303
"Я не стремился к чести быть представителем народа, так как знал об оскорбительных подозрениях, предметом которых я был. Еще менее стремлюсь я к власти; если бы народ возложил на меня кандидатские обязанности, я сумел бы их выполнить" (франц.).
304
"Если вы не зачитаете благодарности… избирателям, я вас обвиню изменником родины" (франц.).
305
"Господин президент! Я горжусь тем, что меня выбрали представителем народа в Париже и в трех департаментах. Я желаю порядка и сохранения великой, мудрой Республики. И так как, несмотря на это, мне приходится невольно способствовать беспорядкам, я, не без глубокого сожаления, передаю свою отставку в ваши руки" (франц.).
306
"Если мои сведения точны, то завтра нас ждет битва" (франц.).
307
"Будущее принадлежит трудящимся. Нужно только немного терпения и братства. Было бы ужасно, если бы эта истина оказалась непонятной, и Франция – этот первый корабль наций, пошел бы ко дну, в виду порта, уже возникающего в лучах солнца" (франц.).
308
"Объединим наши усилия, предадим наши раздоры забвению" (франц.).
309
"Пусть люди интеллекта подадут пример, пусть они, не краснея, возьмутся пахать и обрабатывать землю" (франц.).
310
"Это единственный способ вам освободиться от 100 000 лишних ртов, имеющихся в Париже, иначе со всей вашей полицией, с вашими 200 000 войск, я вас уверяю, вы не сможете помешать тому, что в одно прекрасное утро все это лопнет, как чересчур надутый пузырь" (франц.).
311
"У нас в Париже найдется 100 000 людей, которые выйдут на бульвары при малейшем волнении: золото России, золото Англии, да будет вам известно, сеет беспорядки" (франц.).
312
Конскрипции (от франц. conscription) – воинской повинности.
313
Пусть не имеющая себе равной месть
Будет уроком человеческому роду.
Ударим: пусть вчерашние петухи
Будут завтрашними каплунами" (франц.).
314
Умеренная (франц.).
315
Пылкой (франц.).
316
"На одре, к которому его приковала рана, борец, герой Февраля, говорит сыну, которого успокаивает и утишает: "Я должен подчиниться моей судьбе рабочегог смерть близка. Чтобы я мог уйти уверенным, что ты последуешь моему примеру, поклянись мне умереть, как каналья, ибо каналья завоевала свободу"." (франц.).
317
"Жан, который смеется, Жан, который плачет" (франц.).
318
"Карманьола – не гражданская война, не бунт. Дайте ей прийти как знаку примирения между людьми вчерашнего, которые восхищаются прошлым, и людьми завтрашнего дня, которые не забывают прошлого, но приветствуют будущее!!" (франц.)
319
"Старая карикатура отвратительного прошлого, которое не может больше возвратиться, мертворожденное дитя сатурналий, развращенного воображения, мерзкой эксплоатации доверчивого народа, слишком долго обманываемого, жалкий выродок, результат меркантильной сделки, сколь долго ты будешь испытывать терпение суверенного народа?.." (франц.).
320
"Грубиян, варвар бешеный, улица была его стихией, он любил валяться в кровавой грязи; у него была прозорливость собаки, голод волка, он был ищейкой, которая с воем вела за собою всю свору" (франц.).
321
"Старый негодяй" (франц.).
322
"Если мать Дюшен чертовски разгневана, то это оттого, что видит, что ты не столь же гневен" (франц.).
323
"Говорят, старый повеса, что ты дал себя соблазнить прекрасным глазам некой высокой особы, называющей себя Республиканкой. Если это так, то знай, что мать Дюшен способна вырвать красивые глаза твоей политической куклы. Если бы еще тебя прельщала девушка из народа, тебе бы это простили, старый нечестивец, но золотые языки намалеванных мещанок, от которых несет человеческим мясом. Фи! Мерзкое чудовище! Уж не забыл ли ты, что пот бедняка смачивал эти губы, которые ты целуешь? Брось принцессу в корзинку для мусора, иначе мать Дюшен расторгнет узы с теми, которые хотят дать нам законы, предназначенные для них" (франц.).
