50 самых знаменитых привидений - Лада Гильмуллина 10 стр.


В течение всех последующих лет после первого посещения Версаля Элеонора Джордайн и Анни Моберли изучали его историю и пытались понять, что же с ними происходило во время первого и последующих визитов. В конце концов, они пришли к выводу, что видели призрак Малого Трианона времен королевы Марии-Антуанетты, накануне революции 1789 года, что женщина, сидевшая посреди травы, - это и была сама королева, которая, как говорили, любила сиживать на этом самом месте.

Более того, вскоре стали поступать сообщения от людей, также переживших нечто подобное в Трианоне. Сообщения о призраках Версаля стали появляться все чаще.

В октябре 1928 года в Версале побывали две англичанки, Клер Берроу и Анна Ламберт. Когда они вышли из Большого Трианона и направились к Малому, Берроу почувствовала необъяснимое ощущение угнетенности. Обе дамы увидели старика, одетого в зеленую с серебром форменную одежду, и спросили у него, как им лучше пройти к дворцу. Вместо ответа он закричал на них хриплым голосом на старофранцузском наречии. При этом, как показалось англичанкам, в его облике появилось что-то зловещее, и они поспешили прочь. А когда они оглянулись, то не увидели никакого старика - он исчез!.. На пути им попались и другие мужчины, а также одна женщина, и все они были в старомодной одежде.

В сентябре 1938 года по саду Малого Трианона шла Элизабет Хаттон, направляясь к деревне Марии-Антуанетты. Внезапно она увидела перед собой на расстоянии примерно 2 метров появившихся как бы ниоткуда мужчину и женщину в старинной одежде. Они катили навстречу ей тележку, груженную деревянными чурками. Оба молча прошли мимо, не обращая на Элизабет ни малейшего внимания. А когда та оглянулась, чтобы посмотреть им вслед, то увидела, как они постепенно исчезают, словно растворяясь в воздухе.

10 октября 1949 года Джек и Клара Уилкинсон взяли с собой в Версаль четырехлетнего сына. Там все трое увидели стоящую на ступенях Большого Трианона женщину в старомодном платье, державшую в руках зонтик от солнца. Она совсем не напоминала привидение. Но когда супруги всего на несколько секунд отвели от нее взгляд, чтобы успокоить захныкавшего сына, а потом снова посмотрели на ступени дворца, там уже никого не было…

21 мая 1955 года британский поверенный в делах прогуливался по садам Версаля вместе со своей женой. Когда они вышли из Большого Трианона и направлялись к Малому, все вокруг вдруг изменилось, местность опустела. Неожиданно собралась гроза, сделалось душно, стало тяжело дышать. Жена почувствовала необъяснимую подавленность. Но потом выглянуло солнце, и чета увидела на расстоянии примерно 80 метров двоих мужчин и женщину, которые шли им навстречу. На них была одежда, какую носили лет 200 тому назад: женщина - в длинном блестящем желтом платье, мужчины - в черных бриджах, в черных башмаках с серебряными пряжками, в черных шляпах и распахнутых коротких плащах.

Супруги шли, беседуя друг с другом и одновременно краем глаза наблюдая за приближающейся процессией. И вдруг они заметили, что странная троица исчезла, хотя вокруг было открытое пространство, и скрыться или спрятаться было совершенно негде.

Эти и ряд других сообщений были проанализированы членами Общества психических исследований. К единому мнению они не пришли, но многие исследователи склонялись к тому, что в большинстве случаев действительно имели место паранормальные явления.

К этим последним принадлежал и Г. У. Ламберт. Он разыскал сведения, согласно которым в 1775 году королевские садовники, Клод Ришар, 65 лет, и его сын Антуан, 35 лет, носили зеленые ливреи. Ламберт предположил, что два человека в серо-зеленой одежде, которых видели Моберли и Джордайн, были призраками Ришаров. Он нашел 8 важных подтверждений тому, что люди в Версале видели призраков, а не реальных людей. Однако вопрос о том, что же видели посетители Версаля в описанных выше и многих других подобных случаях, до сих пор остается открытым.

