работу "Влияние крестоносцев на европейскую военную архитектуру". Собирался продолжить обучение в аспирантуре Колледжа Магдалены в Оксфорде, однако предпочел отправиться в экспедицию на Ближний Восток.

В декабре 1910 Л. прибыл в город Джубайль на берегу Персидского залива. Вместе с сотрудниками Британского музея участвовал в археологических раскопках. В совершенстве выучил арабский язык. Под видом бедуина побывал на территории современного Израиля, Иордании, Ливана, Саудовской Аравии, Сирии, в приграничных районах Турции. Этот регион традиционно находился в сфере интересов британской разведки. Неудивительно, что талантливый и неутомимый исследователь Л. был вскоре замечен и приглашен на службу ее величества для выполнения специальных поручений.

В конце лета 1911 Л. ненадолго вернулся в Англию, но уже в ноябре того же года вновь оказался на Ближнем Востоке. На этот раз он участвовал в раскопках Кархемиса - города, расположенного в верховье реки Евфрат. Здесь он встретил пятнадцатилетнего Селима Ахмеда по прозвищу Дахум (Dahoum - араб. безлунная ночь). Истинный характер их отношений до сих пор однозначно не определен. Некоторую информацию можно почерпнуть из автобиографической книги Л. "Семь столпов мудрости" ("Seven Pillars of Wisdom", 1922), которая имеет посвящение "To S.A.". Достоверно неизвестно, кто или что скрывается под этой аббревиатурой: возможно - инициалы юноши (Selim Ahmed), возможно - название страны (Saudi Arabia), возможно - некая комбинация того и другого.

"Мы были молоды и здоровы: горячая кровь неуправляемо заявляла о своих правах, терзая низ живота какой‑то странной ломотой. Лишения и опасности распаляли этот жар, а невообразимо мучительный климат пустыни лишь подливал масла в огонь. Нигде вокруг не было места, где можно было бы уединиться, как не было и плотных одежд, которые прикрывали бы наше естество. Мужчина открыто жил с мужчиной во всех смыслах этого слова.

Публичные женщины в редких селениях, встречающихся на нашем пути за долгие месяцы скитаний, были бы каплей в море, даже если бы их изношенная плоть заинтересовала кого‑то из массы изголодавшихся здоровых мужчин. В ужасе от перспективы такой омерзительной торговой сделки наши юноши стали бестрепетно удовлетворять незамысловатые взаимные потребности, не подвергая убийственной опасности свои тела. Такой холодный практицизм в сравнении с более нормальной процедурой представлялся лишенным всякой сексуальности, даже чистым. Со временем многие стали если не одобрять, то оправдывать эти стерильные связи, и можно было ручаться, что друзья, трепетавшие вдвоем на податливом песке со сплетенными в экстатическом объятии горячими конечностями, находили в темноте некий чувственный эквивалент придуманной страсти, сплавлявший души и умы в едином воспламеняющем порыве. Другие в жадном стремлении покарать себя за похоть, которую не в силах были обуздать в какой‑то дикой гордыне, исступленно предавались любым разрушительным привычкам, сулившим им наслаждение физической болью или вызывающей непристойностью". ("Seven Pillars of Wisdom". The Introduction, Chapter 2. The 1922 Oxford text).

Ряд исследователей полагает, что Селим Ахмед был просто близким другом Л., который разделял с ним все тяготы кочевой жизни. В любом случае, Л. относился к нему с огромной нежностью. Он спал с юношей в одной палатке, защищал во время пребывания в турецком плену. Л. сильно переживал смерть Селима Ахмеда в Дамаске в 1918 от сыпного тифа.

