Гарем до и после Хюррем - Непомнящий Николай Николаевич 13 стр.


Под "червозой" автор, по-видимому, подразумевает бозу, перебродивший ячменный напиток с приятной кислинкой, который пьют охлажденным, посыпав корицей. Вкус бозы лучше всего передаст такое сравнение: это смесь саке с напитком из тапиоки, куда добавлено немного уксуса.

Из книги Алев Литлэ-Крутье

"Гарем. Царство под чадрой"

Когда я была маленькой, вечерами в конце лета по улицам ходили одетые во все белое разносчики бозы, выкрикивая: "Боза, боза, боза Ахмана, прекрасная боза-а-а-а-а!" На плечах они несли большие медные кувшины, полные кисло-сладкого напитка. Нужно было выкрикнуть имя разносчика и скорее бежать на улицу, где тебе наливали в высокую кружку эту восхитительную бозу. Когда я вернулась в Турцию, этого последнего уличного выкрика Османской империи "Боза, боза, прекрасная боза!" было уже не слышно. И сам напиток, очевидно, исчез навсегда; единственное место, где его подают, - это маленькое кафе "У Ахмана" в анкарском районе Улус. Но у этого напитка уже нет вкуса и очарования той бозы, какую я пила в детстве.

Обед и ужин в гареме представляли собой настоящие пиршества: баранина, различные пирожки с мясом, сыром, шпинатом, плов, баклажаны, всевозможные овощи, приготовленные на оливковом масле, и обильный десерт с множеством компотов. Вечером подавалась закуска, состоящая из фруктов и пирожных.

Многие женщины гарема были искушенными кондитерами и часто обменивались своими изделиями. Больше всего любили и дарили рахат-лукум. Ежегодно Турция вывозила и продолжает вывозить тысячи тонн этого товара. Тягучая паста этого продукта изготавливается из сока белого винограда или шелковицы, муки-крупчатки, меда, розовой воды и разных орехов. Название сладости переводится как "дай горлу отдохнуть".

Многие сладости и десертные напитки носят эротические названия: "Губы красавицы", "Пальчики Ханумы", "Бедра дамы", "Женский пупок".

РЕЦЕПТ "ГУБЫ КРАСАВИЦЫ"

Сироп:

2 / 2 стакана сахара

1 чайная ложка лимонного сока

3 стакана воды

Тесто:

60 г масла

1 / стакана воды

1 / 2 стакана муки

1 чайная ложка соли

2 яйца + 1 желток, слегка взбитые

1 стакан растительного масла

Приготовить сироп, смешав в воде сахар и лимонный сок; кипятить 15 минут, изредка помешивая. Остудить. Растопить на сковороде масло и нагревать до момента, когда оно начнет приобретать коричневый оттенок. Всыпать муку и соль, приготовить пастообразное тесто и осторожно влить воду. Варить на очень слабом огне минут десять, все время помешивая. Остудить до комнатной температуры. Осторожно добавить два яйца и желток, тщательно взбить вилкой до образования однородной массы. Выложить тесто на доску и тщательно вымесить. Разделить на кусочки размером с орех и слепить пирожки в виде сложенных губ. Разогреть растительное масло и поджарить "губы" до золотистого оттенка. Снять со сковороды и удалить излишки масла. Облить сиропом и подавать в теплом виде.

РЕЦЕПТ КОФЕ ПО-ТУРЕЦКИ

/ 2 стакана воды

2 чайные ложки смолотого в порошок кофе

2 столовые ложки сахара

Налить в джезву холодную воду. Всыпать сахар и кофе, хорошо помешать. Поставить на слабый огонь и нагревать до появления маленьких пузырьков. Снять с огня и образовавшуюся пену слить в кофейную чашечку. Джезву снова поставить на огонь и довести до закипания, но не дать закипеть. Снять с огня и налить в чашечку с пеной.

При царской кухне состояло около ста пятидесяти поваров, среди которых наивысшее положение занимал личный повар султана. По сведениям Николаса де Николаи, посетившего сераль в 1551 году, топки кухонных печей находились вне самой султанской кухни, чтобы дым не портил вкуса и аромата мяса, которое разделывалось и подавалось на фарфоровых блюдах.

