Мудрость Востока. Афоризмы - Людмила Мартьянова 13 стр.


Бходжапрабандха

Безжалостность, беспричинные ссоры, похищение чужих денег, увод чужих жен, нетерпимость к родственникам и друзьям – вот что составляет природу негодяев.

Бхартрихари

Тот, кто поверит в доброту мучителя и палача, тот, глупый, самому себе подпишет смертный приговор.

Видьяпати

Хотя Господь Бог сделал прекрасное источником добра и чистоты, однако и это правило знает исключения.

Амирэджиби

Обязанность каждого, кто хочет служить добру, суметь подчинить свою деятельность наивысшей цели, какая только доступна человеку, – не ущемить, не обобрать, не унизить дух – ни в себе самом, ни в ближнем своем.

Амирэджиби

Подобно тому, как святые и праведники не могут возвыситься над высочайшим, что есть в каждом из вас, так злочестивые и слабые не могут пасть ниже ничтожнейшего, что также есть в вас. И как ни единый лист не пожелтеет без молчаливого согласия всего дерева, так и причиняющий зло не может творить его без скрытой воли на то всех вас.

Джебран

Не допускайте к обмену людей с пустыми руками, которые расплачиваются своими словами за вашу работу.

Джебран

Когда вы благополучны, то подумайте, что нужно предпринять во время беды, так как великая беда начинается с незначительной.

Лао-Цзы

Беда всего мира происходит из мелочи, как великое дело – из малых.

Лао-Цзы

Кто храбр, не зная человеколюбия, кто щедр, не зная бережливости, кто идет вперед, не зная смирения, тот погибнет.

Лао-Цзы

Не ссорящийся не осуждается.

Лао-Цзы

Нет греха тяжелее страстей.

Лао-Цзы

Когда видишь хорошее, следует отнестись к нему почтительно и проверить, есть ли у тебя эти качества. Когда видишь плохое, следует отнестись к нему с презрением и проверить, нет ли у тебя этих качеств.

Сюнь-Цзы

Лизоблюдов продажных не считай за людей.

Анвари

Упрекам и укорам стариков, о люди, с уважением внемлите:
Ведь эти люди ведают о зле и о добре всех будущих событий.

Ас-Самарканди

Тому, кто подлость совершил
и не подумал о позоре,
Потом придется испытать
и неожиданное горе.

Ас-Самарканди

Берегись и остерегайся домашнего врага, ибо каждая стрела, выпущенная тетивой его коварства и луком его недоброжелательства, принесет гибель.

Ас-Самарканди

Ты можешь закрыть ворота города, но не можешь закрыть рта врагам.

Бабур

Когда будешь делать кому-нибудь добро, заметь, что во время свершения доброго дела получишь такое же удовольствие, какое получит и тот человек.

Кей-Кавус

Если хочешь не знать страха, не чини зла.

Кей-Кавус

Зло мгновенно в этом мире,
Неизбывна доброта.

Руставели

Лишь добро одно бессмертно,
Зло подолгу не живет!

Руставели

Царь – дерево, и подданные – корни

Однажды Конфуций проезжал неподалеку от горы. Какая-то женщина в голос рыдала над могилой. Склонившись в знак почтения на передок колесницы, Конфуций слушал ее рыдания. А затем послал к той женщине своего ученика, и тот спросил ее:

– Вы так убиваетесь – похоже, скорбите не впервой?

– Так оно и есть, – ответила женщина. – Когда-то от когтей тигра погиб мой свекор. После от них же погиб мой муж. А теперь вот от них погиб и мой сын.

– Отчего же вы не покинете эти места? – спросил Конфуций.

– Здесь нет жестоких властей, – ответила женщина.

– Запомни это, ученик, – сказал Конфуций. – Жестокая власть – свирепее тигра.

Притча

Если будешь чрезмерно усерден на службе, потеряешь расположение государя. Если будешь чрезмерно радушен в дружбе, потеряешь расположение друзей.

Конфуций

Секрет доброго правителя: правитель да будет правителем, подданный – подданным, отец – отцом, а сын – сыном.

Конфуций

Управляйте народом с достоинством, и люди будут почтительны. Относитесь к народу по-доброму, и люди будут трудиться с усердием. Возвышайте добродетельных и наставляйте неученых, и люди будут доверять вам.

Конфуций

В стране, где есть порядок, будь смел в действиях и в речах. В стране, где нет порядка, будь смел в действиях, но осмотрителен в речах.

Конфуций

Нелегко встретить человека, который, отдав учению три года жизни, не мечтал занять высокий пост.

Конфуций

Если сам прям, то все исполнят и без приказания. А если сам не прям, то слушаться не будут, даже если им прикажут.