Уилмотское привидение

В 1863 году две группы людей, находившиеся на большом расстоянии друг от друга, участвовали в призрачной встрече на борту парохода. Случай очень необычный, ставший классическим в истории исследований психики.

Уилмот, предприниматель из Бриджпорта (Коннектикут) плыл 3 октября 1863 года на пароходе "City of Limerick" из Ливерпуля, Англия, в Нью-Йорк. С ним была его сестра Элиза. Уилмот занимал кормовую каюту, деля ее с англичанином Уильямом Тейтом.

На второй день их путешествия на море разразился сильный шторм, не утихавший девять дней. Корабль получил повреждения. Уилмот плохо переносил качку и несколько дней не выходил из каюты. После восьми дней шторма ночью море немного успокоилось и Уилмоту, наконец, удалось заснуть, что было ему совершенно необходимо. Под утро ему пригрезилось, что он видит, будто его жена в белой ночной сорочке подходит к двери каюты. В дверях она замешкалась, потому что заметила, что он не один. Потом подошла к его койке, наклонилась, поцеловала и приласкала его, а потом спокойно ушла.

Когда Уилмот проснулся, он с испугом заметил, что Тейт, наклонившись, смотрит на него с верхней койки. "Ну, ты хорош, тебя приходят навещать дамы", - сказал Тейт. Уилмот не мог взять в толк, о чем он говорит. Тейт объяснил, что он проснулся и увидел женщину в белой ночной рубашке, которая вошла в каюту, поцеловала и погладила спящего Уилмота. Его описание в точности совпадало со сном Уилмота.

Потом Тейт спросил сестру Уилмота, не заходила ли она к ним в каюту, но Элиза ответила отрицательно. После этого Уилмот рассказал ей про свой сон и про удивительное совпадение сна с тем, что видел Тейт.

Этот случай так поразил Уилмота, что он три раза переспрашивал Тейта, и все три раза тот рассказывал ему одно и то же. 22 октября пароход прибыл в Нью-Йорк, Уилмот и Тейт разошлись по своим делам и никогда больше не виделись.

Позже Уилмот поехал на поезде в Уотертаун в Коннектикуте к жене и детям, которые жили там у родителей миссис Уилмот. Жена сразу же спросила Уилмота, видел ли он ее в ту ночь, когда ему приснился тот сон.

Потом она рассказала ему, что, слыша сообщения о шторме на море, она стала очень беспокоиться за него. Еще большее беспокойство охватило ее, когда она узнала, что другой пароход под названием "Afrika" во время этого же шторма сел на мель и был доставлен в бухту святого Джона на Ньюфаундленде с серьезными повреждениями.

В ночь, когда шторм начал стихать, миссис Уилмот долго лежала без сна и думала о своем муже. Примерно в четыре часа утра ей показалось, что она вышла из дома и пошла искать его. Она пересекла бушующее море и приблизилась к длинному черному пароходу. Она взошла на борт, прошла на корму и, в конце концов, нашла каюту Уилмота. Она подробно описала Уилмоту каюту и сказала, что когда подошла к двери, то увидела мужчину на верхней койке, который внимательно наблюдал за ней. Был момент, когда она испугалась и засомневалась, входить ли. Потом решила войти, подошла к Уилмоту, поцеловала и погладила его, а затем ушла.