324
"Собственность это кража" (франц.).
325
право трудящихся на сохранность продуктов их труда (франц.).
326
"От имени французского народа: Статья 1 – Больше ничего нет. Статья 2 – Комиссия исполнительной власти объявит закон, чтобы обеспечить исполнение данной статьи" (франц.).
327
"Я возвращаюсь к революционной карьере, которую оставил еще молодым, созревшим за 60 лет размышлений об открытиях человеческого гения" (франц.).
328
"Опрометчивые говорят о восстановлении судов превотальных для скорейшей расправы над патриотами в Венсане. Суверенный народ! Из сострадания к бунтарям ты этого не допустишь! Это было бы возвращением революционного трибунала, против которого восстает весь дух революции 1848 г." М. Р. (франц.).
329
"Буржуазия! Раз уже тебя надо называть по имени, если твои уста поносят веру в гений, если вдруг, обретя смелость трусливого, ты собираешься остановить Республику в ее порыве к великим делам – я тут, чтобы возвратить тебя в твое болото. Я почитатель прекрасного, великого и справедливого. Я художник. Я – Камиль Демулен. (№ 1)" (франц.).
330
"Я не был рожден для войны" (франц.).
331
"Помни, что ты единственный господин и что твои представители – твои приказчики" (франц.).
332
"Пусть погибнут колонии скорее, чем принципы" (франц.).
333
"Пусть погибнут колонии, следующие принципам" (франц.).
334
"Хлеб или свинец" (франц.).
335
"Разве вы рабы этого человека?" (франц.).
Комментарии
1
…вся масса откинулась назад… – Речь идет о расстреле мирной демонстрации на бульваре Капуцинов в 10 часов вечера 23 февраля 1848 г., что и послужило сигналом к революционному выступлению парижского народа.
2
В ночь все улицы покрылись баррикадами… – См. у Марка Коссидьера "Канун революции": "Весь этот вечер, вся ночь с 23 на 24 февраля имели зловещий вид. Подготовка восстания проводилась с необычайной энергией, молча, без всякого вмешательства военной силы. Париж превратился в сплошной двор для построения баррикад с Гентского бульвара до площади Бастилии, от ворот Сент-Дени до Сены" ("Революция 1848 г. во Франции в воспоминаниях участников и современников". М., 1934, с. 74).
3
Никто не хотел более этих династических имен… – Речь идет о вождях династической оппозиции в период Июльской монархии О. Барро, А. Тьере, М. Моле и др.
4
Национальная гвардия – см. прим. к очерку "Февраль и март в Париже 1848 г." (I часть), п. 6.
5
…он тайком выезжает из Тюльери… – После февральского переворота король Луи Филипп (правил в 1830–1848 гг.) бежал с семьей из Парижа сначала в Нормандию, а затем в Англию.
6
…ворвавшийся народ согнал Созе с председательского кресла… – Речь идет о появлении баррикадных бойцов 24 февраля 1848 г. в зале палаты депутатов, председателем которой был Созе Жан Пьер (1800–1876), французский адвокат и консервативный политический деятель, орлеанист; в последние годы правления Луи Филиппа председатель палаты депутатов.
7
…повлекли их в Ратушу… – Ратуша Парижа – традиционное место провозглашения всех революционных правительств Франции.
8
…какой-то Шевалье, посторонний человек, ворвался на кафедру… – Выступление в палате депутатов 24 февраля 1848 г. бывшего редактора французского научного журнала "Bibliotheque historique" Шевалье Гильома Августа (1809–1868), французского политического деятеля, не являвшегося депутатом палаты.
9
…народ вырезывал и расстреливал стражу… – Речь идет о сражении у Шато д'О, гауптвахты, прикрывавшей дворец Тюильри.
10
Garde municipale – муниципальная гвардия (см. прим. к I части очерка "Февраль и март в Париже 1848 г.", п. 12).
11
…где Наполеон, Карл X и Лудвиг Филипп праздновали разнородные свои величия. – Дворец Тюильри был местом официальной резиденции Наполеона 1, Карла X и Луи Филиппа.
