- Не знаю, как ты, а я намерен взять телефонную книгу и посмотреть, сколько Д. Сэндлеров в нашем городе.
Через минуту Фрэнк вернулся.
- Быстро ты, - удивился Джо. - Так сколько?
- Всего трое.
- Что? Это великолепно! Дай посмотреть. - Он взял список из рук брата и просмотрел его.
- Как только выберемся отсюда, проверим их всех…
- Если выберемся, - мрачно заметил Джо.
Прошло не менее получаса, прежде чем сержант записал показания Фрэнка и Джо. Они сообщили все, что произошло с ними, и быстро покинули ресторан.
Джо сел за руль фургона и повернулся к Фрэнку.
- С кого начнем?
- Давай с первого. Мессинг-роуд, двенадцать, сорок три.
Они остановились у шестиэтажного дома. Изучив список жильцов на двери, они установили, что Д. Сэндлер живет на шестом этаже.
Фрэнк нажал на кнопку звонка; дверь сразу открылась. Поднимаясь на лифте, Фрэнк с тревогой сказал..
- Нам бы надо быть поосторожнее, Джо. Этот Сэндлер даже не спросил, кто мы такие. Может, он как раз нас и ждет…
- Я подумал то же самое, - признался Джо. - Но давай не волноваться раньше времени…
Они позвонили в квартиру. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге показалась стройная пожилая женщина с голубоватыми волосами. Она улыбнулась.
- Чем могу служить? - спросила она неожиданно сильным, уверенным голосом.
- Могли бы мы поговорить с мистером Д. Сэндлером? - спросил Джо.
Женщина хихикнула.
- Д. Сэндлер - это я, молодой человек. Мисс Дэзи Сэндлер.
- Мэм, мы нашли ювелирное изделие с инициалами "DS", - сообщил Фрэнк. - Если оно принадлежит вам или кому-то из вашей семьи, мы хотели бы его вернуть.
- О, это мило с вашей стороны! Но здесь вы зря теряете время. Вся моя семья состоит из меня одной, и единственная моя драгоценность - вот эта камея. - Она коснулась пальцами броши, украшавшей ее платье. - Так что извините, мальчики…
Затем братья отправились в пригородный район Бейпорт-Хайт. Они остановили машину перед чистеньким домом в колониальном стиле, с белыми ставнями.
Фрэнк позвонил; Джо встал слева от входа. Дверь открыл лысый человечек в перепачканном краской свитере, поношенных джинсах и грязноватых теннисных туфлях.
- Вы мистер Д. Сэндлер? - спросил Фрэнк.
- Даниел Сэндлер. Да, это я. Что вам угодно?
- Мы нашли золотую булавку для галстука, которая, как мы полагаем, принадлежит вам. Если это так, мы хотели бы вернуть ее.
Человек усмехнулся.
- Вы на редкость порядочные ребята, - констатировал он. - Любой другой оставил бы булавку себе.
- Так это ваша? Это вы ее потеряли? - спросил Фрэнк; но в голосе его уже звучало разочарование.
- Нет, - сказал мужчина. Он скрылся в доме, чтобы через минуту вернуться, держа в руке белый строгий воротничок, какие носят лица духовного сана. - Я не ношу галстуков уже двадцать лет, - снова улыбнулся он. - Галстуки плохо подходят к церковному облачению.
Садясь в машину, Джо сердито сказал:
- Похоже, все это пустая трата времени.
- Но ведь остался всего один адрес!
- Давай скорее кончать с этим, - буркнул Джо. - Не забудь, нам сегодня еще встречаться с Хорнером.
Они остановились перед маленьким домом на улице с двух сторон обсаженной деревьями. Навстречу им из ворот выбежала огромная немецкая овчарка, держа в пасти мяч, который она бросила к ногам Джо. Когда Джо поднял его, пес встал на задние лапы и положил передние ему на грудь. Облизав Джо лицо, пес опустился на все четыре лапы и толкнул мяч носом.
- Он хочет, чтобы ты с ним поиграл, - сказал Фрэнк.
Джо подхватил мяч и бросил его высоко вверх. Собака помчалась за мячом, поймав его зубами. Принеся мяч обратно, она положила его у ног Джо.
- Похоже, ты нашел нового друга, - заметил Фрэнк.
Джо присел на корточки и потрепал пса по загривку.