Из рассекреченных сообщений английской военной коллегии достоверно известно, что Л. испытывал явную склонность к мазохизму. В ноябре 1917 под видом арабского дервиша он проник в город Дераа на юго‑западе Сирии (ныне - на территории Иордании). Там был захвачен турками и доставлен к губернатору Нахи бею: "Он сидел на кровати в ночной рубахе, дрожа, весь в поту, как в лихорадке… Наконец он оглядел меня и велел встать, а затем повернуться кругом. Я повиновался; он повалился обратно на кровать и потянул меня с собой, обхватив руками. Поняв, к чему шло дело, я вывернулся из его объятий… Он стал ласкаться ко мне, твердя о том, какой я белый и свежий, как красивы мои руки и ноги и как он освободит меня от муштры и от всех обязанностей, сделает своим ординарцем и даже будет платить мне жалованье, если я буду его любить. Я жестко возразил, он сменил тон и резко приказал мне снять штаны… Видя, что я заколебался, он вцепился в меня, но я оттолкнул его от себя. Он хлопнул в ладоши, вызывая часового, который появился немедленно и связал мне руки. Бей напустился на меня со страшными угрозами и приказал державшему меня солдату сорвать с меня всю одежду. Его глаза округлились, остановившись на тех наполовину заживших местах, где совсем недавно мою кожу обожгли пули… Наконец он с горящим взглядом поднялся на ноги и стал меня ощупывать. Я немного потерпел, пока его прикосновения не стали слишком скотскими, и резко отшвырнул его коленом… Тогда он сел и полушепотом приказал капралу забрать меня и как следует проучить. Солдаты вышвырнули меня на лестничную площадку и, распластав на скамье, принялись истязать… Наконец, когда я был окончательно разбит, они, казалось, почувствовали удовлетворение. Я помнил, как капрал, пнув меня подкованным сапогом, велел мне подняться… Как, бессмысленно улыбаясь ему, я испытывал ощущение восхитительного тепла, вероятно сексуального, переполнившего меня… они, возможно, продолжали меня бить и дальше, а потом я понял, что меня волочат за ноги двое солдат, едва не разрывая пополам, тогда как третий сидит на мне верхом. Это в какой‑то момент показалось мне лучше порки". ("Seven Pillars of Wisdom". Book Six. Chapter LXXX. The 1922 Oxford text).

Впоследствии Л. удалил все записи, относящиеся к этому эпизоду. Также нет никаких доказательств, что турецкий военноначальник Нахи бей насиловал своих пленных. Впоследствии Л. всегда осуждал однополые связи, называя их вынужденной мерой. Впрочем, сексуальные отношения с женщинами волновали его еще меньше. По словам одного из боевых товарищей Л. Эрнеста Алтуняна (1889–1962): "Женщины были для него такими же людьми, как и все остальные. Он ценил их только за личные качества. Ни одна из них не имела над ним власти. Он был абсолютно самодостаточен и не испытывал потребности доверяться женщине. Он никогда не был женат потому, что не встретил достойного человека, иначе он бы это сделал".

В 1916–1918 Л. руководил восстанием арабов против турок. Создал обширную шпионскую сеть со штаб‑квартирой в Каире, успешно применял тактику партизанской войны, участвовал в захвате Акабы и Дамаска. В 1918 Л. получил воинское звание подполковника (lieutenant‑colonel). Награжден Орденом Бани и французским орденом Почетного легиона. До 1920 Л. работал в Министерстве иностранных дел Великобритании, участвовал в Парижской мирной конференции в составе делегации сирийского принца Фейсала. После выхода в свет фильмов и фотографий военного корреспондента Лоуэлла Томаса, Л. приобрел широкую известность как Лоуренс Аравийский (Lawrence of Arabia).

В 1921 Л. служил советником сэра Уинстона Черчилля в Министерстве по делам колоний. В августе 1922 завербовался рядовым солдатом в Королевские военно‑воздушные силы. В феврале 1923 перевелся в Королевский танковый корпус. Во время службы пользовался псевдонимами Джон Хьюм Росс (John Hume Ross) и T.E. Shaw. Занимался литературным творчеством (документальные книги "Seven Pillars of Wisdom"; "Revolt in the Desert", 1927).

