В ЗАСАДЕ
Майк вскочил.
- Спокойно, - твердым голосом сказал он. - Нет никакой опасности. Сейчас я с этим разберусь.
Джо тоже поднялся и встал рядом с братом.
Они были готовы, если возникнет потребность подать Майку руку помощи.
Майк отошел от костра и, сложив ладони вокруг рта, крикнул:
- Эй, там, наверху! Это ты, Джейк? Спускайся вниз выпить чашку кофе!
Силуэт человека с ружьем исчез, а через минуту послышался звук сыплющихся камней, и они увидели его самого, спускающегося вниз к костру.
Когда он вступил в освещенный костром круг, Джо подумал, что так мог выглядеть человек, который уже лет сто бродит по совершенно диким местам. Его обтрепанный комбинезон и фланелевая рубашка настолько выцвели, что казались почти белыми. Такими же белыми были его давно нечесаные волосы до плеч и длинная густая борода. На голове сидела видавшая виды, пропитанная потом фетровая шляпа. Винчестер со старинным затвором был, судя по всему, даже древнее своего хозяина, но, в отличие от него, выглядел чистым и ухоженным. Из-под белых густых и мохнатых бровей на ребят смотрели темно-синие глаза, внимательно изучающие каждого по очереди. Все уже были на ногах и смотрели на него с тревогой.
Я следил за вами, - сказал он хриплым от редкого употребления голосом.
Знаю, - сказал Том. - Я видел тебя еще днем.
Может, видел, а может, и нет, - ответил мужчина. - Мало кому удается увидеть старика Джейка, если он того не хочет.
Майк подошел к нему поближе.
Так как насчет чашки кофе, Джейк?
Не-а, никакого кофе. Я просто пришел предупредить тебя. - Он сделал паузу и как-то странно посмотрел на ребят, - Чужим в этих краях ходить опасно.
Я здесь не чужой, - заметил Майк. - И ты это знаешь. Я родился совсем рядом.
Что правда, то правда. Ты не чужой. Как и этот твой друг, индеец, - Джейк кивнул на Тома. - Но ты стал приводить сюда чужих, целые стаи чужаков. Этому надо положить конец, прямо] сейчас, ясно? Если ты хоть что-то соображаешь, то смоешься отсюда, понял? Пока все целы, - добавил он, взмахнув ружьем.
Сжав кулаки и стиснув зубы, Майк сделал шаг вперед.
- Джейк, - начал он тем не менее спокойным тоном. - Если б я не знал тебя так хорошо, я бы сказал, что твои слова сильно попахивают угрозой.
Но я не из тех, кто любит угрозы.
Джейк поднял ствол чуть повыше. Джо почувствовал в этом движении реальную опасность. Он напряг все мышцы, готовый прыгнуть на Джейка сбоку, если тот нацелит ружье на Майка или на кого другого. К такому же движению был, судя по всему, готов и Фрэнк.
- Понимай как знаешь, - сказал Джейк, снова опуская ствол к земле. - Но если ты сообразительный парень, ты сейчас же повернешь назад, туда, откуда пришел. В противном случае, я ни за что не отвечаю.
Между тем Лайза нацелила свою камеру на старика и стала наводить фокус. Увидев это, он угрожающе шагнул в ее сторону. Она отступила, а Фрэнк тут же перегородил ему дорогу.
Джейк оглянулся на Майка и сказал:
Подумай о том, что услышал, если не хочешь неприятностей. - И прежде чем Майк успел ответить, старик повернулся и ушел в темноту. Через несколько минут до них донесся стук копыт.
Ну и ну! - воскликнула Карина, подходя поближе к костру и вытирая лоб. - А этот старик из реальной жизни?
Почти, - ответил Майк. - Зовут его Джейк Свенсон, но в здешних краях он известен как Сумасшедший Джейк, хотя в лицо его никто так не называет. Он бродит по этим местам уже более двадцати лет. Все ищет уран.
И даже говорит, что уже нашел, - добавил Том. - Наверное, это все его фантазия, но мне довелось слышать, что в людей, проявлявших по этому поводу излишнее любопытство, стреляли.
Лайза широко открыла глаза от изумления.