Из "Рассказа о путешествиях"

Оттавиана Бона

Говорят, у Клеопатры было двадцать четыре кухни, на каждый час - своя. В серале было десять двойных (значит, всего двадцать) кухонь, обслуживавших султана, султаншу-мать, жен, евнухов и других обитателей дворца.

Оборудование кухонь являло зрелище великое, яко велики размеры кастрюль и котлов, кои все изготовлены из чистой меди и содержатся в чистоте и аккуратности примерной. Разносятся яства также в медной посуде, луженной оловом, оная также в чистоте беспорочной блюдется. Добра того у Порты не счесть, и велми дорого содержать то добро, бо питать великого множества люду требовалось о четырех ден дивана людского (порой же числом люд за столом бывал 4000 и 5000, кроме 1000 или более тех, что всегда там едят)…

Дрова для жаровен и печей царских кухонь заготавливались в лесах, принадлежащих султану. Регулярно тридцать могучих лесорубов сераля в сопровождении множества рабов отправлялись на Черное море для заготовки дров.

Из книги Алев Литлэ-Крутье

"Гарем. Царство под чадрой"

Расспрашивая бабушку о том, что в гареме любили есть больше всего, я ожидала услышать рассказ о диковинных сладостях, таких как пахлава. "Конечно, баклажаны, - ответила она. - Это волшебная пища. Мы тогда верили, что если женщине ночью приснится баклажан, значит, она забеременеет. Горький сок баклажана мы пили как лекарство. Им же натирали лицо. А самое главное, мы умели приготовить из него тысячу разных блюд, чтобы покорить сердце мужчины. Если не хочешь остаться старой девой, научись приготовить из баклажана хотя бы пятьдесят блюд.

В обязанности чамашыр-уста (прачки) входила стирка белья. Прачки вместе с подчиненными им рабынями всегда старались выполнять работу как можно лучше. Ибриктар-уста (служанка, хранительница кувшинов) помогала султану умываться, поливая из кувшина ему на руки. Кофе было в ведении кахведжи-уста, а погреб - ки лорджи-уста. Кутуджу-уста мыла султана, кадын-эфенди и икбал в хаммаме (турецкой бане). Кюльханджы-уста отвечали за тепло в бане, эти невольницы жгли дрова, чтобы согреть кабины хаммама. Пять катибе-уста были ответственными за дисциплину и протокол. Специалисты, обследующие больных рабынь, назывались хасталар-устасы: акушерки и няни работали под контролем кетхюда-ханым.

Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем

Джон Фредерик Льюис. Гаремная жизнь, Константинополь

В списке невольниц, обслуживающих гарем, при Махмуде I, указаны 17 невольниц, работающих в погребе, 23 - под руководством невольниц, занимающих более высокое положение, 72 - работающих на принцев, 15 - на икбал и 230 других рабынь. Общее число невольниц составляло 456 человек! Этот список показывает, что султаны не имели контактов со всеми карие (рабынями) в гареме. Сотни рабынь, пришедших в гарем с надеждой сделаться женой султана, размещались в карийелер когущу (покоях невольниц) к западу от гарема. Они вместе вкушали пищу, которую им подавали на больших подносах прямо из кухни гарема, сидя на скамье, а рядом стояла охрана. Зимой более молодые наложницы спали на деревянных диванах, поставленных на нижнем этаже. На верхних этажах жили невольницы, имеющие более высокий статус.

На воротах, ведущих в Сад наложниц, имеется несколько надписей, раскрывающих их надежды и мечты: "Мой бог, который может открыть все двери, открой и нам благословенные двери". Это отражает их общее желание и надежды. Они надеялись, что султан отдаст им предпочтение…

Из книги Бассано да Зара

"Костюм и мода в Турции"

Поразительная красота женщин гарема и их вычурные наряды на публике не показывались, из дома они выходили в однообразной и серой одежде. Во время редких прогулок на лодках в пригороде или в поездках за покупками на Большой базар женщины гарема превращались в привидения, не имеющие ничего общего со своим настоящим обликом. На них был надет ферадж, длинный свободный балахон с просторным рукавом, представляющий собой бесформенную черную пелерину, спадающую с плеч до самой земли и полностью скрывающую фигуру. Члены семьи султана и богатые особы носили ферадж лилового или сиреневого цветов с подкладкой из черного или белого атласа, украшенный кистями, кружевами или бархатом.