Проснувшись утром, она рассказала матери о своем путешествии; все это было похоже на сон, но вспоминалось так живо, что миссис Уилмот не могла избавиться от ощущения, что она и в самом деле побывала у своего мужа на пароходе. В 1889 и в 1890 годах члены Общества психических исследований рассматривали этот случай. Подробные сведения о происшествии им сообщил друг Уилмота. Ричард Ходжсон, Эдмунд Гарии и Элеанор Сиджуик опросили Уилмота, его сестру и его жену; Тейт к этому времени умер. Исследователи оценили этот случай как очень значительный, несмотря на то, что между происшествием и его детальным описанием прошли целые 20 лет. Даже учитывая неизбежные ошибки памяти и невозможность получить сведения от Тейта, пришлось признать, что случай явно отличается от известных случаев коллективных двусторонних видений. Исследователи подыскивали объяснения случившемуся, но ни одно из них нельзя было полностью принять.

Коллективные видения, при которых видения принимают не один, а сразу несколько человек, - явление весьма необычное. Еще необычнее двусторонние видения, когда два человека видят друг друга… но Уилмоту посчастливилось стать членом такого видения!

Призрак замка Франкенштейн

Заглянем в Германию, на юг от города Дармштадт (земля Гессен), где среди романтического горного ландшафта немало рыцарских замков.

Впервые замок упоминается в летописях в 1252 году, а воздвиг его Конрад Райц фон Бройберг, повелитель тех краев. Превосходное место для постройки Конрад получил в приданое за своей горячо любимой супругой. А в XIV столетии в замке появляются Франкенштейны. Давайте разберемся в значении самого этого слова. Слово "Франкенштейн" в переводе означает камень франков. В V веке франки захватили земли галлов, которые были в те времена подданными Римской империи. На юго-западе современной Германии, неподалеку от места, где сейчас располагается город Дармштадт, находилась старинная римская каменоломня, около которой, собственно, и был построен замок, получивший название "Франкенштейн".

В те времена за Франкенштейнами не наблюдалось страсти к наукам и магии, и были они самыми обычными рыцарями, проводившими дни в ристалищах и попойках. Замок неоднократно становился предметом борьбы между наследниками и прочими претендентами на эту мощную и великолепную крепость. Но Франкенштейны своего владения никому не уступали. В 1670 году они получили звание баронов. В XVIII веке здесь были оборудованы госпиталь для инвалидов и военная тюрьма. В наше время почти все строения в замке подверглись самой тщательной реставрации.

Первым представителем легендарного рода Франкенштейн, упоминавшемся в истории, был, живший в X веке немецкий рыцарь Арбогаст фон Франкенштейн. Затем, барон фон Франкенштейн, который и занимался строительством замка, ставшим впоследствии их родовым гнездом.

С историей замка связана одна знаковая фигура XVII века - знаменитый ученый, теолог, алхимик и врач Иоганн Конрад Диппель фон Франкенштейн. Он родился в замке в 1673 году и провел в нем первую половину жизни. Диппель вошел в историю немецкой науки многими открытиями, в своей молодости он чуть не разрушил замок. Он пытался использовать нитроглицерин в качестве взрывчатки, тщательно его дозируя. Однако отсутствие опыта подвело молодого ученого, и в результате взрыва одна из башен была наполовину разрушена. К счастью, Диппель уцелел. И именно он, по мнению многих литературоведов, стал прообразом главного героя романа Мэри Шелли "Франкенштейн, или новый Прометей". С этим именем связана легенда о монстре Викторе Франкенштейне, разрывающем могилы в поисках ключа бессмертия и оживляющем мертвую плоть благодаря удару молнии…

В 1812 году основатели немецкой филологии Якоб и Вильгельм Гримм побывали у подножья горы, на которой возвышается замок Франкенштейн и до их ушей дошла история об Иоганне Конраде Диппеле фон Франкенштейн.

Этот рассказ братья Гримм сообщили переводчице их сказок на английский язык - Мэри Джейн Клэрмонт - мачехи Мэри Шелли. Шелли совершила в 1814 году путешествие со своей сводной сестрой Клер и поэтом Перси Шелли, ставшим позднее ее мужем. По слухам, писательница посетила замок Франкенштейн и вдохновилась звучной фамилией и рассказами о жизни Диппеля.

