Роуэн и букшахи - Эмили Родда 17 стр.


- Мы здесь, Эван - хранитель букшахов! Мы с тобой! - прошептал он. - Ты знал, что однажды люди твоего племени вернутся сюда. И вот мы здесь!

24. Встреча

Роуэн, Зеел, Шаран и Норрис решили оставить букшахов в пещере - пусть полакомятся в свое удовольствие! - а сами отправились в обратный путь.

Назад они шли не с пустыми руками. Они возвращались с двумя шкатулками с драгоценными шелками, чтобы сообщить Ланн и Бронден, от какого славного народа берет свое начало их племя. Они несли с собой бренные останки тех, кто погиб в пещере много лет назад. Это были смелые люди - воин Брон, хранительница шелков Флисс и пастух Эван.

- Наши предки были похожи на нас? - спросила Шаран у Роуэна.

Друзья медленно шли по тропе.

- Да, они были совсем как мы, - сказал Роуэн. - Сначала я думал, что вижу самого себя, что это вещие сны о нашем будущем.

- А помнишь призраков - ты видел их близ пещеры… Голодные глаза, провалившиеся рты… Это были?..

Роуэн содрогнулся. Нет, не от холода - от ужасных воспоминаний.

- Думаю, это были люди, погибшие здесь давным-давно, в эру холодов.

Мальчик знал: ему никогда не забыть этих лиц, искаженных страданиями и страхом. Они были так похожи на лица его родных…

Шаран закусила губу и задумалась. Некоторое время они шагали молча. Потом девочка снова заговорила:

- Роуэн, а ведь Шеба сказала, что только ты можешь вести нас к Горе. Ты не знаешь, почему она выбрала именно тебя?

- Знаю. Потому что букшахи мне доверяют. А еще потому, что я способен иногда заглянуть в будущее, хотя бы в сновидениях, и потому, что Шеба уже один раз давала мне волшебный медальон. Потому что я хоть и трус, но никогда не сдавался. А еще… - Роуэн помедлил и продолжил: - Еще потому, что вы - мои друзья, и Шеба знала, что вы пойдете за мной хоть на край света. В этом путешествии вы тоже были нужны, и не меньше, чем я.

Шаран потупилась и тихо сказала:

- А может быть, еще и потому, что мы с Норрисом похожи на Флисс и Брона. А ты, Роуэн, похож на Эвана, разве не так?

- Может быть, - согласился Роуэн, - но дело еще в том, что ты и Норрис - две сущности ринского народа. Норрис храбрый воин, а ты прекрасная художница. Я же - словно мост, перекинутый меж вами и соединяющий вас.

- А я? - ревниво спросила Зеел. - Какова моя роль?

- Ты свидетельница. Ты расскажешь о наших подвигах бродникам, водяным людям и зибакам - всем тем, с кем ты связана узами крови и любви.

Что и говорить, путь назад, в деревню, был долог и полон опасностей, но сердца Роуэна и его спутников переполняли радостные надежды, ведь они шли и видели, как тает снег и от долгой зимней спячки пробуждается земля.

В конце концов они дошли до ручья, бившего из отвесной скалы у подножия Горы. Отсюда до Рина рукой подать.

В просвете между деревьями Роуэн увидел трех странников. Они наклонились набрать воды из ручья. Роуэн вгляделся в их лица и узнал… Силача Джона, Джиллер и Аллуна.

Роуэн просто глазам своим не поверил.

Странники сначала недоверчиво посмотрели на него, а потом просияли от счастья. Джиллер вскрикнула и бросилась обнимать сына. Аллун и Силач Джон кинулись к Шаран, Норрису и Зеел. Радостным крикам, объятиям и вопросам не было конца.

- Как вы здесь оказались? - спросил Роуэн. - И откуда узнали, что мы живы и возвращаемся домой?

- Да мы и не думали вас здесь встретить, - жизнерадостно отвечал Аллун. - Напротив, мы горевали и считали, что вы погибли. По правде сказать, мы и сами-то не надеялись выжить.

- Аллун сказал нам, что видел Зеел, летевшую на воздушном змее в Рин, - принялся объяснять Силач Джон. - И в наши души закрался страх. Мы решили, что, когда мы ушли, в деревне стряслось что-то ужасное, и заторопились назад. Мы больше не могли идти к побережью.

- Марли и Аннад вернулись в Рин вместе с нами, - добавила Джиллер. - Ланн и Бронден беспокоились за вас. Да и мы тоже места себе не находили, а потому решили отправиться вас искать.

- Как там Ланн и Бронден? - встрепенулся Роуэн. - Они живы?

- Живы-живы, - успокоил Аллун. - Бронден, конечно, еще немного слаба, но дела ее идут на поправку. Хотя она чуть не умерла от возмущения, когда узнала, что Ланн сожгла всю оставшуюся в деревне мебель. Когда Бронден полностью поправится, у нее будет много работы.

Роуэн покосился на Зеел. Он вспомнил ее слова о "старой ненужной мебели" и хмыкнул, но Зеел лишь пожала плечами. Для дочери кочевого племени бродников столы и стулья действительно были всего лишь деревяшками.

- Да, кстати, Роуэн, - снова заговорил Аллун, - Шеба просила передать, что ты должен отдать ей медальон. Она сказала, что он из чистого золота и что она дала его тебе только поносить. А еще Шеба несколько раз повторила, что ты никогда не сможешь стать таким, как она, что бы ты о себе ни возомнил.