Вне дома они всегда носили покрывало.

Вокруг шеи и головы они носят нечто вроде шарфа или полотенца, так что видны только глаза и рот, поверх которого они обматываются шелковым шарфом шириной с ладонь. Сквозь него они могут смотреть, сами оставаясь невидимыми. Этот шарф крепится тремя булавками у головы таким образом, что, встречая на улице знакомых женщин, они могут приподнять его и поцеловаться.

Из книги Алев Литлэ-Крутье

"Гарем. Царство под чадрой"

Поскольку женщина открывала только глаза, взгляду здесь стали придавать особое значение. По убеждению мусульманок, чадра дает женщине ряд преимуществ. Она может думать, когда другие вынуждены говорить. Сквозь тонкую кисею она видит всех, а сама остается невидимой.

После завоевания Константинополя в 1453 году женщины гарема добились того, что им разрешили закрывать лицо яшмаком, какой носили в Византии, вместо полотняной маски с двумя вырезами для глаз. Яшмак носили только в Стамбуле. Это прозрачная завеса, состоящая из двух кусков тонкого муслина или, как стали делать в XIX веке, из жестко накрахмаленной кисеи - шарлатана, который складывали вдвое или носили в один слой. Один кусок ткани наматывался на голову в виде повязки, опускался на лоб до бровей и крепился на затылке, а его концы спускались до талии. Второй кусок закрывал нижнюю половину лица и крепился так, что выглядел целым куском с верхним; низ его либо прятался под ферадж, либо закреплялся на затылке под свисающими концами верхней половины. Под полупрозрачным яшмаком угадывались черты лица, и это действовало интригующе. При этом женщина особенно тщательно прятала нос, показать который считалось позором, потому что ее могли принять за проститутку или неверную.

Иногда красивые наложницы влюблялись в своих учителей музыки. Калфа (младшая служанка) обычно стояла рядом с ними во время уроков. Внешне учителя ничем не выдавали своих чувств. Но желание передавалось глазами. Хаджи Ариф-бей, Азиз-эфенди и Садуллах-ага были одними из учителей, влюбившихся в своих учениц. Хаджи Ариф-бей был очень красивым и самым знаменитым композитором своего времени. Султан был чрезвычайно доволен его работой и доверил ему обучать наложниц прямо в гареме. Когда занятия начались, он заставлял одну из наложниц запоминать новые песни и отвечал на них проникнутыми соответствующим смыслом стихами. Эта невольница сильно полюбила Хаджи Ариф-бея, но прежде чем призналась в любви, умерла от туберкулеза. Другая наложница была достаточно умна, чтобы использовать силу слов и взглядов, и учитель влюбился в нее. Ухаживать за наложницей являлось преступлением, но султан смилостивился и позволил этой наложнице выйти замуж за Хаджи Ариф-бея.

Азиз-эфенди не был так красив, как Хаджи Ариф-бей, но у него был великолепный голос. Он также учил наложниц в учебном классе дворца. Он был очень чувствительным и застенчивым человеком. Азиз-эфенди не мог смотреть на лица наложниц, давая им уроки.

Однажды кто-то привел к нему рабыню, принадлежавшую Ханым-султан, и попросил его обучить ее. Девушка оказалась чрезвычайно талантливой, могла прекрасно исполнять песни уже в тот же день, когда выучила их. На Азиз-эфенди произвели большое впечатление ее способности, и он украдкой взглянул на нее с восхищением. Их взгляды встретились. Это повторялось каждый день, но при этом не произносилось ни слова. Они начали выражать свою любовь соответствующими по содержанию песнями. Но потом их занятия прекратились, и они были вынуждены похоронить свою платоническую любовь глубоко в своих сердцах.

Садуллах-ага был одним из тех, кто влюбился в свою ученицу Михрибан и смог спасти свою жизнь только музыкой, которую сочинил… Мы ознакомимся с этой историей, рассказывая о Селиме III.

