В британских очерках Ольги Батлер, впервые опубликованных в "Независимой газете", национального аромата не меньше, чем в традиционном английском пудинге и воскресном обеде с жарким. Написанные прекрасным русским языком и присыпанные английским юмором истории о современной, но не забывающей своих традиций Британии никого не оставят равнодушными. Но книга не является стопроцентно легким чтением. Пасторали и смешные сценки соседствуют со статьями о британских политиках и социальных проблемах: как английские детки "строят" учителей, поколение безработных устроило бэби-бум, а политкорректность меняет английский язык.
Содержание:
-
I. Стиль жизни 1
-
Маршрутами островитян 1
-
Что для русского болезнь, у англичанина - хобби 5
-
Об искусстве готовить йоркширский пудинг, и не только его 7
-
От "синдрома миссис Мортимер" - к полной политкорректности 11
-
Великая ФЕМИНИСТСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И ЕЕ ПОСЛЕДСТВИЯ 15
-
Что носят в Лондоне 17
-
Английский дом-крепость так просто не сдается 18
-
Ритуалы, отшлифованные поколениями 22
-
Родившиеся на рубеже тысячелетий 25
-
Русские в Британии 28
-
Нация коллекционеров, нация эксцентриков 31
-
Британские мечты о Голливуде 35
-
-
II. Пантеон. Лица и личности 37
-
Королевская семья. Виндзоры 37
-
Политики 47
-
Звезды 51
-
… и сказочники 60
-
Ольга Батлер
Моя маленькая Британия
I. Стиль жизни
Маршрутами островитян
АА и В&В в азбуке путешественника
Маленькие гостиницы Британии - штучный товар в эпоху глобализации.
По Англии хорошо ездить на машине. Это шанс увидеть другую страну, нету, что в Лондоне. В какую сторону королевства ни направишься, обязательно в конце концов попадешь к морю. Романтика путешествия заключается в его незапланированности. Но ты можешь ездить по острову в полной уверенности, что не останешься голодным и без крыши над головой.
Многочисленные Inn, а также "бэд энд брекфаст", В&В, готовы принять путешественника в любой деревне и городке. Конечно, существует и мир пятизвездочных гостиниц, где номера бронируются заранее - с дорогими египетскими простынями, подарочными банными халатами "для него" и "для нее", шампанским и цветами на столике. Есть также залитые неоновым светом стильные отели в самом центре городов, там, где шум толпы не стихает даже по ночам.
Но старые добрые гостинички - это штучный товар. Они крепко стоят в веках и в эпоху глобализации сохраняют свой характер. Аренда комнаты на уик-энд в сельской В&В в нескольких минутах ходьбы от деревенского паба считается у англичан проверенным способом поднять настроение и расслабиться после рабочей недели.
Даже принц Чарльз испытывает теплые чувства к этим народным отелям. Он останавливался у кумбрийского фермера, который занялся гостиничным делом ради поправки финансов. Чарльз и его охрана занимали все три номера маленького сельского коттеджа Yew Tree Farm.
Никто в крошечной деревне Ростфэйв не догадывался, кем был мужчина в кепке и клетчатой куртке, в дождливый день ходивший на прогулку по местным холмам - личный секретарь принца дала информацию для прессы, когда Чарльз уже выехал из гостиницы.
А владельцы Yew Tree Farm и сегодня гарантируют "настоящий огонь в камине и душевные английские завтраки" постояльцу любых кровей…
Во "Льве и кастрюле" клиента, как в сказке,
Окружат вниманье, забота и почет.
Пуховые перины, и мягкие пружины,
И нежность, и ласка, когда оплачен счет, -
Ни единой жалобы, сервис отличный!
У нас для иноземцев комфорт и уют,
А в этой забегаловке, "Луне и яичнице",
Только голодранцы местные живут, -
во время первых поездок по Англии песенка из "Табачного капитана" прокручивалась в моей голове всякий раз, когда мы проезжали мимо очередной деревенской Inn. Я тогда удостоверилась, что подобные места и вывески существуют не только в киношных королевствах.
