Ярость Севера. Книга вторая. Вражьи берега. - Павел Пашков 17 стр.


Черные торговцы рабами, корабли которых были украдены викингами, приплыли по зову Брендона дабы купить большие земли. Странное дело, но эти морские странники устали вечно скитаться, не имея дома и по сему решили все дружно скинуться на новые земли в далекой Англии. Приплыв туда они первым делом послали гонца в Йорк, где он передал Брендону сообщение, а также небольшой золотой слиток на пробу. Брендону понравилась идея и он решил оставить в залог своего сына, пока тем временем к нему повезли ящики с золотыми слитками. Только один ящик не смогли вытащить с корабля, он оказался слишком большим. А ведь там добрая половина всего сокровища черных торговцев! По сему золото решили после передать королю вместе с судном! Но вышло так, что в это время Ниялль и его войско, увели корабли к своим берегам. Вместе с половиной всего золота, а также сыном правителя Йорка. Ценности сын Брендона уже никакой не имеет, ведь его отца убили, но викинги об этом не знают, как и сам юноша. Северянам некогда было разбираться кого они убили и где.

Когда Брендон разговаривал с торговцами и рассматривал золотой слиток, в дом вбежал его брат, Алфорд, правитель Джарроу и сообщил о том, что на город движется войско. Брендону пришлось вступиться за брата, ведь несомненно викинги пойдут дальше и ограбят Йорк, по сему, войну лучше всего вести не в своем городе… а, допустим, в городе родного брата. Оставив за главного Керра, своего дальнего родственника, Брендон собрался и вместе с Алфордом отправился в Джарроу, прихватив с собою все войско. К несчастью оба брата были убиты, а войско поджав хвост разбежалось от ярости северян. Когда разведчики сообщили Керру о том, что викинги увели корабли торговцев вместе с сыном Брендона, единственным наследником трона, Керр объявил себя новым правителем и велел убить всех торговцев, которым не под силу даже убраться с Английской земли. Место правителя принадлежит ему, войско северян ушло, наследника нет: все здорово! Керр рад. Спустя несколько недель к нему приехали гонцы от правителей соседних земель, которые сообщали о том, что Керр признан королем и может вести власть в городе. О золоте никто не знал. Кроме самого Керра и приближенного круга людей.

В первые дни своего правления Керр собрал все войско и объявил о повышенной боевой готовности. А тех, кто сбежал с Джарроу он не стал наказывать. Зачем? Если они сделали все так, как и нужно было. На золото, что привезли черные торговцы, Керр решил поднять свою власть. С Северного моря он нанял к себе на службу Данов – суровые мужчины с Дании, такие же викинги как Ниялль и его войско, но ведущие ремесло наемничества. Их часто называют берсеркерами: непоколебимыми яростными викингами, которые не имеют семьи, жалости и готовы сражаться за тех, кто платит звонкой монетой, до самого конца. Керр заселил наемников в городе Джарроу, выдал им щедрую плату и женщин.

– Это ваш город! Но взамен, вы должны защищать меня и Йорк. По моей команде вы являетесь в Йорк для его защиты от других городов, а также со стороны моря охраняете подход у реки: если появятся викинги, ваша задача не дать им пройти дальше!

– Хорошо! – немногословно ответили наемники и заселили весь Джарроу.

Через несколько недель Керр ошарашенно стал наблюдать за тем, как в Джарроу прибывает все больше и больше Данов. Сначала десять кораблей, потом двадцать, а после и вся сотня. Даны привезли рабов, своих женщин и земледельцев. "Пустой город! Город для поселения!" – только и слышно по всем морям. Так, Джарроу, за короткое время превратился в самое крупное и единственное поселение викингов в Англии. Керр чешет затылок, пытаясь сообразить, чем это ему обернется. Тем временем про данное происшествие узнал король, а также короли из соседних земель. Ноты протестов были посланы Керру… Но никто не осмелился приехать лично. И Керр это заметил.