Фаворитки (любимые наложницы)

Очень красивых рабынь, воспитанных казначеем, обычно объединяли в отдельную группу невольниц, называвшихся султанскими младшими служанками. Те, которые нравились султану, жили как одалиски в апартаментах султана. Султан выбирал из них четырех в качестве пейк (для обслуживания) и других четырех как гюзиде (фавориток). Если одна из них беременела, ее повышали до статуса икбал и она становилась кадын-эфенди (женой). Султан выдавал замуж наложниц, которые ему не нравились, за мужчин вне гарема. Присутствие четырех пейк и четырех гюзиде было не обязательно. Известно, что у некоторых султанов было меньше женщин.

Венецианский посланник Оттовиано Бон (1606 г.), мадам Монтек (1717 г.) и некоторые другие путешественники оставили нам детали личной жизни султанов. Согласно Бону, если султан хотел, чтобы наложницы пели или танцевали, он шепотом называл баси-кадын (матери первого сына султана) имена наложниц, которых она позже присылала монарху на выбор. Если кто-либо нравился ему, султан проходил мимо них пару раз, отдавая свой носовой платок той, с которой и хотел провести ночь. Согласно другой легенде, султан бросал платок понравившейся ему девушке, которая должна была подхватить его и положить себе на грудь.

Другой вариант: невольница, воспитанная казначеем, подает султану кофе, надеясь, что султан выберет ее. Если ему нравилась эта наложница, он зачислял ее в штат своих одалисок. Обычно султан посылал подарки той рабыне, с которой собирался провести ночь. Затем выбранную наложницу посылали в хаммам (баню), намыливали, растирали ее кожу тропической тыквой, подобной губке, и обливали ароматной водой. После хаммама наложницу одевали в свободную чистую одежду. Казначей провожал ее в покои султана.

В апартаментах монарха она должна были ждать снаружи, пока султан не лег в постель. Войдя в комнату, опускалась на пол, подползала к постели, вставала и ложилась в нее. Однако мадам Монтек сомневается, что эпизоды с носовым платком и подползанием наложницы действительно имели место. Об этом ей сообщила икбал Мустафы I Хафса-султан.

На следующее утро султан принимал ванну в своем хаммаме, менял одежду и посылал наложнице, с которой провел ночь, подарки - драгоценности и одежду, если, конечно, он был ею доволен. В этом случае наложница получала статус гюзиде. Ее отсылали обратно, предоставляли отдельные покои и рабынь-служанок.

Из "миниатюр" Синана Челеби, XVII в.

Две красотки, одна в лимонно-желтом, другая в розовом, направляются в сторону зеленой лужайки очаровательной легкой походкой. Яшмаки их кристально чистые, щечки розовые, шейки что серебро, головки словно гиацинт. Они не боятся, что недобрый глаз упадет на них, их ножки в башмачках-чедик делают мелкие шажки, будто идут прелестные голубки.

Чедик, легкие туфли без задников, надевались для прогулок по саду. Они имели закрытый верх, изготавливались из сафьяна, бархата и другого мягкого материала. Пророк Мохаммед считал руки женщины самой соблазнительной частью тела. Будучи плотно завернутыми в ткани, женщины считали глаза и руки единственным открытым для обозрения достоянием. Один легкий жест их был красноречивее тысячи слов. В XIX веке ревнивые турки сделали последний шаг в "вуалировании" женщин: ввели обязательное ношение перчаток, тем самым спрятав последний фрагмент женского тела, если не считать глаза.

От неблагоприятной погоды, а также от любопытных взглядов незнакомцев защитой женщинам служили также тенты, зонтики и веера. Зонтики изготавливались из кружев, бисера и даже цветов. У некоторых спицы делались из золота и украшались сапфирами. Веера делались из страусовых и павлиньих перьев, их отделку составляли бриллианты, изумруды и рубины, ручки изготавливались из черепахи, слоновой кости и перламутра. Опахалами, которые имелись во всякой гостиной, служили листья финиковой пальмы с рукоятью из слоновой кости.

Назад Дальше