И я до сих пор не пропускаю ни одного названия. Они придуманы по непонятным мне, наверняка очень старым, правилам: все эти "головы" - сарацина, или принца, или русалки, и "руки" - каменщика, бочара или короля, а также "Джорджи и драконы", "Белые лошади" и "Красные львы". Эти названия выложены золотыми буквами по белому или зеленому фасаду, среди подвешенных корзин, цветущих в любое время года.
В Ноттингеме есть паб с постоялым двором "Путешествие в Иерусалим", претендующий на звание одного из старейших в мире. Владельцы говорят, что в XII веке здесь отдыхали на пути в Святую Землю крестоносцы. А "Дерущиеся петухи" в Сант Албансе занесены в книгу рекордов Гиннеса. Фундамент здания был заложен в 793 году и там, говорят, останавливался Оливер Кромвель. Вообще-то самыми старыми себя считают около двадцати заведений. И, глядя на их низкие потолки и вросшие в землю стены, веришь любым легендам.
Сколько лет гостинице в рыбацком городке Лу в Корнволле? Телефон и кондиционер в этих старых стенах кажутся чужеродными предметами. Помню, я захотела распахнуть окно и поразилась особенному устройству щеколды и ручки. Такие изящные вещи перестали изготовлять еще в начале прошлого века, с появлением конвейера… А за раскрытым окном - древняя глухая стена соседнего дома и зеленая тихая бездна, доступная только кошкам, заросшая вьюнами так, что невидно ни земли, ни окон нижнего этажа. И сто, и двести лет назад другой путешественник так же мог стоять у этого окна, видеть ту же картину.
Мы оказались в Лу по пути к самой крайней юго-западной точке Британии, Концу Земли - Лэндз Энд. Этот острый кусок суши врезается в Атлантику недалеко от Пензанса. За океаном находится Америка.
Лэндз Энд является финишем знаменитого маршрута из Джон О’Гроагс, символической северной точки Британских островов, расположенной в Шотландии. Антикварные модели машин, велосипедов и мотоциклов, на которых британцы-энтузиасты пересекали свой остров десятилетия назад, выставлены в местном музее. Наверняка их маршрут, как и наш, был размечен остановками в маленьких и уютных В&В.
Путешествовать с комфортом очень помогает Ассоциация Автомобилистов, сокращенно АА. Созданная сто с лишним лет назад засидевшейся в ресторане лондонского Трокадеро группой друзей для обмена опытом, как избежать полицейских ловушек при быстрой езде, АА за годы превратилась в ангела-хранителя автомобилистов. Сегодня, помимо технической помощи, подробных карт и составления любых маршрутов, она заботливо предлагает прошедшие инспекцию гостиницы, разрешая тем использовать символ АА как знак качества. Каждый год подводятся итоги конкурса на звание лучшего владельца В&В. Судьи подчеркивают не только усердный труд победителей, но и чувство юмора, желание сделать свою гостиницу приятной и запоминающейся.
"Постели и завтраки" обычно состоят из восьми-десяти комнат. Чем ближе к деревенской местности, тем ярче занавески и обивка мебели. Цветы на английском текстиле навсегда связаны с сельской романтикой и жизнью в коттедже. Ты входишь сюда и с непривычки теряешься. Запахи семейного жилья и реликвии чужой жизни плотно окружают тебя. Кто ты здесь - гость семьи, любопытный соглядатай? Ведь каждая гостиничка сразу начинает рассказывать о своих хозяевах, которые и живут здесь, и готовят знаменитые английские завтраки.
