- Они доказывают, что вчера тут было что-то большое и тяжелое, а значит, Рамон сказал нам неправду, - начала было Холли и осеклась, когда на ее плечо легла тяжелая рука.
Увлеченные спором, девочки не слышали, как Рамон вошел в галерею. Холли повернулась к рассерженному здоровяку.
Служитель приказал им убираться из мастерской и распахнул настежь входную дверь.
- Я говорил вам, что сюда нельзя! - орал он. - Не ваше дело! Убирайтесь! Живо! Иначе я вызову полицию!
Глава VII
ЖИВАЯ СТАТУЯ
Холли сразу сообразила, что выбора у них нет. Гордо подняв голову, она вышла из галереи первой и зашагала по пыльной дороге. Белинда и Трейси шли за ней.
Как только "Кастелло" исчез за поворотом Трейси резонно заметила, что возвращаться в Барселону пешком нет смысла, лучше подождать автобус.
Это было рискованно - девочки все еще находились неподалеку от "Кастелло". Если Рамон заметит, что они никуда не уехали, в нынешнем состоянии он может погнаться за ними; и устроить скандал.
- Он может даже выполнить свою угрозу и вызвать полицию! - сказала Белинда. Рамона, она не боялась, но ей совсем не хотелось объясняться с полицейскими и рассказывать, что они делали в мастерской Оскара Мейкписа.
Холли покачала головой.
- Это маловероятно, - ответила она. - Судя по поведению Рамона, мне кажется, он что-то скрывает. Не думаю, что он захочет, чтобы полицейские стали задавать всякие неудобные дли него вопросы, если мы расскажем им, что нам известно про ту скульптуру.
- Но ведь мы на самом деле ничего про нее не знаем. В том-то и беда, - напомнила ей Трейси. - У нас нет никаких серьезных доказательств, что "Тайна жизни" когда-нибудь стояла в той мастерской.
Подруги все еще спорили, когда послышался шум мотора и из-за поворота показался маленький сельский автобус. Девочки тут же замахали руками, и когда шофер их увидел, он подъехал к обочине и остановил автобус.
Пока Холли платила за проезд, Трейси и Белинда искали свободные места. Автобус был почти полный, но на самом заднем сиденье нашлось место как раз для них троих.
В автобусе было жарко и тесно - совсем не так, как обещал Оскар Мейкпис. К тому же девочки сидели прямо над задними колесами, где их нещадно встряхивало.
Автобус привез подруг на улицу, которая была им теперь хорошо знакома, - на Рамблас. Девочки пошли по ней, и, когда поравнялись с газетным киоском, Холли заметила в нем английские газеты.
- Давайте купим какую-нибудь газету, - предложила она. - Прочтем, что происходит на этой неделе у нас дома.
- Мы уехали совсем недавно! - возразила Трейси. - Едва ли за эти три дня в Англии произошло что-нибудь существенное.
- Я подумала про "Тейт-Модерн", - объяснила Холли. - Вспомни, о чем мы говорили, если "Тайна жизни" была украдена, это стало бы новостью для первых страниц газет.
Холли быстро заплатила за газету и внимательно перелистала ее всю, страница за страницей.
- Про кражу произведений искусства ничего не пишут, - сообщила она, покачав головой. - Очень странно.
- Может, сообщение прошло во вчерашних газетах, и мы его пропустили, - предположила Трейси.
- Тогда сегодня в газете напечатали бы какие-нибудь сообщения, типа "Поиски похищенной статуи продолжаются" - согласны? - сказала Белинда.
Трейси с ней не согласилась:
- Ты ведь знаешь их поговорку: сегодняшняя новость делает историю, а во вчерашнюю можно только заворачивать селедку.
Разочарованная тем, что их расследование зашло в тупик, а разгадка истории со скульптурой так и осталась неразгаданной, Холли сложила газету и сунула ее в сумку.
Подруги шли через густую толпу. Рамблас казалась им сегодня еще более людной, чем накануне. Большинство людей смотрели на актеров и музыкантов. Через каждые несколько ярдов ноль улицы играли уличные музыканты - гитарист, флейтистка, барабанщик, выбивавший веселые ритмы на паре высоких барабанов.