Три тысячи воинов, не считая женщин, земледельцев и даже детей. Ровно столько суровых наемников теперь живут в Джарроу. Это же настоящий подарок Богов, отхватить себе целый город совершенно бесплатно, да еще и золото для развития и дальнейшей жизни. На роль вождя города Джарроу был выбран самый огромный викинг из всех прибывших. Его звали Рауд – рыжий убийца. Суровый взгляд, словно молот кулаки и разумный взгляд на жизнь: убивать всех покуда бьется его сердце. В принципе никто и не собирался спорить с тем, что власть будет отдана именно ему. Большой опыт, великолепный и порою пугающий вид этого воина, прекрасно стимулируют людей голосовать именно за него.

Происхождение Рауда известно всем Данам – он родом с берегов Норвегии. Его отец славный викинг, который был убит в бою где-то под Русью. Мать мастерицей была, каких нынче и не отыскать: ее рубахи славились во многих северных землях. Молодой и горячий Рауд пошел воином на судно одного ярла, который в дальнейшем был убит в Англии. Тогда Рауд взял управления отрядом на себя и после решил вступить в ряды наемников из Дании. Эта дорога и привела его в Джарроу вместе со всеми. Говорят, что у Рауда есть больная привычка: в бою он откусывает своим врагам левое ухо. Однажды спросил его один воин:

– Рауд, дружище! А зачем ты откусываешь уши врагов?

На что Рауд схватил мужчину за глотку и впился всей челюстью в его ухо. Но на этом он не остановился и отгрыз несчастном оба уха, усердно прожевав их и выплюнув. Все воины вокруг смотрели на него с непониманием и крайним опасением. Но зато больше, никто, никогда, не задавался вопросом, откуда и почему у него такая дурная привычка. А Рауд и дальше преспокойно занимается своим черным делом. Слава о нем поползла очень быстро среди разных народов, и враги, которые попадаются Рауду в бою, первым делом зажимают руками свои уши. Слава, она такая! Никогда не знаешь, как она тебя покажет. Да и уши нужно беречь!

Рауд заключил с Керром договор, который гласит о том, что они теперь вечные союзники. Но Керр обязуется поставлять в Джарроу еженедельно золото, еду, одежду и бочки с медом. Керру некуда деваться и поэтому он, улыбаясь, согласился с таким договором. Конечно, придется поработать, зато теперь даже короли боятся выдвигаться против него. Хотя, ходят слухи, что английские королевства собирают войско и готовятся выдвигаться против Керра и нового поселения викингов. "Да они же как плешь на нашей родимой земле", – говорят одни. "Да как он посмел пустить сюда этих ублюдков!" – кивая, подтявкивают остальные. Чем обернется вся эта затея, знают только сами Боги.

Глава 33
Снова в море

Тысячи воинов Йорвика загрузили свои драккары провизией и оружием. Конунг Ниялль велел всем воинам приготовится к отплытию, а на берегу залива собрал бойцов из своего личного окружения. Это лучшие из лучших, те, кто всегда прикрывают своего вождя в любых ситуациях. Здоровенные, матерые и крайне верные викинги. Всего десять берсеркеров, держат все войско в крепком кулаке. Конечно же, с дозволения своего вождя.

– Значит слушайте меня внимательно! – Ниялль прошелся мимо воинов и остановился возле одного из них. Он заглянул ему прямо в глаза и так же неспеша, стал подходить к каждому берсеркеру, заглядывая в глаза. Что он там пытался найти? Сложно сказать. Но тот пронзительный лик, с которым он это делал: пугал и завораживал. – По морю идем быстро, друг за другом. Проходим к берегам Англии и идем по реке на драккарах в сторону Джарроу.

– Мой вождь. В прошлый раз ты сказал, что мы не сможем пройти по этой реке на наших драккарах, так как они слишком тяжелые. – возмутился один из мужчин.

– Верно! Только сказал это не я, а ублюдок Солнцеслав. Наверняка все было спланировано. И все же мы ушли из Джарроу на кораблях черных торговцев, которые в десять раз больше наших драккаров. Не так ли?

– Верно, вождь. Ты прав, вождь. – согласился мужчина и все викинги дружно закивали головами в знак согласия.