Моей первой В&В стала гостиница Джона. Он был похож на отставного столичного чиновника. Прочитав запись в книге регистрации, заметил с улыбкой: "Хорошее шведское имя". Я сказала, что имя русское. У Джона в лице промелькнула кислинка, сменившаяся, впрочем, улыбкой. Потом я обнаружила, что соотечественники Джона, не отягощенные университетскими дипломами и, быть может, поэтому более искренние, до сих пор полагают, что в Москве стоят очереди за хлебом, а джинсы - дефицитный товар.
Люди, ежедневно пускающие в свой дом незнакомцев, должны быть хорошими психологами, но момент приема гостей - это еще и демонстрация жизненных принципов и предрассудков. Помню, как возмущались представители британских сексуальных меньшинств, когда владелец английской В&В в дождливую ночь не захотел предоставить кров двум гомосексуалистам.
Зато, в отличие от прежних времен, сегодня редко кто придирается к многочисленным неженатым парочкам, подписывающимся "мистер и миссис Смит". И у собаки, путешествующей с хозяином, есть все возможности насладиться гостеприимством В&В. Дружелюбное "можно с домашними животными" встречается в рекламках часто.
Мы отправились в очередную поездку, в Шотландию, по беззаботной привычке не подумав о бронировании комнаты. Но на эдинбургских улицах в это время шумел и паясничал ежегодный театральный фестиваль, и ночлег в радиусе пятидесяти километров найти оказалось сложно. В бюро туристической информации нам вручили буклет с адресами близлежащих гостиниц. Я раскрыла его наугад и ткнула пальцем в самую красивую картинку. Нам повезло. "Вам даже очень повезло! - ответила на телефонный звонок хозяйка гостиницы из приморского Северного Бервика. - Пять минут назад был аннулирован один заказ".
Так мы попали в Glebe House, прекрасную шотландскую усадьбу XVIII века, где хозяева сдают несколько комнат. Привычная к незнакомцам хозяйская собачка высокогорной породы уэсти вежливо подставила свой бок для поглаживания. Бисквиты домашней выпечки растаяли во рту, когда мы в библиотеке пили чай из тонких фарфоровых чашек. В нашей комнате были кровать с пологом, старинные игрушки и белоснежные ковры. Я выдвинула ящики черного древнего комода и увидела в них хозяйские вещи. Гостиницей назвать это место язык уже не поворачивался.
Владелица Glebe House, Гвен, по всему - выпускница элитного учебного заведения, с идеальным выговором, какой не встретишь в простой среде, заставила меня задуматься о судьбе владельцев современных усадьб. Чтобы поддерживать огромный дом, им приходится пускать постояльцев и самим же их обслуживать. Впрочем, не знаю, что это для Гвен - вынужденный бизнес или увлечение, в которое она вложила гордость, любовь к чистоте и красивым вещам.
Утром мы сидели в обеденном зале за большим столом, сервированном вроде бы и не для праздника, но по принципу, что любой повод хорош, рядом стремя другими гостями. Атмосфера и обстановка напоминали романы Агаты Кристи про нарядные и благополучные дома, где происходят преступления. Воображение разыгралось даже у постояльцев-англичан. "Никого ночью не убили?" - скрипучим голосом спросила старая леди, листавшая "Дэйли Миррор". Позже я обнаружила, что эта В&В считается одной из лучших в Шотландии.
Если в доме Гвен можно было снимать детективы в духе Кристи, то другая шотландская усадьба напомнила еще одну картинку из телевизора, замок семейства Адамсов. Помещичий дом в глухом лесу - большего размера, чем у Гвен, но запущенный - возник вместе с лужайкой, когда мы уже собирались сворачивать обратно с заросшей дороги.