Конфуций

Чувства людей – корень общественных нравов… С гибелью чувств рушатся общественные нравы.

Хун Цзычен

Сидя в коляске вельможи, нельзя не мечтать о лесах на горных вершинах. Живя у лесного ручья, нельзя не думать о хлопотах тех, кто служит во дворце государя.

Хун Цзычен

Когда богатство, знатность и слава приобретаются добродетелью, они подобны лесным цветам, пышно цветущим на воле. Когда они приобретаются заслугами, они подобны цветам, выращенным на клумбе. Когда они приобретаются властью, они подобны цветам в вазе, отрезанным от корня и обреченным на увядание.

Хун Цзычен

Когда простолюдин пестует добродетель и оказывает благодеяния, он – канцлер, не имеющий титула. Когда вельможа пользуется властью в корыстных целях и торгует милостями, он в конце концов становится нищим, наделенным высоким рангом.

Хун Цзычен

Милость должна проистекать из безучастия, а быть щедрой. Если она прежде щедра, а потом обнаруживает безучастие, люди забудут добро, которое им сделали. Власть должна проистекать из строгости, а быть великодушной. Если она прежде великодушна, а потом строга, люди будут недовольны ее стеснениями.

Хун Цзычен

С подчиненным не будь резок, иначе он не захочет служить у тебя. С друзьями не будь развязан, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.

Хун Цзычен

Великий человек на службе не должен быть бесцеремонен и давать повод для легкомысленных поступков. Выйдя в отставку и вернувшись на родину, он не должен быть слишком церемонен. Ему следует проявлять радушие и не чураться старых друзей.

Хун Цзычен

Тот, кто рассуждает о прелестях жизни в горах и лесах, не обязательно жаждет уединения в горах и лесах. Тот, кто не терпит разговоров о славе и выгоде, не обязательно перестал мечтать о славе и выгоде.

Хун Цзычен

Если тянуться к сильным мира сего и искать покровительства власть имущих, то несчастье навлечешь на себя немалое и грянет оно скоро. Если хранить свой покой и оберегать свою свободу, то наслаждение получишь самое чистое и продлится оно долго.

Хун Цзычен

Знатного вельможу встреча со старцем, живущим в горах, сделает возвышеннее. Рыбаков или дровосеков встреча с именитым царедворцем сделает суетнее. Надобно знать: пышное не одолеет скромное; низменное не поднимется до возвышенного.

Хун Цзычен

Если я не хочу славы, зачем мне отказываться от высоких чинов и рангов? Если я не желаю карьеры, зачем мне страшиться превратностей службы?

Хун Цзычен

Лучше впасть в нищету,
голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных
попасть.
Лучше кости глодать,
чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.

Омар Хайям

Мудрец, султан иль ринд -
Творцу любой известен.
Он душу зрит и мысль,
твой торг с судьбой известен.
И если свой народ
ты гнусной ложью грабишь,
Как лгать посмеешь там,
где твой разбой известен?

Омар Хайям

Египет, Рим, Китай
держи ты под пятой,
Владыкой мира будь, -
удел конечный твой
Ничем от моего не будет отличаться
Три локтя савана и пядь земли сырой.

Омар Хайям

Если ты не слепой,
мглу могильную зри!
Эту, полную смут,
землю пыльную зри!
Сильных мира сего
в челюстях муравьиных -
Этот мир, эту тризну обильную зри!

Омар Хайям

У занимающих посты больших господ
Нет в жизни радостей
от множества забот,
А вот подите же: они полны презренья
Ко всем, чьи души
червь стяжанья не грызет.

Омар Хайям

Ненасытная жадность,
проникшая в души,
их мертвит и сжигает, калечит и сушит.
Жадный чахнет, желтеет и сохнет от муки,
он не спит, домогаясь
богатства и власти,
к недоступному тянет дрожащие руки…
Но разумный не станет
рабом этой страсти.

Абу-ль-Атахия

Когда берутся закон блюсти
без разума и без толку,
Не падает меч на шею того,
кто меч точил втихомолку.

аль-Мутанабби

Преступленье свершает отец, порождая -
Все равно – мудреца
иль правителя края;
Говорят, что правитель -
народу слуга и защита,
А у нас попеченье о благе народа
забыто.

аль-Маарри

Спорят, ссорятся жизнелюбивые
законоведы,
Ищет мудрость их мнимая славы
и легкой победы.

аль-Маарри

Скоро в нищей одежде
правитель страны
Снидет в царство,
где нет ни двора, ни казны.

аль-Маарри

Корыстолюбие, не знавшее препон,
В могилу их свело, и умер их закон.