- Хорошая собака! Лови!.. - Он бросил мяч на улицу, и пес умчался за ним.
Братья подошли к дому и постучали. Им открыла женщина с усталым лицом и темными волосами.
- Добрый день, мэм, - вежливо сказал Джо.
- Хэлло, - ответила женщина. - Чем могу помочь?
- Мы нашли булавку для галстука…
Джо не успел закончить фразу.
- О, большое спасибо! - взволнованно воскликнула женщина, и глаза ее засияли. - Мой сын, Дэвид, потерял ее на прошлой неделе и был очень огорчен.
- Не сочтите за недоверие, мэм, - сказал Джо, - но не могли бы вы описать ее?
- Конечно. Она золотая, на ней бриллиантовые инициалы "DS".
- Значит, это та самая. А ваш сын дома? Мы хотели бы поговорить с ним.
- Нет, Дэвид сейчас на работе.
- Может, мы подъедем к нему на работу?
- Боюсь, из этого ничего не выйдет. Он шофер и работает в фирме мистера Кеннета Уиппета. И обычно возвращается домой очень поздно. - Она посмотрела на Фрэнка и Джо. - А вы отдайте булавку мне. Уж я позабочусь, чтобы она вернулась к сыну.
Джо улыбнулся женщине самой обаятельной из своих улыбок.
- Мы в этом не сомневаемся… Но мы не взяли ее с собой. Так что нам придется вернуться, когда ваш сын будет дома.
Женщина одарила Джо ответной улыбкой.
- Понимаю… - сказала она.
- В какое время он обычно возвращается?
- Поздно. Иногда в полночь, - сказала женщина. - Но сегодня быть в восемь.
- Вы не возражаете, если мы заедем?
- Нет, конечно. Давид будет просто счастлив, что вы нашли эту безделушку…
Уже сидя в фургоне, Фрэнк посмотрел на Джо и ухмыльнулся.
- Как говорит папа, добросовестное расследование всегда ведет к успеху.
- Но ведь мы еще даже не знаем, кто этот Дэвид Сэндлер. Может, это именно тот, кого мы ищем, - сказал Джо. - Кстати, имя Уиппет звучит как-то знакомо…
- Еще бы, - ответил Фрэнк. - Вчера в газете была статья: его поминали в связи с незаконным игорным бизнесом.
- Тогда кое-что становится яснее, - заметил Джо. - Помнишь наш разговор с Ноуланом? Ты тогда сказал, что Хорнер, возможно, задолжал каким-то людям большую сумму и те требуют возвратить долг. Это объяснило бы, почему они нападали на Ноулана… А может, они боятся, что он расскажет об их махинациях.
Фрэнк задумчиво кивнул.
- Знаешь что? - вдруг сказал он. - У меня идея. Давай заглянем к Филу Коэну!
- Зачем это?
- Фил - гений электроники. Я слышал, у него есть великолепные штуки… Может, мы сумеем как-то записать нашу беседу с Хорнером. Если у нас останется пленка, считай - дело в шляпе.
- Ну и умен же ты, Фрэнк Харди! - воскликнул Джо, тронув машину и бросая на брата восхищенный взгляд.
- Осторожно!.. - крикнул Фрэнк: перед самым фургоном на мостовую выскочила овчарка…
ТАЙНАЯ ЛИНИЯ СВЯЗИ
Джо резко вывернул руль и ударил по тормозам, сумев-таки объехать собаку. Но фургон занесло, он въехал на тротуар и уперся в живую изгородь.
Джо испуганно посмотрел на брата. Тот медленно поднимался с пола.
- Фрэнк! - позвал Джо.
- Со мной все в порядке. Куда это мы уперлись?
- В живую изгородь, кажется… А что со псом?
- Я потерял его из виду, когда ты повернул.
Братья вылезли из машины и стали искать овчарку. Джо даже встал на колени и заглянул под фургон. Собаки там не было. Он поднялся, задумчиво почесал в затылке.
- Где она может быть? Ведь я ее только что видел.
- Убежала куда-нибудь, - предположил Фрэнк, оглядываясь. - А может, испугалась и спряталась.
В этот момент к ногам Джо подкатился резиновый мяч. Через несколько секунд появился и сам пес; он с радостным лаем устремился к мячу. Джо облегченно вздохнул, когда собака подбежала к нему. Прижавшись лбом к собачьему боку, Джо обнимал и гладил пса, а тот повизгивал от восторга, довольный, что ему уделяют такое внимание.