- Рад это слышать, - ответил Роуэн, который действительно был рад избавиться от пророческого дара, ставшего для него тяжким бременем.

- Ради всего святого, Аллун! - воскликнула Джиллер. - Что мы тут тратим время на бессмысленные разговоры про мебель да про Шебу? Ты разве не видишь - зиме конец! Тает снег и распускаются цветы! Эти маленькие храбрецы всех нас спасли! Но как это у них получилось? Роуэн, расскажи нам, как же все это было? - Джиллер повернулась к Роуэну, и ее щеки, на которых были видны следы недавних слез, порозовели от счастья и гордости за сына. - Расскажи, - просила она, - расскажи о том, что вы делали на Горе. Что там произошло? Почему вдруг так резко потеплело и исчезли снежные черви? И где, кстати, букшахи?

От избытка чувств Роуэн не мог говорить. Да к тому же он не знал, с чего начать.

- Вернемся в деревню, и он обо всем нам расскажет, - сказал Силач Джон, положив руку Роуэну на плечо. - Самое главное мы уже знаем. Зиме конец! Люди нашего племени могут возвращаться домой.

Роуэн взглянул на радостные лица друзей. Норрис, Шаран и Зеел были действительно счастливы. А Роуэн вдруг вспомнил о небольшом узелке, который был у него за плечами. Там лежал прах тех троих, что погибли в пещере много столетий назад. Их нужно похоронить - на доброй земле, под сенью высокого дерева, с подобающими их мужеству почестями.

Мысли его путались. Он думал о людях Золотой долины, об их подвигах и ошибках, радостях и печалях…

А тем временем в Рин пришла весна!

- Ура! - крикнул он. - Скоро наш народ вернется домой!

Эмили Родда - Роуэн и букшахи

Глоссарий

Аллун - хлебопек; муж ткачихи Марли, наполовину бродник

Аннад - младшая сестра Роуэна

Бри - огородник, муж Ханы

бродники - люди бродячего племени

Брон - воин из Золотой долины

Бронден - плотничиха

букшахи - мохнатые травоядные животные с большими рогами. Букшахи тянут плуги на полях и дают жителям Рина молоко и шерсть для пряжи

великаны Инспрея - по легенде, погубили Золотую долину

Великая Равнинная война - последняя война, в ходе которой жители Рина в союзе с водяным народом и бродниками одержали победу над зибаками, вторгшимися из-за моря

Водяная страна - лежит к востоку от Рина, на берегу моря. Ее жители, водяные люди, занимаются рыбной ловлей

Вэл - мельничиха, сестра-близнец Эллиса

гарч - крылатое чудище из страны Зиба

Гора - возвышается над Рином. С давних пор ее называют Запретной Горой

деревья Унрина - кровожадные деревья, погубившие Золотую долину

Джиллер - мать Роуэна

Джоэль - младший брат Моргана

Дракон - живет на Горе

Дымка - букшах

Жемчужинка - букшах

Звездочка - букшах, предводительница стада

Зеел - предвестница бродников, приемная дочь Огдена, зибак по происхождению

зибаки - воинственный народ, живущий за морем, в стране Зиба

Золотая долина - счастливая страна за Горой, к западу от Рина, в давние времена погибшая из-за деревьев Унрина. Подробнее об этом рассказано в книге "Роуэн и бродники"

ишкин - подземное чудище, обитающее в Пустынных землях в стране Зиба

Кристалл - магический кристалл, принадлежащий водяному народу

Ланн - самая старая жительница Рина, некогда прославленная воительница

Марли - ткачиха, жена Аллуна

Морган - покойный дед Роуэна; в юности собирался жениться на Ланн

Норрис и Шаран - брат и сестра, последние потомки ринцев, томившихся в плену у зибаков. О том, как они обрели свободу, рассказано в книге "Роуэн в стране Зиба"

Нил - горшечник

Огден - предводитель бродников, сказочник

предвестники бродников (Зеел, Тор и Митрен) - на воздушных змеях летят впереди своего народа, разведывая, нет ли опасностей на пути

провал Унрин - мрачное ущелье, возникшее на месте Золотой долины

Рин - деревня, расположенная в плодородной долине у подножия Горы

Роуэн - пастух букшахов; мальчик из Рина, главный герой

роща Унрин - роща на дне провала Унрин

Сара - мать Аллуна

Сефтон - покойный отец Роуэна; погиб при пожаре

Силач Джон - садовник, отчим Роуэна

Солла - кондитер

страна Зиба - страна, в которой живут зибаки

Сумерница - букшах

Тимон - учитель

Унос - гарч, крылатый зверь, принадлежащий Шебе

Фея - букшах

Флисс - хранительница шелков из Золотой долины Хана - жена огородника Бри Хранитель Кристалла - правитель водяного народа черная полоса поперек лба - отличительный знак всех зибаков

Шаран - сестра Норриса, хранительница шелков

Шеба - колдунья, живет в уединенной хижине на краю деревни

Школьное Дерево - раскидистое дерево, в тени которого ринские дети учатся летом

Эван - хранитель букшахов из Золотой долины

Эллис - мельник, брат-близнец Вэл

Эльза - бабушка Роуэна, жена Моргана

Назад