12
Июльская колонна – см. прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 47.
13
…обесчещенным более 3 раз в продолжение полустолетия… – Имеется в виду изгнание Людовика XVI в 1792 г., Наполеона I в 1814 г. и Карла X в 1830 г. из дворца Тюильри.
14
…за отстранение красного знамени. – Речь идет о выборе государственного знамени Французской республики в первые дни февральской революции 1848 г. Рабочие Парижа требовали объявить государственным знаменем – красное знамя, поднятое впервые в рабочих предместиях Парижа во время Июльского восстания 1832 г.; представители буржуазии, республиканцы настаивали на трехцветном (сине-бело-красном) знамени, принятом в период Великой французской революции.
15
"La Patrie" – "Родина", французская ежедневная политическая газета коммерсантов, выходившая в Париже с 1841 по 1866 г.; в период Июльской монархии и революции 1848 г. – орган монархистов, редактор Ж. Ф. Пажес из Арьежа.
16
Ротшильд Джеймс (1792–1863) – французский финансист, глава банкирского дома.
17
…легитимисты, торжественно отказывающиеся от своего идеала герцога Бордосского… – Французская монархическая партия в период Июльской монархии, поддерживавшая притязания на престол представителя старшей ветви Бурбонов герцога Бордоского, графа Шамбора, Генриха Карла Фердинанда (1820–1883).
18
"Попюлер" – "La Populaire" – "Народная газета", пропагандировавшая идеи утопического коммунизма, выходила в Париже с 1833 по 1835 и с 1841 по 1850 г., под редакцией Э. Кабе.
19
…в нем некогда судившемуся… – Французский революционер Арман Барбес принимал участие в тайном революционном обществе "Времена года" и был одним из вождей антиправительственного заговора 12 мая 1839 г.; после неудачной попытки восстания Барбес был арестован, судим и приговорен к смертной казни, но по ходатайству В. Гюго казнь была заменена пожизненным заключением, от которого Барбеса освободил восставший парижский народ в феврале 1848 г.
20
…удерживает вместе с тем журнальный залог… – Денежный залог, вносимый редакторами французских журналов и других периодических изданий согласно закону о печати 1835 г.
21
…чтоб перемена не произошла только номинально… – Ср. у К. Маркса: "Буржуазные республиканцы "National" забавлялись тем, что меняли монархические имена и костюмы на старореспубликанские. Для них республика была лишь новым бальным нарядом для старого буржуазного общества" (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. т. 7, с. 18–19).
22
…игранную некогда знаменитым его одноименником. – Имеется в виду газ. "Ami du peuple par Marat" – "Друг народа", издаваемая Маратом в 1789–1793 гг.
23
Кабетовский – клуб "Comite fraternite centrale" ("Центральное общество братства"), организован Э. Кабе в марте 1848 г.; клуб проводил свои заседания в публичном зале Сент-Оноре, объединял около 8000 сторонников мирного утопического коммунизма.
24
"Commission des defenseurs de la Republique" – "Комиссия по защите принципов Республики", см. прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 27.
25
Бастид Жюль (1800–1879) – французский политический деятель и публицист, один из редакторов буржуазно-республиканской газ. "Натиональ" при Луи Филиппе; министр иностранных дел в период революции 1848 г. (май – декабрь).
26
Сентябрьские законы – см. прим. к девятому "Парижскому письму", п. 16.
27
Бартоломеевская ночь – избиение католиками протестантов в Париже в ночь на 24 августа 1570 г., под праздник св. Варфоломея.
28
Правило это распространяется на Алжирию… – На основании нового избирательного закона Алжир посылал четырех депутатов в Национальное собрание и они могли принимать участие в обсуждении вопросов, касающихся непосредственно Алжира.
29
…центральный для Парижа… – Центральный комитет по общим выборам, во главе которого стоял помощник парижского мэра, французский политический деятель, умеренный буржуазный республиканец Рекюр Андре Бахиабе Атанас (1796–1873).
30
"Club republicain pour la liberte des elections" – "Республиканский клуб в защиту свободных выборов", см. прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 32.