– Так вот! Нас слишком много, поэтом мы поделим войско на две равные половины. Одну поведу я сразу в тот город, до которого мы не добрались. А вторая половина, должна остановиться в Джарроу, поставить свои драккары и пешком двигаться через горы к назначенному поселению. Мы будем рубить врагов с берега, а наш второй отряд зайдет к ним со спины. Пришли, взяли город, ушли домой! Прихватив с собою золото, женщин и все, что нам придется по душе. – Ниялль ухмыльнулся и почесал свою бороду.

– А кто поведет войско через горы? – удивленно спросил самый рослый викинг.

– Ты и поведешь! – улыбнулся конунг и продолжил. – Всем все ясно?

– Как я? Не имею необходимого опыта, вождь!

– А драккары сможешь вывести к берегу и напасть? Я же возьму на себя продвижение войска через горы! – зло ответил Ниялль.

– Это смогу, вождь!

– Тогда решено! Всем на корабли, беремся за весла! Поднять паруса! Отходим! – завопил конунг и викинги, недолго думая, разбежались по драккарам.

На берегу залива собрались все местные жители. Раннее утро, но по обычаю, они зажгли факелы в знак поддержки будущего набега и успешного возвращения кораблей. Ленивые люди зевают, в полный голос обсуждают свои проблемы. Когда последний драккар исчез за горизонтом, люди побросали факелы в одну кучу и недовольные пошли спать по своим домам. Еще совсем рано.

Перед отплытием Ниялль, умудренный опытом, оставил в городе две сотни воинов под предводительством своего лучшего викинга, Ньерда. Отважный викинг, который множество раз получал огромные шрамы в бою, прикрывая собою Ниялля. Он заслужил его доверие, и конунг решил оставить его за главного в городе. Под подчинение Ньерда было выделено две сотни славных воинов.

– Головой отвечаешь за мой город! – сказал ему конунг Ниялль перед отплытием.

– Можешь на меня положиться! – ответил Ньерд и ухмыльнулся.

– Ты какого хрена улыбаешься? Хоть сделай вид, что серьезно относишься к данной задаче! – сквозь зубы проговорил Ниялль и сжал кулаки.

– Вождь, я никогда еще тебя не подводил.

– Что верно, то верно. Но всегда все бывает впервые. Особенно власть! Береги этот город и местных жителей. Никаких союзников мы не ищем, если вдруг гонцы какие, гони их в шею!

– Понял, вождь. Все будет сделано в лучшем виде! – снова ухмыльнулся Ньерд.

Ньерда никогда не привлекала власть. Но он никогда ее и не пробовал на вкус. И в этом вся беда.

Половину драккаров викингам пришлось оставить в Йорвике, слишком много. К английским берегам под всеми парусами идет не больше сотни кораблей, все воины успешно уместились и распевая песни, усердно гребут веслами. Впереди всех несется драккар конунга. Над высокой мачтой развивается знамя с кровавым вороном: знамя Ниялля. Символ кровопролития, ярости и безумства. Это же и нынешний символ города Йорвика.

Ниялль забрался к корме судна и, вытянувшись во весь рост, раскинул в стороны руки.

– Ееееееееееееееехуууу! – завопил он во весь голос и его крик отозвался на других суднах. – Трубите в рог, ублюдкииииии!!!! Аахахахахахахахаха!!!! – еще сильнее закричал он и тут же, словно по цепной реакции, все драккары отозвались гулом бычьих рогов.

Этот ошеломляющий и потрясающий душу звук, заполнил сердца воинов и они, с дрожью в руках, от нетерпения скорее пойти за своим вождем, принялись еще усерднее грести веслами.

Глава 34
Керр и его страхи

Был еще такой крайне необычный случай с Керром, когда он был еще совсем мал. Его отец поехал на охоту с близкими друзьями и решил взять своего сына с собой. Керр, широко улыбаясь, сидел на коне, которого ему выдал отец. Примечательно, что до этого момента он никогда не сидел в седле сам, а отец хотел похвастаться перед своими друзьями, мол какой у него сынишка, с семи лет уже сам в седле. Когда все лошади поскакали в лес, конь Керра рванул следом, а мальчик, не удержав поводья, слетел на землю. Больно ударившись о камень, он заплакал и побрел домой. Возле порога его встретила мать и сразу же спросила:

– Ты почему без отца? Он же тебя с собой взял!