Иоганн Диппель является одной из самых загадочных личностей, некогда обитавших в замке Франкенштейн. Служив дипломатом при датском престоле, он был приговорен к смерти, но был помилован и провел в Борнхольме несколько лет под домашним арестом. В народе его считали колдуном, якобы заключившем договор с сатаной. Считается, что и сегодня дух Иоганна Диппеля обитает в замке Франкенштейн и каждую новогоднюю ночь громыхает сухими костями на крыше замка, требуя доступа в свою лабораторию.

Через два года Мэри Шелли, которой на ту пору исполнилось 18 лет, пишет анонимно один из самых захватывающих и волнующих романов английской литературы: "Франкенштейн, новый Прометей". Летом 1816 года в литературном альманахе "Женевское лето" этот роман был назван самым блестящим образцом английской литературы после Шекспира. И пусть место действия было перенесено в университетский Ингольштадт, замок в Гессене навсегда остался родиной романного Виктора Франкенштейна.

Окрестности замка Франкенштейн, расположенного в нескольких километрах от города Дармштадта, окружены загадочным ореолом. В прошлом расположенная невдалеке американская военная база часто испытывала радиопомехи из-за высокого магнитного поля горы Ильсенберг. Эту гору еще называют Магнитная гора, таинственные особенности которой якобы возникли тысячи лет назад благодаря удару молнии. Предания повествуют о колдовских свойствах горы, считающейся в Германии второй после знаменитой Броккен, являющейся известным местом сбора ведьм и колдунов со всей Европы.

Под замком Франкенштейн расположена каменоломня, в которой, как свидетельствует сказание, рыцарь Георг фон Франкенштайн сразился с летающим драконом, каменное изваяние которого осталось невдалеке.

Зловещие тайны леса самоубийц

Это место, конечно, не входит в список туристических достопримечательностей, однако многие туристы посещают его во время поездки к знаменитой горе Фудзи, даже не догадываясь о том, что находятся в самой зловещей точке Японии.

Лес Аокигахара Дзюкай, раскинувшийся у подножия вулкана, является полной противоположностью красоте и величественному спокойствию главного пика страны.

Аокигахара переводится как "равнина зеленых деревьев". Его второе название Дзюкай - "Море деревьев", полностью оправдывается, поскольку с высоты этот массив плотной зеленой массы действительно напоминает волнующееся море.

В 864 году произошло сильнейшее извержение вулкана Фудзи. Мощный поток лавы, спускающийся по северо-западному склону, образовал огромное лавовое плато площадью 40 кв. км, на котором стал расти очень необычный лес. Почва изрыта, словно кто-то пытался выкорчевывать вековые стволы. Корни деревьев, не в силах пробить твердую лавовую породу, выходят наверх, причудливо переплетаясь над скальными обломками, выброшенными когда-то из жерла вулкана. Рельеф лесного массива изборожден расщелинами и многочисленными пещерами, некоторые из которых простираются под землей на несколько сотен метров, а в некоторых из них лед не тает даже в летнюю жару.

Район Аокигахары - одно из любимых мест отдыха токийцев в выходные дни. По лесу расходятся тропинки для прогулок, на обширных лужайках проводятся пикники, дети играют в мяч или запускают бумажных змеев, а туристические буклеты безмятежно рассказывают о птичках, лисичках и цветочках. Бесподобные виды Фудзиямы привлекают сюда многочисленных фотографов и художников.

Однако, это место известно не только благодаря прогулкам на свежем воздухе. Слово "Аокигахара" японские дети произносят шепотом, когда с наступлением темноты приходит время страшилок. Туристам обязательно напоминают о том, что нужно быть осторожными, и ни в коем случае не отклоняться от тропинок вглубь леса. В этом море деревьев, действительно, немудрено заблудиться: отойдешь от тропы на несколько десятков метров и все, можно потеряться надолго, если не навсегда… Даже компас не поможет выбраться из густых зарослей: магнитная аномалия заставляет стрелку беспорядочно крутиться, делая этот прибор совершенно бесполезным.