31
"des prevoyants" – "Клуб предусмотрительных", основан в марте 1848 г. в Париже, объединял представителей промышленной буржуазии, носил реакционный характер.
32
"Comite preparatoire pour l'Assemblee Nationale" – "Комитет подготовки Национального собрания", реакционный клуб, основан в марте 1848 г. в Париже при газете "l'Assemblee National".
33
"de la Garde Nationale" – "Клуб национальной гвардии", основан в марте 1848 г., объединял умеренных буржуазных республиканцев, представителей династической оппозиции, имел свой печатный орган "Le Ordre".
34
…консервативную партию весьма сильную. – Ср. у К. Маркса: "Одним словом, революция шла вперед и прокладывала себе дорогу не своими непосредственными трагикомическими завоеваниями, а, напротив, тем, что она порождала сплоченную и крепкую контрреволюцию, порождала врага…" (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 7).
35
"Societe centrale republicaine", salle Conservatoire de Musique – "Центральное республиканское общество", зал Музыкальной консерватории; клуб основан в Париже в марте 1848 г., объединял мелкобуржуазных демократов, социалистов, коммунистов-утопистов; во главе клуба стоял О. Бланки.
36
…старым проконсулам 93 года. – См. прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 34.
37
Префект, подпрефект – начальник полиции в Париже и его заместитель.
38
…суспендировать лиц пожизненной магистратуры. – Имеется в виду закон, по которому судьи не выбирались, а назначались исполнительной властью и после пятилетней службы должность их сохранялась за ними пожизненно.
39
…перешла сама собой на улицу… – Ср. у К. Маркса: "Государственный и частный кредит, это – экономический термометр, показывающий интенсивность революции. В той самой мере, в какой падает кредит, повышается накал революции и растет ее творческая сила" (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 20).
40
"de l'Emancipation des peuples" - "Клуб освобожденного народа", основан в марте 1848 г. в Париже, объединял мелкобуржуазных демократов, продолжал традиции клубов Великой французской революции.
41
"Немецкое демократическое общество" – см. прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 39.
42
…хартист Джонс… – Речь идет о народной хартии, содержащей требования английских чартистов; хартия впервые была опубликована в 1838 г. в качестве законопроекта, предназначенного для внесения в Парламент, в 1847 и 1848 гг. чартисты развернули массовую кампанию за принятие хартии, отклоненной английским Парламентом в 1839 и 1842 гг. См. также прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года", п. 41.
43
Бакунин Михаил Александрович (1814–1876) – русский революционер, публицист, друг В. Г. Белинского и антагонист К. Маркса; участник революции 1848–49 гг. в Германии; впоследствии один из идеологов анархизма; на Гаагском конгрессе исключен из I Интернационала за раскольническую деятельность. В начале революции 1848 г. Бакунин приехал в Париж и жил в казармах монтаньяров префекта парижской полиции М. Коссидьера, затем был выслан из Парижа.
44
…18 брюмера деспотизма. – См.: п. 46 прим. ко II части очерка "Февраль и март в Париже 1848 года".
45
…Гудшо в малое время своего правления финансовыми делами сделал однакож весьма важную ошибку… – Ср. у К. Маркса: "Чтобы устранить даже подозрение, будто республика не хочет или не может выполнить обязательства, полученные ею в наследство от монархии, чтобы вселить доверие к буржуазной честности и платежеспособности республики, временное правительство прибегло к столь же недостойному, сколь и ребяческому бахвальству. Еще до законного срока оно уплатило государственным кредиторам по 5-, 4 1/2 и 4-процентным бумагам. К капиталистам сразу вернулись весь их буржуазный апломб и самоуверенность, когда они увидели, с какой боязливой поспешностью стараются купить их доверие" (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 20).
46
Commission pour les travailleurs – "Комиссия для рабочих", была создана декретом Временного правительства от 27 февраля 1848 г. Основной задачей комиссии была выработка проекта социальных реформ, проведение которых, по мнению авторов проекта Л. Блана и Ф. Видаля, должно было способствовать преобразованию промышленности и сельского хозяйства в социалистическом духе.