Внезапно Фрэнк толкнул Джо, и тот свалился на землю.
- Эй, ты что! - возмущенно воскликнул Джо.
- Смотри, - тихо ответил Фрэнк, показывая на серебристый спортивный автомобиль. Появившись с противоположного конца улицы, он повернул на подъездную дорожку, ведущую к дому, из которого только что вышли братья. Машина была достаточно далеко, но белая прядь в волосах водителя бросалась в глаза.
Через несколько минут человек с проседью выбежал из дому и бросился к своей машине, чтобы умчаться в том направлении, откуда приехал. К счастью, он, видимо, не заметил ни братьев Харди, ни их фургона.
- Похоже, это тот, кто нам нужен, - сказал Фрэнк.
- Нет никаких сомнений. Как и в том, что Дэвид Сэндлер связан со всеми темными делишками вокруг бейсбольного лагеря… Как ты думаешь, он нас засек?
- Вряд ли. Но мать наверняка сказала ему, что мы нашли его булавку. Теперь он заляжет на дно.
- Не уверен, - усомнился Джо. - Это на него не похоже. Он ведет себя так, словно он один живет в этом городе. Нападает на Ноулана средь бела дня. Поджигает трейлер… Потом пытается убить Ноулана в больнице… Не думаю, что его чем-нибудь испугаешь!
- Если я тебя правильно понял, - ответил Фрэнк, - нам надо быть сверхосторожными… Как пес? Он в порядке?
- Да, он в отличной форме.
- Давай сматываться отсюда.
Подъехав к дому Фила Коэна, они нашли своего приятеля в гараже, переоборудованном в мастерскую; он сидел за компьютером. Увидев ребят, он радостно улыбнулся.
- Привет! - сказал он. - Чем могу быть полезен?
- Мы тут расследуем одно дело… В общем, нам нужна твоя помощь, Фил, - начал Фрэнк.
Фил кивнул.
- Что именно?
- Ты можешь пристроить на нас микрофоны, чтобы одновременно принимать и записывать то, что будет говориться?
Фил почесал подбородок.
- Трудная задачка… - сказал он.
Джо застонал от досады.
- Неужели не можешь?
- Нет, это я так сказал. Просто констатировал, что это очень нелегко… К счастью, у меня есть то, что вам нужно.
Он показал братьям микрофон размером с монету в двадцать пять центов и присоединил к нему длинную тонкую проволоку.
- Спрячь это у себя под рубашкой, Джо!
Джо стал пристраивать микрофон, но запутался в проволоке.
- Как с этим обращаться? - растерянно спросил он.
Фил засмеялся.
- Надень на шею, как цепочку. А микрофон просто приклей к груди: там есть клейкая лента.
- Получилось! - радостно сообщил Джо, приладив микрофон.
Подойдя к специальной полке, где у него располагались электронные приборы, Фил нажал несколько кнопок и покрутил какой-то тумблер. Потом, довольный, повернулся к Джо.
- А ну, скажи что-нибудь?
- Что мне сказать-то? - произнес Джо, и эти слова тут же прозвучали из четырех громкоговорителей, укрепленных в углах гаража. - Как это у тебя получилось? - восхитился он.
- Здорово! - подхватил Фрэнк. - Как раз то, что нужно. Ты гений, Фил?
- А, пустяки, - скромно усмехнулся тот.
- А как насчет записи? - поинтересовался Джо.
- Вот, смотри…
Фил вложил в приемник кассету и опять что-то покрутил.
- Говори что-нибудь, - снова скомандовал он и нажал на кнопку.
- Думаешь, сработает? - произнес Джо.
Едва он заговорил, стрелка в записывающем устройстве запрыгала. Фил перемотал ленту назад, нажал на кнопку воспроизведения - голос Джо зазвучал чисто и четко.
- Вот чего нам не хватает! - восхитился Джо. - Не возражаешь, если мы одолжим у тебя эту штуку?
- Возражаю, - ответил Фил. - Одолжить эту штуку я не могу.
Улыбка сбежала с лица братьев.
- Как так?