Но больше всего кровь будоражат легенды о многочисленных приведениях, прячущихся в лесном массиве. Печальную известность это место приобрело еще в средние века, когда в голодные годы, доведенные до отчаяния бедняки приносили своих престарелых и немощных родственников в лес и оставляли там умирать. Стоны этих несчастных не могли пробиться сквозь плотную стену деревьев, и никто не слышал стенания обреченных на мучительную смерть. Японцы говорят, что их призраки подстерегают в лесу одиноких путников, желая отомстить за свои страдания.

В наше время в Японии никто не страдает от голода, но свою зловещую роль Аокигахара продолжает играть и сейчас. Мистический пейзаж и звенящая тишина легендарного леса привлекает тех, кто решил добровольно уйти из жизни. По числу ежегодно совершаемых самоубийств Аокигахара уступает эту жуткую пальму первенства только Золотому мосту в Сан-Франциско. С 1970 года полиция официально начала заниматься поиском тел погибших, для чего из казны ежегодно выделяются специальные средства в размере 5 миллионов йен. Раз в год полиция вместе с большой группой добровольных помощников (около 300 человек) прочесывает лес. Сообщается, что во время таких рейдов находят от 30 до 80 тел. Это означает, что в среднем каждую неделю кто-то заходит в это "море деревьев", чтобы не вернуться никогда… В трех близлежащих селениях, на которые возложены обязанности по сбору этого страшного урожая, оборудованы помещения для хранения неопознанных останков.

Официальные власти пытаются остановить этот поток самоубийц. Владельцы местных магазинчиков являются добровольными помощниками полиции: они отслеживают подозрительных людей, научившись безошибочно вычленять из толпы туристов тех, кто прибыл сюда свести счеты с жизнью. Как правило, это мужчины в строгой офисной одежде, по словам одного из сотрудников магазина, "они некоторое время слоняются неподалеку перед тем, как пойти по тропинке, а еще они стараются ни с кем не встречаться глазами". О таких случаях незамедлительно сообщается в полицию.

О лесе Аокигахара ходят слухи, что между деревьями можно то тут, то там видеть белые призрачные очертания юрэев. Согласно синтоизму, души тех, кто умер своей смертью, соединяются с духами предков. Те же, кто принял насильственную смерть или покончил жизнь самоубийством, становятся блуждающими привидениями - юрэями. Не находя успокоения, они приходят в наш мир в образе безногих призрачных женских фигур с длинными руками и горящими в темноте глазами. А звенящее молчание леса нарушается по ночам их стонами и тяжелым дыханием.

Почему японцы, живущие, казалось бы, в такой благополучной стране, выходят на одно из первых мест в мире по количеству суицидов? Чаще других причин, называется потеря рабочего места. Многие говорят о том, что японцы стали слишком прагматичны, и отсутствие денег слишком много значит в современном мире. Но здесь, возможно, не последнюю роль играет менталитет, сложившийся много веков назад, когда потеря социального статуса воспринимается как худшее из зол и может подтолкнуть к совершению самоубийства.

Также из глубокой древности до наших дней дошел еще один страшный ритуал, называемый в Японии "самоубийством по сговору". Имеется в виду добровольный уход из жизни двух влюбленных, которые по какой-то причине не могут быть вместе в этом мире. Вера в то, что одновременная смерть соединит их в потустороннем мире, до сих пор очень сильна. "Самоубийство по сговору" все еще настолько обычно в Японии, что когда рядом находят тела мужчины и женщины, полиция как правило не ведет тщательного расследования, считая дело очевидным. Об одном из таких дел рассказывается в детективном романе Сэйте Мацумото, опубликованном в России под названием "Точки и линии". Хотя в этом романе речь идет не об Аокигахаре, он все-таки посвящен затронутой теме.

Назад Дальше