Мы долго ждали в зале с огромным закопченным камином, шести метровыми потолками, статуями и бюстами. Рядом с дорожными сумками уселась немецкая овчарка, не спускавшая с нас умных глаз. С поблекших фотографий улыбались нарядные эдвардианские дамы. На столе рядом с продавленным большим креслом лежала курительная трубка, но хозяев не было слышно. Когда они наконец появились - огненно-рыжая Рия и ее муж Рэй - мы вздохнули: в доме живут не привидения, а люди…
Хозяева удивляют гостей, а гости удивляют хозяев. Подводя итоги очередного конкурса на лучшую "постель и завтрак", АА выслушала множество историй, рассказанных конкурсантами. В них фигурировали голые постояльцы, забытые домашние животные, и даже покойник, которого родственники оставили в номере на целый день. Но владелец одной шотландской гостиницы сказал: "Мы закрываем глаза на многие странности". К примеру, он лично проявил выдержку, отвечая на назойливые звонки бывшего гостя, требовавшего найти потерянную им вставную челюсть.
Конечно, британская любовь к этим отелям не является абсолютной. Можно сомневаться в недорогом комфорте "постелей и завтраков" из-за снобизма или из-за неудачного опыта. "Дешевле 200 фунтов в Лондоне и 100 фунтов в глубинке вы ничего приличного не найдете, - говорят скептики. - Иначе вам обеспечены сон в насквозь прокуренной комнате, синтетическое постельное белье и нервный хозяин, который объявляет комендансткий час после десяти вечера". Однако ночевка в том же Yew Tree Farm коттедже стоит всего 25 фунтов, и, по словам принца Чарльза, он наслаждался "необыкновенным уютом".
Столько в мире этих маленьких гостиниц истинного национального аромата - не меньше, чем в традиционном пудинге и воскресном английском обеде с жарким. Среди них не найдется двух одинаковых, поэтому я со свежим любопытством переступлю порог очередной В&В. В путешествии по Британии стоит отклониться от нахоженных туристических маршрутов, чтобы посетить местный паб и остановиться в сельском отеле. Это возможность вдохнуть тот воздух, которым дышат коренные англичане.
Скелет в пивнушке
Английский фри-хауз рассказывает свои тысячелетние истории.
"Для парковки лошадей и велосипедов" - написано мелом у ворот. "За пенни захмелеешь, за два напьешься в стельку. Чистое сено - бесплатная постелька" - это уже перед входом в заведение. Цены за последние века изменились, и на сене никто больше не спит, но эль и сидр по-прежнему имеются в продаже.
"Королевский штандарт" в Букингемшире - старейший фри-хаус страны (фри-хаус отличается от обычного паба тем, что не связывает себя эксклюзивным договором с пивоварней). И знакомство с его историей позволяет одновременно пройти краткий курс истории Англии.
Пиво в деревне Форти Грин варили и пили с древнейших времен, но доподлинный рассказ о пабе начинается со времен англо-саксонского королевства Уэссекс. Одна местная жительница варила лучший в округе эль. Приготовив очередную порцию, она привязывала к высокому шесту зеленую ветку. Для завсегдатаев - рабочих соседнего мелового карьера, а также перевозчиков кирпича и плитки - это был знак: "Добро пожаловать, пивнушка открыта!"
Завещание быстро стало популярным: здесь можно было посплетничать, обменяться товаром, устроить политический диспут и даже подраться. Все как в современном английском пабе. То, что деревня находилась вдали от больших дорог, в те неспокойные времен а казалось дополнительным преимуществом.
И его завсегдатаи пили эль, как воду. История умалчивает о состоянии их печенок и количестве прожитых ими лет, но в те времена можно было скорее отправиться на тот свет от глотка простой воды. Эль считался более безопасным напитком.
В 1066 году Уильям Завоеватель подарил близлежащие земли одному норманну - зато, что тот помог ему кораблями. Именно тогда паб получил свое первое официальное имя - Se Scip, "корабль".
Потом его частыми посетителями сделались погонщики скота. Их маршрут в Лондон пролегал по "глубокой дороге", края которой были укреплены высокими насыпями, чтобы живность не разбегалась. Сегодня эта древняя аплет похожа на тоннель: сомкнутые макушки разросшихся деревьев совсем закрывают небо.