- Серьезно, не могу. Эта штука очень дорогая и требует деликатного обращения. Знаете, во сколько мне обошелся этот микрофон, который у тебя под рубашкой? К тому же вы ведь не умеете со всем этим обращаться, - добавил он.
- А ты не мог бы управлять этим устройством отсюда? - спросил Фрэнк.
Фил покачал головой.
- Нет. Радиус действия микрофона невелик.
- Послушай, Фил, мы ведь ничего не испортим. Нам нужно всего на несколько часов, - умоляюще сказал Джо.
- Я сказал, что не могу его одолжить, - повторил Фил. - Но я могу перенести его в ваш фургон и управлять им оттуда, если вы возьмете меня с собой.
- Даже не знаю, как быть, - сказал Фрэнк. - То, что мы собираемся делать, может быть очень опасным.
- Но если я не поеду с вами, вы не получите оборудование.
Фрэнк и Джо посмотрели на Фила.
- Не знаю, Фил… - Фрнк снова покачал головой.
- Послушайте, братцы, вы даже себе не представляете, какое у меня выдалось скучное лето. Мне необходимо хоть ненадолго отключиться. Вы вон всегда заняты чем-то интересным. Мне тоже хочется в этом участвовать…
- Боюсь, тебе сразу расхочется, если мы расскажем тебе, о чем идет речь, - предостерег Фила Фрэнк.
- Ну валяйте, рассказывайте, - настаивал Фил.
Фрэнк посвятил его в суть дела. Фил внимательно слушал. Когда Фрэнк закончил, он улыбнулся.
- Что, не раздумал? - спросил Джо.
- Ни в коем случае!
- Итак, нам не удалось отговорить тебя, - сказал Фрэнк.
- Именно. Значит, по рукам?
- По рукам, - ответил Фрэнк.
- Отлично! А теперь давайте шевелиться: ведь вы должны встретиться с Хорнером в шесть. Мне надо не меньше часа, чтобы вмонтировать оборудование в фургон.
Проверив все до мельчайших деталей, Фил сказал:
- Ну, теперь еще одна проба. Выйди на улицу, Джо. Сосчитай да десяти, потом что-нибудь скажи.
- О`кей, - и Джо вышел.
Фил еще раз проверил провода и аппаратуру.
- Как это действует? - спросил Фрэнк. - Источник питания - батарейки?
- Да, - ответил Фил. - И довольно мощные: усилители и приемник могут работать на них целых двенадцать часов. Времени более чем достаточно.
- Я здесь, на подъездной дорожке, - раздался в громкоговорителе голос Джо.
- Хорошо, - кивнул Фил. - Работает превосходно.
Они сели в фургон и поехали к мотелю "Бэйвью". Это была захудалая гостиница на окраине города. Единственное, что привлекало туда постояльцев, был вид на залив, соответствующий названию мотеля. И тем не менее даже в разгар лета там было пустовато.
Джо поставил фургон так, чтобы его не было видно из комнаты Хорнера. Они с Фрэнком еще раз обсудили план действий.
- Итак, я вхожу первым, - сказал Фрэнк. - Вы с Филом остаетесь в фургоне. Если Хорнер на месте, я выхожу и делаю тебе знак. Тогда ты, Джо, присоединяешься ко мне. Мы будем с ним говорить, сколько сможем. Когда получим необходимую информацию, быстро сматываемся… - Он повернулся к Филу. - Ты уверен, что эта штука сработает?
- Все будет нормально. Я поставил свежие батарейки и кассету на девяносто минут. И даже установил специальное устройство для усиления голосов и для автоматического отключения.
- Как это? - не понял Джо.
- Значит, пока вы разговариваете, идет запись на кассету. Если разговор прекратился, запись отключается. Это чтобы не расходовать зря пленку.
- Разумно… - Фрэнк открыл дверцу. - О`кей, я пошел.
Фрэнк вышел из фургона. Подойдя к двери Хорнера, он замедлил шаги.
- Дверь Хорнера открыта, - тихо сказал он в микрофон. - Пойду посмотрю, в чем дело.
Стараясь держаться поближе к стене, Фрэнк осторожно приблизился к комнате. Подойдя вплотную к двери, он заглянул внутрь. По комнате расхаживал уже знакомый им человек с усами… Прежде чем Фрэнк успел повернуться, его втащили в помещение и швырнули на пол. За ним с треском захлопнулась дверь. Подняв глаза, он увидел глядящее на него дуло пистолета. Пистолет держал Дэвид Сэндлер.