- Он стрелял в людей? Только за то, что они оказались не в том месте? Но ведь это же безумие!
По другую сторону костра раздался громкий смех.
- А как же! Зря, что ли его прозвали Сумасшедшим Джейком? - напомнил им Билли Боб,
Лайза обернулась к Майку.
Неужели ничего нельзя сделать с этим стариком? - спросила она. - Никто не говорил мне, что в нас здесь могут стрелять,
Да нет никакой опасности, - начал Майк, но его перебила Джессика, которая стояла немного в стороне ото всех.
Ну, конечно, нет никакой опасности! - громко произнесла она. - По крайней мере, от этого бездарного клоуна, который только что приходил сюда. Послушайте, Майк, вам нужен новый сценарий. Эта его реплика "Убирайтесь отсюда, пока целы" годится разве что для пещерных времен!
Джо внимательно посмотрел на нее.
Ты хочешь сказать, что Сумасшедший Джейк не реальный человек, а персонаж.?
Конечно. Ничего реального в нем нет.
Почему ты так решила? - спросил Фрэнк.
Да ты что, не понимаешь? - ответила она, широко раскрыв глаза. - Таинственные угрозы старого золотоискателя! Так и падаю от страха! Просто Майк нанял какого-то типа на актерской бирже, взял для него напрокат парик, фальшивую бороду и попросил припугнуть нас. Решил, наверное, что путешествие нуждается в какой-то особой атмосфере И вы7 лопухи, поддались на это. Все, кроме меня.
Вот интересно, - начал Грег? - как бы размышляя вслух, - почему полные пустышки всех вокруг считают тоже пустышками, иначе говоря обманщиками?
А ты ползи-ка назад в свое луизианское болото, откуда приполз, - огрызнулась Джессика.
Стоп! Все успокойтесь! - Майк вошел в освещенный костром круг и приподнял руки ладонями вниз. - Одно из первых правил поведения на тропе - не ссориться! Слышите? Мы зависим друг от друга и поэтому должны проявлять терпимость. Не обязательно быть добрыми друзьями, но нельзя допускать никаких ссор и вражды. Ясно?
Ясно, Майк, - ответил Грег, опустив глаза и выписывая носком сапога разные линии на земле. - Я извиняюсь.
Ладно, Грег, забудь это, - махнул рукой Майк. - Ну, а ты, Джессика? Что ты скажешь?
В какой-то момент Джессика сохраняла на лице злобное выражение, а потом вздохнула и произнесла нарочито сладким тоном:
- О да, конечно. Давайте все подружимся.
Джо подумал, что прозвучало это так же убедительно, как слова торговца старыми автомобилями.
Майк снова повернулся к Грегу.
А ты знаешь, одна маленькая птичка сообщила мне, что в походном мешке есть сюрприз для всех. Не сыграешь нам что-нибудь?
Как скажешь, Майк, - ответил Грег, покраснев от удовольствия, пошел к фургону и через несколько минут вернулся с маленьким красным аккордеоном.
Я сейчас исполню тустеп, - объявил он. - Это старый танец под названием "Прощай, Мишель", - И он заиграл в таком быстром веселом темпе, что Джо еле сдерживался, чтобы не пуститься в пляс. Скоро все принялись в том же ритме хлопать в ладоши.
А кто хочет научиться танцевать тустеп? - крикнула Карина. На ее призыв отклик нулей Ник. Немного стесняясь, он подошел к ней, и через минуту они уже танцевали вокруг костра.
Когда музыка кончилась, Лайза воскликнула:
Это было потрясающе, Грег, но почему в твоем аккордеоне нет клавиш? У моего двоюродного брата сбоку целый ряд - черных и белых, как на пианино.
Значит, у него фортепьянный аккордеон, а мой кнопочный, - ответил Грег, подняв свой инструмент повыше, чтобы показать ей. - На нем всегда играют кейджунскую музыку. Кейджуны - это франкоязычные американцы, живущие в Луизиане, - добавил он и заиграл следующую веселую танцевальную мелодию.
После трех номеров Майк спросил:
- А ты знаешь что-нибудь такое, что бы мы могли спеть?