– Я упал с лошади! – заплакал еще сильнее Керр и показал на ушибленную ногу. – Камень…

Маманя схватила его за шиворот и, опрокинув через лавку, обнажила спину ребенка.

– Будешь знать, как без отца щеголять да заставлять его волноваться! – с этими словами она стала пороть Керра ивовым прутом по спине.

Кровавые полосы тут же изрешетили нежную кожу ребенка. Керр захлебывался в собственном рыдании. После такой порки, мать бросила его в угол и сказала, чтобы он не выходил оттуда до приезда отца. Просидев там до вечера, Керр не переставал рыдать… Потому, что он прекрасно знает, что будет, когда приедет отец.

Библия, говорит о существовании ада. Но Керр убежден, что этот ад – есть его дом. Вечер. В окне мелькает луна. Тишина нарушается топотом копыт, дверь с ноги открывается и в зал влетает отец Керра. Бородатый силач, здоровенные кулачища, черные как уголь глаза и ярость.

– Где этот сученыш?! – орет отец во весь голос. Все, кто был в доме, тут же проснулись и вышли к отцу. Братья, сестры и мать.

– Да вот же он, в углу сидит! – жестко и твердо ответила мать и указала рукой на Керра. Керр застыл не дыша. Молчание.

– Аааа! Опозорить меня решил?! Ублюдок мелкий! – зарычал отец, схватил своего сына одной рукой, оторвав от пола и швырнул в стену. Мальчик ударился, упал на пол и свернулся клубком.

– Больно… – зарыдал Керр.

– Больно?!!!! – еще громче завопил отец и, схватив ребенка за ногу, поволок на улицу. – Сейчас ты узнаешь, что такое больно!!!! – он поднял Керра и привязал за ногу к столбу, вниз головой. – Веси здесь до утра, ублюдыш!

Дверь громко захлопнулась. В окне потух свет лучины. Мальчик остался висеть на столбе.

Наутро к Керру вышла мать. Она молча подошла и холодно перерезала веревку, за которую был подвешен мальчик. Керр с оплывшей синей головой грохнулся на землю, чуть не сломав себе шею. Все тело не двигается. При любой попытке встать, словно мертвые руки и ноги, мягко роняют Керра на землю.

– Мама! Мне так больно! – еле выговорил мальчик.

– В следующий раз, ты хорошенько подумаешь, прежде, чем подводить своего отца! – улыбнувшись, ответила мать и пошла обратно в дом. Керр же смог добраться до порога дома лишь спустя несколько часов. Метр за метром, он пытался доползти туда. Но добравшись до порога, он, поднял взгляд и увидел ноги своего отца.

– И куда ты ползешь, отродье? – грозно проговорил отец.

– Домой, папа! Пусти меня! Мне так больно.

– Ты живешь теперь неделю на улице, с собаками. Будем кормить тебя так же, как их! – рявкнул отец, пнул Керра и закрыл накрепко дверь.

Мальчику пришлось жить неделю с собаками на улице. Кормили его остатками с хозяйского стола. Впрочем, Керр все запомнил, и когда подрос, стравил влиятельного воина со своим отцом.

– Мой отец сказал, что ты полное дерьмо! Представляешь? – сказал он как-то одному лютому воину, что был приближен к самому королю.

– Как дерьмо? – удивленно воскликнул тот.

– Не знаю, так и сказал, мол: "Да этот воин редкостное дерьмо, а мать его шлюха, обслуживает всех подряд за гроши!", – ответил Керр и пожал плечами.

В эту же ночь отец Керра был убит странным образом. Его нашли привязанным к столбу. Пальцы ног были отрублены и брошены рядом, некоторые уже растащили вороны. А из брюха свисали кишки, выпущенные наружу. Керр остался доволен. И понял, что хитростью, можно решать любые проблемы.

Этот день не задался. Керр жутко устал, а бремя правления Йорком уже ложится тяжелым грузом на плечи неопытного правителя. Все королевства поднимаются против Керра. Ежедневно приходится посылать разведчиков по соседним землям в поисках информации о том, что происходит и о чем говорят в других городах.

– Что там еще? – закричал Керр, когда в его зал ворвался прислужник.