В Средние века, времена войн и переворотов, удаленное расположение паба было на руку и различным заговорщикам, и просто независимому люду. В 1485 году мужчины с вымазанными черным лицами лихо отплясывали здесь, празднуя восшествие на престол Генриха Тюдора и конец войны Алой и Белой роз.
В XVII веке в заведении были устроены комнаты для отдыха, где останавливался - ни много ни мало - сам Карл!. Хотя вернее было бы сказать, что он не останавливался здесь, а прятался. Король переживал тогда не лучшие времена - боролся с "круглоголовыми" сторонниками парламента.
Паб стал местом, где Карл разрабатывал свою стратегию и где чуть позже сложили головы преданные ему роялисты. Когда контроль над местностью перешел к "круглоголовым", они жестоко расправились с королевскими солдатами, водрузив их головы на пики.
Среди убитых был двенадцати летний королевский барабанщик. Призрак мальчика до сих пор бродит по округе, и неподалеку от автомобильной стоянки подвыпившие посетители паба не раз слышали тревожную барабанную дробь.
Через несколько лег, когда монархия была реставрирована, пришедший к власти Карл II отблагодарил заведение, титуловав его "Королевским штандартом". Одновременно пабу был возвращен старинный уэссекский символ - дракон. Заведение, в свою очередь, негласно отплатило королю, предоставляя ему комнаты для встреч с любовницами…
Как будто ничего не изменилось с тех времен - в залах все те же сучковатые дубовые балки и старые полы. Они помнят вереницу гостей, для нас давным-давно канувших в небытие. Но сегодняшний "Королевский штандарт" выглядит гораздо целомудреннее. Ушли в прошлое азартные игры, пирушки и разврат в прокуренных номерах.
Теперь его полная легенд, любовно сохраненная старина привлекает многочисленных туристов. И не только она. Кроме преданий, у "Королевского штандарта" имеются другие козыри: традиционные сорта эля, вкусная "бабушкина" еда в историческом меню, а также прогулки по живописным окрестностям.
Мы выбрали в путеводителе маршрут средней сложности и нагуляли аппетит, побродив по холмам, лесу и окраинам деревни. "Попробуйте треску с чипсами, - предложил нам официант, когда мы вернулись в "Королевский штандарт". - Джонни Депп и Тим Бартон ее очень хвалили, когда заезжали сюда после съемок "Чарли и шоколадной фабрики"".
Но я предпочла другое традиционное английское блюдо - ароматный пудинг домашнего приготовления с мясом и почками. Съев его, заказала на десерт другой пудинг (фруктовый с хлебными крошками, утопающий в сладком креме из яиц и молока), потом довольно откинулась на стуле и… увидела прямо над собой самый что ни на есть доподлинный человеческий скелет.
Как он попал сюда? Никто не дал мне вразумительного ответа. Бармен и официанты отделались загадочными шуточками типа "клиент не смог заплатить по счету" или "это самый ранний посетитель ждет заказа". А потом они предложили мне записать свою собственную историю в "Книге привидений", которую ведут посетители. Но мне нечего было рассказать - старинная пивнушка пока не захотела нашептать мне на ухо одну из своих историй… Знаю, сама виновата. Надо было пить неводу, а эль, сваренный по древнему рецепту.
Зато другие посетители не нарушили традицию. Чем темнее становилось за маленькими окнами, тем громче шумели и хохотали в зале. Официанты только успевали забирать пустые кружки и подносить полные.
Уменьшилось ли количество потребляемых здесь спиртных напитков по сравнению со старыми временами? - Не думаю. Слова Натаниэла Ли, известного драматурга эпохи Реставрации, допившегося здесь до белой горячки, звучат актуально и сегодня: "Они сказали, я свихнулся. А я сказал, они свихнулись. Проклятье, они меня переспорили!" Вдень, когда драматурга выпустили из Бедлама, он снова напился и был задавлен каретой.