Пока Грег раздумывал, Майк бросил в костер полено, и Джо, как завороженный, смотрел на ярко-оранжевые и красные искры, которые взлетали вверх и исчезали в темноте.
Наконец, Грег предложил;
- Как насчет "Сладкого дыма из старой трубы"? Подойдет?
Пока Грег играл вступление, Джо услышал, как Джессика прошипела: "Скука смертная!" - и был рад, что у нее хватило ума не произнести это громко.
Джо и Фрэнк спали в двухместной палатке. Среди ночи Джо вдруг проснулся и открыл глаза. Что, разбудило его? Он лежал и прислушивался. Рядом, в спальном мешке лежал Фрэнк. Джо слышал его дыхание Снаружи шелестел листвой легкий ветерок, но ему все-таки показалось, что он слышит также какие-то тихие звуки, повторяющиеся через равномерные промежутки времени, - словно кто-то подкрадывался. Шаги то приближались" то удалялись. Кто-то бродит тайком вокруг лагеря!
Джо перевернулся на живот, оперся на локти и, приподняв нижний край палатки, выглянул наружу. Лунный свет делал поляну похожей на серый лист бумаги, изрисованной голубыми и синими мелками. Время от времени ветерок вызывал оранжевые всплески в остывающих углях костра.
Стараясь двигаться бесшумно, Джо вылез из спального мешка и нащупал свои джинсы, свитер и ботинки. Одевшись, он тихонько расстегнул молнию входного полога и вышел на поляну. Ночной воздух обдал прохладой его лицо.
Он осторожно огляделся вокруг. Поляна выглядела так, будто луна бросала на нее больше теня, чем света. Когда он поднял голову вверх, ему показалось, что на вершине одной из ближайших скал кто-то сидит. Неужели Джейк продолжает следить за ними? Через минуту темная фигура исчезла. Может, это все ему привиделось?
С дальнего конца поляны послышалось тихое ржание лошади. "Что ее обеспокоило? - задал себе вопрос Джо. - Фигура на скале? Незваный ночной гость, чьи шаги он слышал? А что, если это один и тот же человек?"
Двигаясь на цыпочках, Джо направился к лошадям. Он внимательно следил за тем, чтобы не наступить на ветку или листья, которые могли хрустнуть или зашуршать и выдать его присутствие вору или… ворам. Но в основном все внимание он сосредоточил на том, чтобы смотреть и слушать, нет ли вокруг чего-нибудь подозрительного.
И все-таки в какой-то момент он потерял бдительность. Позади него послышались шаги на песке, и в следующую секунду чья-то рука обхватила ему сзади шею и стиснула так, что он не мог вздохнуть!
ПРЕДАТЕЛЬСТВО
Рука сжимала горло все сильнее. Джо схватился за нее, пытаясь освободиться, но ему не хватало нужного для этого рычага. Он начал задыхаться. Его противник дышал ему в левое ухо. Джо попытался ударить пяткой, но она попала в пустоту.
Все еще держа руку противника, Джо согнулся в коленях и рванулся вперед, будто пытаясь перекинуть его через плечо. Атакующий реагировал на это движением назад. Тогда Джо мгновенно изменил направление и всей своей тяжестью рванулся назад, выбрасывая вверх согнутые ноги. Потеряв равновесие, мужчина упал на спину, а сверху на него свалился Джо. Как только они коснулись земли, Джо ухватился левой рукой за свой правый кулак, изогнулся в талии и изо всей силы ударил локтем в живот противника.
- Уш-ш-ш! - зашипел воздух, выходящий из легких нападавшего. Рука вокруг горла Джо на минуту ослабла, и он тут же освободился и стал коленями на грудь атаковавшего.
В этот момент из-за облака вышла луна, и ее слабый свет упал на лицо мужчины.
Билли Боб! - поразился Джо. Он старался не повышать голос. Незачем было будить весь лагерь. - Какого… - он отпустил повара и вскочил на ноги.
Джо? Это ты? - еле переводя дыхание спросил Билли Боб. Он с трудом принял сидячее положение и стал массировать свой живот.
Почему ты напал на меня? - с возмущением спросил Джо громким шепотом.