Самыми необычными и интересными среди всех девочкам показались "живые статуи" - индеец в полной боевой раскраске, с томагавком и головным убором из перьев, а чуть дальше красивая леди в бальном платье восемнадцатого столетия, с черной кружевной шалью.
Возле нее стоял молодой человек, выглядевший в точности как фигура из военного мемориал. Его военный мундир, руки и лицо были покрыты бронзовой краской. Он неподвижно стоил, и ни один мускул не шевелился на его лице; казалось, он даже не дышал, а его глаза смотрели куда-то поверх голов его зрителей, когда те бросали монеты в лежавшую у его ног оловянную тарелку.
- Как легко зарабатывать себе на жизнь - ничего не надо делать, стой и все, - сказала Трейси. - Ты ничего не делаешь, а люди платят Тебе за это деньги. Я и сама готова так поработать!
- Ты и двух минут не простоишь! - возразила Холли. - Спорим, это не так просто, как кажется.
- Ну, по-моему, вид у них очень занятный, - заявила Белинда и бросила монету в тарелку солдата. Потом еще немного полюбовалась его абсолютно застывшей позой и двинулась дальше. Но тут же врезалась в Холли и Трейси, застывших перед следующей живой статуей.
- Эй, что вы тут застряли! - буркнула он сжимая в руке лямку упавшей с плеча сумки. Но тут же ахнула, когда поняла, куда глядели ее подруги.
- Это же ангел! - прошептала она.
- Нет, - тихо ответила Холли. - Это не просто ангел - это наш ангел.
Глава VIII
АНГЕЛ СНОВА ИСЧЕЗАЕТ
Сомнений не было. Девушка в белом костюме, огромные крылья из перьев, сложенные в молитве руки - именно эта они видели предыдущей ночью возле ограбленного антикварного магазинчика.
Повинуясь инстинкту, Холли потащила своих подруг в сторону, на более свободное место под деревьями, где они могли поговорить, не; опасаясь, что их кто-нибудь услышит.
- Это наш ангел, - негромко повторила Холли, - и я, кажется, наконец-то начинаю все понимать. Прошлой ночью на той маленькой площади стояла не настоящая статуя. Это была девушка, умело притворившаяся статуей!
- Ты думаешь, она тоже была замешана в этом ограблении витрины? - спросила Трейси. - Что ж, пожалуй. Трудно поверить, что она случайно изображала там статую в такой поздний час.
- Да, она наверняка была сообщницей того вора, - сказала Холли. - Думаю, она стояла "на атасе" и смотрела, не идет ли кто. Пожалуй, нам надо поговорить с этой самой статуей!
Холли выждала момент, когда возле ангела не осталось зрителей, и подошла к нему поближе.
- Простите, вы говорите по-английски? - тихонько спросила она.
Ангел ничего не ответил и продолжал смотреть на небеса.
- Простите, - упорствовала Холли. - Я не хочу быть навязчивой, но это важно. Когда вы закончите работу, мне бы хотелось с вами поговорить.
Понимал ангел по-английски или нет, сказать было невозможно, - девушка не отвечала. На мгновение у Холли появилось странное ощущение, что она уговаривает настоящую статую, высеченную из мрамора, и при этом нелепо выглядит.
Тут Трейси сильно потянула ее за рукав.
- Ты что? - нахмурясь, спросила Холли!
- Гляди! - шепнула Трейси и показала на киоск в нескольких метрах от них; возле него спиной к девочкам стоял парень и покупал яблоки. - Я только что видела его лицо. Подожди, сейчас он повернется.
- Ничего не понимаю, - Холли машинально тоже стала говорить шепотом, но тут же no-интересовалась: - Почему мы шепчемся?
- Сейчас увидишь. - Трейси вытащила Холли из толпы, разглядывающей живые статуи. Когда молодой человек повернулся к подругам, Холли сразу все поняла.
Встретившись взглядом с девочками, парень на секунду застыл, потом повернулся и нырнул в толпу, по-прежнему сжимая пакет с красными яблоками.
- Это он, верно? - ахнула Белинда. - Тот самый парень, который ограбил витрину!