аль-Маарри

Благоразумия спасительная власть
Поможет усмирить бунтующую страсть.

аль-Маарри

Цари в своих поступках, вроде шлюх,
Впадают без конца в противоречье,
Мешая с правдой ложь, мягкосердечье -
С насильем, с мотовством – корысти дух
И с щедростью, порою показной, -
Бесстыдную погоню за казной.

Бхартрихари

Если в гневе полководец
подчиненного ругает,
Знает воин, что обласкан
будет он за униженье.

Рудаки

О время! Юношей богатым,
светлоречивым, ясноликим
Сюда для службы он явился
на гордом скакуне верхом.
Ну, а понравится ль он шаху,
когда, спустя десятилетье,
Он возвратится нищий, старый,
проделав дальний путь пешком.

Рудаки

Таков закон дворца, где правит зло:
То ты в седле, то – на тебе седло.

Фирдоуси

Не подобает от любви страдать
Тому, кто миром должен обладать!

Фирдоуси

Ум просветленный должен шах иметь,
А не безумьем ярости гореть.

Фирдоуси

Паденье тем страшней, чем выше взлет.
И жемчугов и трона золотого
Ценней разумно сказанное слово.

Фирдоуси

Лжи приближаться к трону запрети,
Ходи всегда по правому пути.

Фирдоуси

А если шах жесток, и скуп, и жаден, -
Труд подданных тяжел и безотраден.
Коль падишах гневлив, едва ль народ
Его владыкой мудрым назовет.

Фирдоуси

Знай: быть царем достоин тот,
Кто щедр, как этот вечный небосвод.

Фирдоуси

Кто врага лелеет своего,
Безумцем в мире назовут того.

Фирдоуси

Чтоб быть справедливым
возмездье могло,
Лишь злом воздавать
подобает за зло.

Фирдоуси

Как отвратительна властителя душа:
Изволь с ним говорить
почтительно дыша.

Насир Хорсов

Когда объявит шах
торжественный прием,
Не сами ль небеса сгибаются при нем?

Насир Хорсов

Когда он поутру подымется не в духе,
Просители бледны, как неземные духи.

Насир Хорсов

Да хоть бы сам мудрец о небо оперся -
Для шаха глас его -
не выше лая пса.

Насир Хорсов

Под присмотром всегда держи
свои владенья,
Ибо владенье ждет забот
и наблюденья.

Насир Хорсов

Пройдет ли тот слепец дорогой
до конца,
Который вожаком берет себе слепца?

Насир Хосров

Любовью и доверием народ
Царю за справедливость воздает.

Юсуф Баласагунский

Среди людей, к владыке приближенных,
Мужей не пребывало неученых.

Юсуф Баласагунский

Довольство бека и простолюдина -
Лишь это было целью властелина.

Юсуф Баласагунский

Правитель, твой закон – первооснова,
Спасительно твое, мыслитель, слово!

Юсуф Баласагунский

Царь, если ум дала ему природа,
Великий дар для своего народа.

Юсуф Баласагунский

Чтобы страною управлять с умом,
Властитель должен обладать умом.

Юсуф Баласагунский

У глупых приближенные – льстецы,
У мудрых властелинов – мудрецы.

Юсуф Баласагунский

К властителю, что разумом богат,
Всё тянется и все благоволят.

Юсуф Баласагунский

Пусть властелин,
чтоб быть ему счастливым,
И справедливым будет,
и правдивым.

Юсуф Баласагунский

Пусть будет хан, которому мы служим,
В своем народе
самым мудрым мужем.

Юсуф Баласагунский

Владыке нужен ум, чтобы умело
Он краем управлял со знаньем дела,

Юсуф Баласагунский

Немудрость хана -
этот недостаток -
Ввергает всю страну его в упадок.

Юсуф Баласагунский

Когда владыкой правят силы зла,
В его стране не ладятся дела.

Юсуф Баласагунский

Когда небезупречна совесть хана,
Дела его черны и речь обманна.

Юсуф Баласагунский

Пусть властелин себе и всем во благо,
Не осмотрясь, не делает ни шага.

Юсуф Баласагунский

Несправедливость хана,
лживость власти -
Причина неудач и всех несчастий.

Юсуф Баласагунский

Чтобы правленью хана
быть счастливым,
Пусть будет сам владыка прозорливым.

Юсуф Баласагунский

Отсутствие в правителе коварства -
Залог удач и процветанья царства.

Юсуф Баласагунский

У ханов справедливых под рукой
Распространится счастье и покой.

Юсуф Баласагунский

Надо уметь угнетателя силою слова
И обаяния силой от зла удержать.

Джами

Не званье возвышает человека,
А званье возвышает человек.

Джами

Назад Дальше