Я услышал, как кто-то втихую ходит вокруг лагеря, - ответил повар, морщась от боли. - Встал, чтобы посмотреть, и увидел, как ты крадешься к лошадям. Я и пошел за тобой. А что ты все-таки делал?
Я тоже услышал чьи-то тихие шаги, - ответил Джо, - возле лошадей. Решил подкрасться но-ближе, но в этот момент ты схватил меня за горло.
Извини, ошибка вышла, - сказал Билли Боб. - Ну как у тебя, все цело?
Джо потрогал горло. Наверное, останутся синяки, а так он чувствовал себя нормально.
- У меня все цело. А ты в порядке?
Билли Боб поднялся на ноги и, медленно распрямившись, нажал на грудную клетку.
Кажется, ничего не сломано, - ответил он и добавил: - Ты бы полегче работал своими кувалдами.
Неужели ты не узнал меня?
В такой темноте? И ты ведь подкрадывался к лошадям. Ох… а ты все-таки здорово меня долбанул.
Я торопился, чтобы схватить глоток воздуха, - объяснил Джо.
Значит, говоришь, слышал чьи-то шаги возле лошадей? - спросил Билли Боб.
Джо кивнул.
Мне, по крайней мере, так показалось. Но даже если кто-то там и был, шум, что мы подняли должно быть, его спугнул.
Надо все же проверить, - сказал Билли Боб и посмотрел в сторону лошадей.
Я пойду с тобой.
Когда они подошли к привязи, лошади стояли на месте и никого вокруг не было. В лунном свете особенно выделялся белый жеребец Джо. Он ласково ткнулся мордой в своего наездника, когда тот похлопал его по шее. Все остальные лошади спокойно дремали.
Теперь нам тоже лучше идти досыпать, - сказал Билли Боб. - Завтра у нас длинный и трудный отрезок пути.
Неплохая идея, - ответил Джо, зевая, - Тогда до завтра.
Первые лучи утреннего солнца упали через открытый полог палатки прямо на лицо Фрэнка. Он закинул руку на глаза, пытаясь снова уснул. Но в лагере уже кто-то проснулся. Снаружи послышалось какое-то шуршание, а потом раздались I тихие голоса у палатки сбоку.
- Пять минут ходьбы отсюда, - произнес первый голос. Похоже, это был Алекс. - Выйдем только на тропинку, и она приведет нас прямо куда надо.
Другой голос принадлежал Лайзе.
- Не знаю. Конечно, утреннее солнце выцветет детали, но, может быть, стоит подождать и посмотреть, где мы остановимся на следующую ночь. Вечерний свет позволит мне снимать именно так, как мне хочется.
Ну, жди, если хочешь, - ответил Алекс. - Но так хорошо сохранившихся развалин на нашем маршруте больше не будет. Смотри, как бы тебе не упустить свой самый лучший шанс.
Тоже верно… я подумаю, - согласилась Лайза.
Голоса стихли. Фрэнк зевнул, потянулся и стал одеваться. Натягивая сапоги, он вдруг подумал; а откуда Алекс знает, что будет дальше по маршруту? Ведь он из Сент-Луиса. Правда, во всех школах есть ребята, которые так любят изучать карты и путеводители, что в конце концов знают о каком-то крае больше тех, кто прожил там всю жизнь.
Джо все еще спал. Фрэнк наклонился к нему и потряс за плечо.
- Проснись, братишка. "Одеваться-умываться"!
В следующее мгновение Фрэнк лежал на спине, а руки Джо тянулись к его горлу. Фрэнк выставил свои руки и резким движением предотвратил захват.
- Эй, ты чего это! Очнись, я Фрэнк Харди, твой брат! Что с тобой?
Джо поморгал глазами, глубоко вздохнул и потер лицо.
- Ох, прости, Фрэнк. У меня была тяжелая ночь.
Пока братья одевались, Джо рассказал Фрэнку о своей встрече с Билли Бобом. Когда он кончил, Фрэнк спросил:
И никаких следов непрошеного гостя? Ну, хотя бы мотив, зачем он мог приходить?
"Нет" на оба вопроса. Это мог, конечно, быть и Джейк. Мне показалось, я видел кого-то на скале.
Фрэнк задумчиво кивнул.