- Конечно, и он нас тоже узнал! - добавила Трейси. - Бежим! Мы не должны позволить ему уйти!
- Ты оставайся тут, Белинда, и наблюдай за "ангелом", чтобы он тоже не "улетел", - сказала Холли. - Мы постараемся вернуться как можно скорей!
И они с Трейси тут же бросились вслед за парнем.
Догнать его оказалось непросто. Парень прекрасно знал город и двигался гораздо быстрее, Ныряя между киосков и деревьев. Даже спортивной Трейси с трудом удавалось поспевать за парнем, и в какой-то момент он, казалось, совсем скрылся из вида.
- Нет, не может быть! Теперь ищи иголку в стоге сена! - воскликнула Трейси. - Снова нам не повезло…
- Подожди минутку! Кажется, не все потеряно, - перебила ее Холли. Она показала на щель между двумя киосками: цветочным и кондитерским. Там на камнях виднелось яркое пятно - красное яблоко.
- Он так торопился, что уронил его, - объяснила Холли. - Но убежал он именно туда. Бежим, он не мог уйти далеко.
Девочка протиснулась в узкую щель между киосками, потом обогнула массивный ствол платана. Трейси еле поспевала за ней.
Пешеходная зона вскоре закончилась. Дальше начиналось царство автомобилей. Поток машин двигался нескончаемой лавиной, и перейти на другую сторону улицы не было никакой возможности. Наконец движение автомобилей несколько уменьшилось, и Холли удалось увидеть противоположную часть дороги, где был припаркован большой желтый трейлер.
Вдруг девочка заметила парня. И на мгновение даже заглянула прямо в его испуганные глаза. Парень снова бросился наутек. Трейси была уже готова пуститься следом за ним через дорогу. Но в этот момент путь ей перегородил огромный серебристый автобус, набитый туристами он двигался очень медленно, чтобы пассажиры получше разглядели город.
Когда наконец автобус проехал, противоположная сторона дороги была уже пуста, исчез и парень.
- Ну вот, ему все-таки удалось оторваться нас! - простонала Трейси. - И мы даже не знаем, в какую сторону он убежал. Теперь ищи ветра в поле!
- Не отчаивайся, - успокоила ее Холли. - Мы уже один раз теряли его из виду, но все-та снова встретили. Попробуем сделать это еще раз. - Как только зажегся красный свет, подруги перешли дорогу и огляделись по сторонам пристально всматриваясь в оба конца улицы.
Однако никаких следов вора они не увидели. Холли и Трейси ненадолго разделились и побежали в разные стороны. Холли заглядывала вовсе магазинчики и кафе, в каждую узкую улочку, но безуспешно. Через несколько минут она услышала голос Трейси и оглянулась. Девочка легкой трусцой возвращалась к ней, качая на бегу головой, - мол, она тоже ничего не обнаружила.
- Ну ладно, по крайней мере мы знаем, где находится наш ангел, - вздохнула Холли, когда Трейси остановилась возле нее. - Надо возвращаться. Белинда наверняка уже гадает, куда мы запропастились.
Они снова перешли улицу и направились по Рамблас к тому месту, где живые статуи по-прежнему зарабатывали свой хлеб, "ничего не делая", по определению Трейси.
Белинда стояла там же, а вот ангел, к огорчению девочек, куда-то исчез.
- Просто не верится! - застонала Трейси. - Мы потеряли их обоих! Вот какое невезение! Куда бы мы ни попали, там пропадают люди и статуи! - Она с негодованием повернулась к Белинде. - В чем дело? Мы ведь велели тебе не сводить глаз с той девчонки!
- Я ничего не могла поделать, - стала оправдываться Белинда. - Прошло всего две-три минуты после того, как вы убежали, и она внезапно улыбнулась и сказала зрителям "грасиас", тут же подхватила тарелку с монетами, соскочила с постамента и быстро зашагала прочь! Я бросилась за ней, пыталась остановить, окликала, но вокруг столько народу, что она меня не слышала.
- Могла бы пойти за ней! - не унималась Трейси.
Но Белинда была не из тех, кто легко признает свое поражение.