Л. получил назначение на одну из отдаленных баз в Британской Индии и вернулся в Англию в конце 1928. Испытывал серьезные финансовые трудности. Не имел постоянного жилища, иногда вынужден был ночевать в коляске своего мотоцикла. С трудом приобрел маленький домик в лондонском пригороде Шингфорд. По утверждению биографа Д. Мака, Л. сам себе писал письма за подписью некоего старика (The Old Man) или дядюшки R., в которых требовал вернуть долг и угрожал физической расправой. Близкий друг Л., девятнадцатилетний шотландец Джон (Джок) Брюс приводил угрозу в исполнение и порол Л. ремнем.

В мае 1935 Л. попал в аварию на шоссе близ Мортона, графство Дорсет. Он резко вывернул руль своего мотоцикла "Браф Супериор SS 100", чтобы избежать наезда на перебегавших дорогу школьников; ударился головой о бордюрный камень и в безнадежном состоянии был доставлен в больницу. Л. скончался через шесть дней, 19 мая 1935. Похоронен в Соборе святого Павла в Лондоне.

После смерти Л. был признан военным героем Великобритании, а также некоторых арабских стран. Всемирной популярности Л. способствовали многочисленные кинофильмы, театральные пьесы и телепостановки, посвященные его яркой личности и судьбе. Наибольшую известность получил фильм "Лоуренс Аравийский" (1962) режиссера Девида Лина с Питером О’Тулом в главной роли, завоевавший семь премий Оскар.

Лит.: Thomas Lowell. With Lawrence in Arabia. New York, London, 1924; Graves Richard Perceval. Lawrence and the Arabs. London, 1927; T.E. Lawrence by His Friends. London, 1937; Ocampo Victoria. 338171 T.E. Buenos Aires, 1942; Armitage Flora. The Desert and the Stars: a Biography of Lawrence of Arabia. New York, 1955; Nutting Anthony. Lawrence of Arabia; the man and the motive. New York, 1961; Knightley Phillip, Simpson Colin. The secret lives of Lawrence of Arabia. New York, 1970; Mack John Edward. A Prince of Our Disorder: The Life of T.E. Lawrence. Boston, 1976; Stewart Desmond. T.E. Lawrence. New York, 1977; Monteil Vincent. Lawrence d’Arabie: le lévrier fatal. Paris, 1987; Tabachnick Stephen Ely, Matheson Christopher, Orth‑Guttmann Renate, Burghardt Götz. T.E. Lawrence: Wahrheit und Legende: Bilanz eines Hekdenlebens. München, 1988; Brown Malcolm, Cave Julia. A touch of genius: the life of T.E. Lawrence. New York, 1989; Wilson Jeremy. Lawrence of Arabia: the authorised biography of T.E. Lawrence. London, 1989; Laurens Henry. Lawrence en Arabie. Paris, 1992; Lawrence of Arabia: Thomas Edward Lawrence. T.E. Lawrence Society, Oxford, 1997; Legrand Jacques, Julien Jean Loup. Lawrence d’Arabie: chronique. Bassillac, 1997; Adam Paul. TE. L: Thomas Edward Lawrence. Pérignac, 1998; Asher Michael. Lawrence, the uncrowned king of Arabia. Woodstock, 1999; Guillaume André. Lawrence d’Arabie. Paris, 2000; Orlans Harold. T.E. Lawrence: biography of a broken hero. Jefferson, 2002; Stang Charles M. The Waking Dream of T.E. Lawrence: Essays on His Life, Literature, and Legacy. New York, 2002; Greaves Adrian. Lawrence of Arabia: mirage of a desert war. London, 2007; Simpson Andrew R.B. Another Life: Lawrence after Arabia. Stroud, 2008; Barr James. Setting the desert on fire: T.E. Lawrence and Britain’s secret war in Arabia, 1916–1918. New York, 2008; Penaud Guy. Le Tour de France de Lawrence d’Arabie. Périgueux, 2008.

Назад Дальше