– Мой господин, снова посланник! – виновато ответил тот.

– Как же надоели то. Пустите его сюда!

Через минуту в деревянные двери вошел высокий гонец с двумя воинами, которые неотступно следуют за ним.

– Ты Керр, правитель Йорка?! – грозно сказал гонец.

– Полегче! – прервал его Керр и встал со своего трона. – Ты не с собакой общаешься!

– Слушай меня внимательно! – еще грознее выкрикнул посланник и сделал шаг в сторону Керра, тот от страха отшатнулся назад. – Уже собрано великое войско всех королевств Англии, в том числе того королевства, где ты живешь. У тебя есть последний шанс, перейти на нашу сторону или в скором времени и ты, и твои викинги, что живут в Джарроу, будете убиты. Короли не одобрили то, то ты здесь сотворил. Пустил врагов на нашу землю! Если от тебя не будет привезен ответ вместе со мной, войско выдвинется на Йорк и Джарроу уже завтра.

– Не смей кричать на меня! – робко махнул рукой на гонца Керр и пугливо отвернул голову, спрятав глаза в пол. – Я тебе не собака!

– Ты слышал меня? – зарычал гонец.

– Стража! – завопил истерически Керр и тут же в зал вбежало около десяти воинов. – Схватить гонца!

– Что? – только успех выкрикнуть гонец, как в его голову прилетела стальная гарда меча и он, потеряв сознание, рухнул на пол. Его воинов прижали к стене и отобрали оружие.

– Отрезать ему голову! – фыркнув сказал Керр.

– Голову? – переспросил один из мужчин.

– Что неясного?! Отрезать голову и дать ее этим… Ну воинам его! И пусть доставят это послание своим идиотским королям! – с этими словами Керр развернулся и быстрыми шагами вышел из зала. Он миновал коридор, комнаты прислуг и зашел в самую дальнюю кладовую. Спрятавшись за мешки с мукой, он зажал себе рот, задрожал как осиновый лист и принялся реветь, заливаясь солеными слезами. – Ну почему? Почему!!! – его лицо тут же изменилось, похолодело, взгляд стал ледяным. Керр встал и отряхнулся. – Я не отдам им мой город. Не позволю. – все так же дрожа, но уже без слез он спокойно пошел обратно в зал.

– Господин! – мужчина протянул к лицу Керра мешок, снизу которого сочится кровь, капая на мраморный пол.

– Что ты припер это сюда? – Керр нахмурился. – Я же сказал, отдать воинам этого гонца и послать их к королям!

– Понял, господин! – беззубо улыбнулся мужчина и вышел из зала.

– Все свободны! – закричал Керр своим писклявым голосом и, громко хлопнув дверью, прислуги и стража, покинули этот огромный зал, оставив Керра в одиночестве.

Уже через полчаса, два всадника умчались из города, подняв столб пыли. У одного из них в суме болтается голова посланника. Время сулит тяжелые испытания. И для королей Англии и для Керра.

Глава 35
Ньерд в Йорвике

Ньерд уселся в кресло конунга и улыбнулся. Впервые ему доверили управления целым городом. Да не просто городом, а самым большим поселением викингов на всей северной земле. Ньерд подозвал к себе рабыню, которая занимается обслуживанием порядка в доме.

– Дорогая! – воскликнул он, улыбаясь, но тут же одернул себя за вежливость. Ньерд откашлялся и грубым голосом продолжил. – А ну! Грязная беспородная шлюха! Неси мне живо мед!!!

– Да, мой вождь!

– Да! Именно! Я твой вождь! – Ньерду захотелось от радости закричать, но он сильнее нахмурился и, вспомнив повадки Ниялля, помахал рукой, как бы давая понять рабыне, что нужно уйти из дома.

– Что? Я не поняла, вождь. – с сомнением в голосе проговорила рабыня. Ньерд снова помахал рукой. – Не понимаю вас! Да что же? – округлила глаза девушка.

– Уйди! Давай, неси же мне мед! – психованно воскликнул Ньерд и пуще прежнего замахал рукой на рабыню.

– Поняла, вождь! – тихо сказала рабыня и ушла из дома.

Назад Дальше