- Если бы я пошла, тогда вы, вернувшись обнаружили бы, что я тоже исчезла. Вы не знал бы, где я, а я не имела бы ни малейшего представления, где вы, - как бы мы нашли друг друга?
Холли признала, что Белинда говорит дело.
- Она абсолютно права, Трейси, - сказала девочка. - И поступила верно, дожидаясь нас здесь. Жалко, конечно, что мы потеряли ангела, но винить в этом друг друга не стоит. Тут уж ничего не поделаешь.
- Вот и ошибаешься, - Белинда улыбнулась. - Потому что мне известно, где он сейчас.
Глава IX
БЕСЕДА С АНГЕЛОМ
- В самом деле? Так что ж ты тогда молчишь? - воскликнула Трейси. - Пошли скорей, где эта девчонка?
- Она зашла в какое-то из тех кафе, - Белинда махнула рукой на легкие сооружения, стоявшие по другую сторону улицы.
- Ничего не понимаю. Ведь мы только что оттуда, - Трейси повернулась к Холли. - Ведь мы ее там не видели, верно?
- Нет, но я думаю, что она могла нырнуть в кафе, пока мы глядели в другую сторону. - Предположила Холли. - Но сейчас это уже не имеет значения: ты ведь можешь показать нам то кафе. - сказала она Белинде.
В глазах подруги появилась нерешительность.
- Ну, я запомнила только, что возле него сидели посетители. Я видела, как она прошла между стульями и столиками, - пролепетала Белинда.
- Тоже мне - заметила! - воскликнула Трейси. - Там почти у каждого кафе стоят уличные столики!
- Ладно тебе ворчать! Я уверена, что мы ее найдем, - заявила Белинда. - Пошли. Чего мы ждем? Ведь уже горит зеленый свет!
Тут она решительно шагнула на проезжую часть и первой перешла улицу. Холли и Трейси догнали подругу, когда та остановилась перед длинным рядом уличных кафе, в нерешительности переводя взгляд с одного ряда столиков на другой.
- С чего начнем? Какое кафе ты считаешь наиболее вероятным? - поторопила Белинду Холли.
- Ну… - девочка замолкла. - Беда в том, что с той стороны улицы они все показались мне одинаковыми. Предлагаю заглядывать в каждое. Тогда рано или поздно мы ее увидим.
- Полагаю, это будет несложно, - согласилась Трейси. - Не думаю, что там сидит много ангелов, попивая кофе.
- Я не уверена в этом, - возразила Холли. - У меня предчувствие, что девушка скрылась окончательно и бесповоротно. Ведь он доказала, что умеет это делать.
Подруги медленно шли вдоль вереницы уличных кафе и заглядывали в каждое, пытаясь увидеть как можно больше в их неярком свете. Вдруг Белинда остановилась.
- Смотрите, что я нашла! - воскликнула она.
Прямо у входа, возле ее ног, лежало белое как снег перышко. Оно могло упасть из крыльев птицы - или ангела.
Белинда торжественно подняла его:
- Вот, видите? Это перышко выпало из ее костюма!
- И это означает, что она тут побывала. - Трейси окинула взглядом всех посетителей маленького кафе. Там не было никого, кто носил бы за спиной пару белых крыльев. - Вот только сейчас "ангелочка" тут уже нет.
- Это еще нужно проверить. - Взяв у Белинды перышко, Холли решительно зашла в кафе. После уличной суеты там царили приятная прохлада и тишина.
Прямо за дверью она увидела лестницу, которая вела на верхние этажи здания. Возле лестницы стоял небольшой столике кассой, где пожилая женщина в черном платье, с рядами жемчуга на груди, выписывала счета.
Трейси вошла следом за Холли и объяснила женщине по-испански, что они ищут "ангела", причем девочка чувствовала себя ужасно нелепо, когда пыталась описать "живую статую".
Им повезло, потому что пожилая дама немного говорила по-английски. Впрочем, вопрос подруг озадачил кассиршу.
- Вы ищете ангела? - переспросила она. Трейси откинула со лба светлую прядь волос и принялась объяснять сначала:
- Да… то есть я хочу сказать… я имею в виду девушку, одетую ангелом, в белом костюме, с крыльями. Кажется, она обронила это перышко.