И не забывай Рамиреса. Он вполне мог подкрасться, когда мы все заснули.
Тоже верно. Но это мог быть просто Билл" Боб, которому, как и мне, тоже что-то послышалось. Но кто бы это ни был, я интуитивно чувствую, что нам надо смотреть в оба и быть готовыми к самым неприятным сюрпризам. Ну, естественно, первым делом надо все рассказать Майку.
Снаружи послышалось легкое "дзинь", а за ним раздался оглушительный звон. Братья выскочили из палатки. В центре лагерной стоянки, рядом с костром стоял Билли Боб и колотил в металлический треугольник, сзывая всех на завтрак.
Вскоре у крытого фургона выстроилась очередь путешественников с заспанными лицами. Им подавали тарелки с беконом, яичницей и жареной картошкой. Билли Боб, посмотрев в конец очереди, сказал:
Одного не хватает, Майк. Лайза, наверное, еще спит.
Этого не может быть, - ответил Майк. - Я уже видел ее рано утром, когда разводил костер. Она ходила вокруг и делала снимки.
Билли Боб снова огляделся.
- А сейчас ее нигде нет. Если она не позавтракает, ей придется ждать до обеда. А это будет не скоро.
Гм… - Алекс немного поколебался, а потом I сказал: - Она, должно быть, пошла снимать руины.
Одна? - недоуменно спросил Майк. - Какал глупость! Мы могли бы после завтрака пойти все вместе.
Ну… я объяснил ей, что эти развалины особенные, и она сказала, что утренний свет лучше всего подходит для тех кадров, которые она хочет снять.
Майк с недовольным видом оглянулся вокруг.
Том, сходи, пожалуйста, посмотри. Может, с ней и все в порядке, но…
Я тоже пойду, - вызвался Фрэнк. - Вдруг понадобится помощь. - Он схватил со своей тарелки куски бекона с хлебом и пошел догонять Тома. Джо присоединился к брату.
Хорошо протоптанная тропа вела вверх по склону. В одном месте Том остановился и показал на какой-то отпечаток в земле.
Она точно прошла здесь, - сказал он. По ту сторону склона в углублении были видны остатки каменных стен, которые больше походили на уличные лабиринты, чем на руины жилых домов. Том поднял ладони ко рту и закричал: - Лайза! Где ты?
Я здесь, - донесся снизу слабый голос. - Не могу сдвинуться с места.
Том и Фрэнк бросились к развалинам на голос Лайзы. Ее почти не было видно за полуобвалившейся стеной. Девушка лежала на земле: ее нога соскользнула в расщелину между двумя камнями, которые накрепко зажали ей ступню. Лицо у нее было бледным, на щеках виднелись грязные полоски от слез.
Господа, как я рада, что вы пришли? Я пыталась выбраться, но эти камни оказались слишком тяжелыми и я не смогла их сдвинуть, - говорила она, показывая свои исцарапанные руки со следами крови.
А как нога? - спросил Том. - Нет ощущения, что где-то сломана?
Нет, нет, к счастью, нога цела, просто намертво там застряла, и все.
- Фрэнк, Джо, - позвал Том. Фрэнк наклонился и обхватил руками один камень, а Том и Джо взялись за другой, побольше. Том дал команду: - Считаю до трех. Раз, два…
Набрав побольше воздуха, Фрэнк изо всех сил потянул камень на себя. Он сначала не поддавался, а затем вдруг сразу повалился на Фрэнка так, что ему пришлось отскочить, чтобы не отдавило ступню,
- Уф! Вот так намного лучше! - весело сказала Лайза и с помощью Тома встала на обе ноги. Потом наклонилась поднять фотоаппарат. - Надеюсь, не разбился, - добавила она, - Перед тем как застрять, я сделала потрясающие снимки.
Она немного прихрамывала, поэтому Джо подставил ей свой локоть.
Когда они вернулись в лагерь, Лайза, виновато опустив глаза, выслушала выговор, который в присутствии всей группы сделал ей Майк. Он потребовал, чтобы она никогда больше не уходила одна и не занималась самостоятельными исследовав киями.
- Эти руины могут быть опасны, если не знать, как и где по ним ходить, - объяснял Майк.-