Гангстер злорадно улыбнулся.
- Приятная встреча, сосунок? - Улыбка исчезла с его лица. - Вставай! - прошипел он злобно.
- Что это вы здесь делаете? - спросил Фрэнк, поднимаясь.
Сэндлер бросил взгляд в сторону.
- В гости вот заглянули к другу, Зику Хорнеру. Ты ведь нам друг, правда, Зик?
Фрэнк перевел взгляд и увидел Хорнера. Тот сидел на полу возле кровати, связанный, с кляпом во рту.
- В чем дело, Зик? Почему не отвечаешь? - глумился Сэндлер. - Я зык проглотил? - Он гнусно хихикнул, потом повернулся к Фрэнку. - А ты, малыш, все-таки не удержался, чтобы не вляпаться в это дело? Что ж, придется расплачиваться. Поедешь сейчас с нами…
- Куда это еще? - поднял брови Фрэнк.
- На встречу с моим боссом.
- Кеннетом Уиппетом?
Сэндлер посмотрел на Фрэнка.
- А ты, я вижу, неглупый малый. Даже слишком, и это дорого тебе обойдется. Интересно, что тебе еще известно?
- Достаточно.
- Насколько я в курсе дела, слишком много, - сказал Сэндлер. - Но это пустяки… - Он опять улыбнулся. Надо сказать, это была не очень приятная улыбка. - Больше ты не будешь доставлять нам беспокойство…
ПРИЗНАНИЕ ХОРНЕРА
Джо в смятении наблюдал, как Дэвид Сэндлер и его усатый помощник заталкивают его брата и Зика Хорнера в кузов видавшего виды, побитого, во вмятинах зеленого фургона. Фургон отъехал от мотеля. Джо завел свою машину и осторожно двинулся следом, соблюдая дистанцию.
- Надеюсь, они ничего не сделают с Фрэнком, пока не доедут до Уиппета, - с тревогой сказал Джо. Потом он окликнул Фила: - Можно усилить звук? Я хочу слышать, что они говорят.
- О`кей, - отозвался Фил.
- Держись, Фрэнк, - стиснув зубы, пробормотал Джо. - Я еду за тобой.
Фрэнк посмотрел на Зика Хорнера. Тот сосал нижнюю губу и отчаянно потел. Фрэнк видел, что Зик ужасно нервничает. Он был еще связан, но кляп у него вынули, так что дышать ему стало легче.
- Что вы такое натворили, что ваши друзья так взбесились, Хорнер? - спросил Фрэнк.
Тот не ответил. Он лишь попытался изменить положение: видимо, стянутые руки и ноги его совсем онемели.
- Скажи ему, Хорнер, скажи! - вмешался Сэндлер. - Зачем держать ребенка в неведении? Верно, Макс?
Он повернулся к усатому, который кивнул и добавил:
- Пускай, жить ему все равно осталось недолго.
- А ты нынче разговорчив, Сэндлер, - процедил Хорнер сквозь зубы.
- Дерзишь, Хорнер! Не забудь, у меня пушка.
Хорнер издал какой-то звук: то ли вздох, то ли стон.
- Эх, если б у меня руки не были связаны!..
- Все равно бы ты ничего не сделал. Ты только болтать горазд!..
- Как вы попали в эту мерзкую историю, Хорнер? - снова спросил Фрэнк.
Хорнер рассмеялся.
- Из-за денег, как же еще? Все шло отлично. Я был один из лучших в бейсболе, деньги лопатой греб. Носил дорогие вещи. Ужинал в шикарных ресторанах. Делал, что хотел. Но стоило это все дороже и дороже. Бейсбольных денег мне стало не хватать…
- И вы начали играть в азартные игры, - сказал Фрэнк.
Хорнер удивленно посмотрел на него.
- Верно. А ты откуда знаешь?
Фрэнк не ответил, и Хорнер воскликнул:
- Ах да, Ноулан! Впрочем, теперь это неважно…
- Продолжайте, - потребовал Фрэнк, надеясь, что Фил и Джо следуют за ними достаточно близко, чтобы слышать рассказ Хорнера.
- А что продолжать-то?.. - снова вздохнул Хорнер. - Однажды я проиграл сразу десять тысяч.