- Теперь понятно! - просияла дама. - Вы спрашиваете про Марию! Вы ее видели, вероятно, на улице, да?
В ответ Трейси улыбнулась:
- Да, именно так, и нам хотелось бы с ней поговорить. Вы не подскажете, где нам ее найти?
- Конечно. Ваш ангел сидит там, наверху! - Холли вдруг пронзила нелепая мысль: ей показалось, что старушка имела в виду настоящие небеса, но та продолжала: - Когда Мария заканчивает работу, она приходит сюда, чтобы помыться и переодеться. Вы хотите, чтобы я позвала ее?
- О да, пожалуйста, если можно, - попросила Холли.
- Нет проблем, - дама величественно поднялась, отчего застучали ее жемчужины, и на правилась к лестнице. - Мария! - крикнул она и добавила что-то по-испански, что Трейси перевела как "к тебе пришли гости!"
Сверху, откуда-то издалека, послышался ответ, и кассирша вернулась на свое место за столиком.
- Присядьте, пожалуйста, - сказала она девочкам. - Мария скоро придет.
Белинда с удовольствием присела за соседний столик. Ей тут же захотелось заказать порцию мороженого. Холли и Трейси сели напротив нее. Все трое не сводили глаз с лестницы.
Через несколько минут появился ангел, в простой майке и джинсах. Темные, короткие волосы были аккуратно причесаны. На хорошеньком личике, на котором уже не осталось следов белой краски, застыла настороженная улыбка.
При виде девочек в глазах Марии промелькнула тревога, но она подошла к столику и села на свободное место. Потом девушка заговорила. Холли и Белинда с облегчением обнаружили что Мария бегло говорит по-английски, лишь с небольшим испанским акцентом.
- Ой, простите! - начала она. - Я ожидала увидеть других. Вы хотели поговорить со мной? - Да, пожалуйста, - ответила Холли. - Можем мы предложить вам чашечку чая?
- Благодарю, вы очень любезны, - ответил переодевшийся в джинсы ангел.
Трейси позвала официанта и заказала четыре порции чая. Холли тем временем представилась Марии сама и познакомила ее с подругами.
- Очень приятно. Я Мария, - ответил ангел с вежливой улыбкой. Девушка заметила в руках у Белинды белое перышко и засмеялась. - Ах, это невероятно! Просто невероятно! Вы нашли перышко где-нибудь у входа и догадались, что оно выпало из моего костюма. Я права?
Что ж, по крайней мере Мария не отрицала, что изображает ангела, с облегчением подумала Холли.
Белинда утвердительно кивнула:
- Я догадалась, что оно выпало из ваших крыльев. Вам удастся вернуть его на место?
- Попробую, но с этими перьями столько мороки! - воскликнула Мария. - Они постоянно выпадают, так что каждый месяц мне приходится ходить в гавань и искать новые. Когда закончится моя карьера ангела, все чайки в Барселоне облысеют!
Девушка взяла у Белинды перышко и продолжала:
- Около часа назад я видела вас среди туристов, верно? Вы еще пытались заговорить мной. Простите, что я не ответила, и не сочти это за невежливость, но вы тоже должны понять, когда я работаю, мне нельзя разговаривать.
- Извините, мы не подумали, - пробормотала Трейси. - Просто мы надеялись снова увидеть и, когда повстречали, решили договориться с вами кое о чем - это для нас крайне важно.
При слове "снова" на лице Марии о промелькнула тревога. Холли пристально наблюдала за девушкой и заметила это.
- Я вас не понимаю, - с легким смущение произнесла Мария. - Вы сказали, что надеялись снова меня увидеть; мы что, встречались раньше? Вы имели в виду, что видели меня прежде, когда я работала? Когда это было? Вчера вечером?
- Нет, вчера ночью, - твердо заявила Холли.
- Вы ведь и тогда работали - изображал статую, - добавила Белинда.
- Да, - сказала Трейси. - На маленькой площади в Готическом квартале, недалеко сюда.
Наступила неловкая тишина. На лице Марии было написано удивление. Впрочем, она быстро опомнилась и улыбнулась.