Фрэнк описал все подробности, Эван позвонил в полицию. Он упомянул, что у Чета была с собой кинокамера. Полиция обещала опросить всех таксистов и начать поиски похитителей. Эван добавил, что один из похитителей - это Герролд, известный гангстер, его разыскивают в Соединенных Штатах. Полицейский, поблагодарив за информацию, обещал немедленно сообщить им, если у него появятся новости.
Было уже пять часов, когда приехали родители Эвана. Они были крайне удивлены таким количеством гостей, так как уезжали за город и телеграммы не получили.
Отец и мать Эвана, милые, приятные люди, с радостью приняли ребят. Им немедленно рассказали обо всем, и родители очень огорчились, услышав о том, что случилось с Четом.
- Вы позвонили дяде Нику? - спросила мадам.
- Нет еще, - ответил Эван. - Мы стараемся не занимать линию, ждем звонка из полиции.
И в этот момент зазвонил телефон, Эван схватил трубку, послушал и что-то сказал по-гречески, потом повесил трубку.
- Полиция кое-что обнаружила! Водитель такси нашел в своей машине кинокамеру и привез ее в полицию. Надо немедленно ехать туда и определить, его ли это камера.
Эван, Джо и Фрэнк поехали в полицию, а Леон остался дома. Эван переводил, когда они представились, и лейтенант показал им кинокамеру.
- Да, это камера Чета, вот и вмятина от удара камня.
- Попроси офицера проявить пленку, - сказал Фрэнк Эвану. - Может быть, там ключ к разгадке.
Полицейский согласился, пленку вынули из камеры и быстро проявили. Потом лейтенант вставил готовый фильм в проектор и стал показывать его на небольшом экране.
Сначала появились лица пассажиров самолета, потом Леон, прикрывающийся журналом. Несколько темных кадров, нечеткое изображение каких-то зданий, затем появились крупные снимки двух мужчин.
- Димитри и Герролд! - закричал Фрэнк. - Теперь мы можем быть уверены, что они украли Чета.
На последнем кадре была разрушенная древняя арка.
- Это Арка Адриана, один из знаменитых исторических памятников Афин, - сказал Эван.
- И что тебе это дает? - спросил Фрэнка Джо.
- Думаю, что в этом месте они вышли из такси, и Чет, хитрая лиса, специально оставил кинокамеру на полу машины. Главный вопрос: куда они направились потом.
Полицейский обещал оповестить полицию по всей Греции на тот случай, если похитители задумают покинуть страну.
Поблагодарив его, ребята вышли, решив завтра утром проехать к Арке Адриана, чтобы самим на месте осмотреть все и, возможно, найти какие-то следы похитителей.
На следующий день после завтрака родители Эвана отправились на работу. Леон был совсем простужен и остался дома. Эван, Фрэнк и Джо отправились к Арке Адриана. Она стояла на очень оживленной улице, недалеко от дома Эвана. Эван рассказал, что арка была возведена в древние времена, чтобы разделить два поселения: римское и греческое.
Оглянувшись, Фрэнк увидел на другой стороне улицы агентство, сдающее в аренду машины.
- Идея! - воскликнул он. - Может быть, они взяли напрокат машину и уехали в горы?
Они перебежали улицу и вошли в контору, где их встретила приветливая милая девушка.
- А, американцы, - сказала она. - Желаете взять машину?
- Нет, - сказал Фрэнк и показал ей фотографию Герролда. - Не приходил ли к вам вчера этот человек?
Она внимательно изучила фотографию.
- Да, приходил вчера после двенадцати и взял "Фиат" бежевого цвета.
- Кто-нибудь был с ним?
- Двое ждали его в такси.
- Мы должны поймать этих людей, - сказал Эван.
- Вы можете назвать номер взятой им машины?
- Да, но я не могу сказать, куда они поехали.
- Вы давали им карту? - спросил Фрэнк.
- Да.
- Постарайтесь вспомнить, говорил ли этот человек что-нибудь о своих планах.
Девушка задумалась.
- Он разложил карту вот здесь и потом… да, вспомнила, он пальцем вел по ниточке автострады и, кажется, остановился на городе Дельфы.
- Большое вам спасибо! Вы нам очень помогли, - поблагодарил Эван.
Ребята были просто на седьмом небе от радости, когда выходили из агентства. Они взяли такси, приехали домой к Эвану и тут же сообщили в полицию все им известное. Внезапно в дверях показался знаменитый дядюшка Эвана, Николос Пандрополос, статный осанистый человек, с высоким лбом, морщинистым лицом и крепким пожатием рук. Он очень огорчился из-за похищения Чета.
Эван рассказал ему, что жулики, вероятно, отправились в Дельфы, и спросил, может ли он одолжить ребятам свой автомобиль, чтобы дальше преследовать Герролда.
- Конечно, - ответил дядюшка Ник и обратился к Леону: - Думаю, вам надо оставаться здесь, пока их не поймают, иначе вы можете стать их следующей жертвой.
Леон поблагодарил его.
- Вы думаете, что они могут что-нибудь сделать Чету? - спросил Эван дядю.
- Вряд ли они его выпустят, он слишком много знает. С другой стороны, он будет им мешать, они не смогут его взять с собой туда, куда направляются.
- Значит, у них может быть только одно решение, и я боюсь о нем думать! - сказал Джо.
- Если бы узнать побольше о Димитри, это дало бы нам ключ к расследованию: кто его друзья, связи, прежняя работа…
- Знаете, я вспомнил, - сказал дядюшка Ник. - Человек по имени Джордж Димитри когда-то работал у моего конкурента, Спиро Ванидаса, но там были какие-то неприятности, и его уволили. Может, это тот самый Димитри?
- А нельзя ли поговорить с мистером Ванидасом?
- Трудно сказать, у нас с ним никогда не было общих дел, но думаю, что он не откажется от разговора. Давайте я отвезу вас к нему в офис. Оттуда вы уже поедете на моем автомобиле. Я сам все скажу твоим родителям, Эван.
- Спасибо, дядюшка.
Через полчаса они были в шикарном офисе Спиро Ванидаса. Он был моложе дядюшки Ника: прямые черные, зачесанные назад волосы, тонкие черты лица, выступающие скулы, стройная фигура. Когда он услышал о похищении и о человеке по имени Димитри, он только покачал головой.
- Если это тот Димитри, ничего хорошего от него ждать нельзя. Он работал раньше в нашей компании, но мы его выгнали за воровство. Служба безопасности заподозрила его, но не было достаточно доказательств для его ареста.
- Вы знаете кого-либо из его друзей?
- К сожалению, нет, но я могу расспросить своих людей. Может быть, кто-нибудь знает. Я позвоню вам.
Поблагодарив Ванидаса, они отправились в Дельфы на "мерседесе" дядюшки Ника.
Эван сидел за рулем, машина неслась на север по национальной автостраде, потом повернула перед указателем "Ливадия". В окрестностях города Эван остановился у магазина с названием "Для друзей".
- Интересно, почему у него английское название? - спросил Джо.
Эван объяснил, что здесь всегда останавливаются туристские автобусы, чтобы иностранные путешественники могли немного отдохнуть.
- Давайте войдем и узнаем, останавливался ли здесь Герролд с компанией.
- Прекрасная идея. Я уже проголодался.
На родном языке Эван спросил хозяина, не видел ли он двоих мужчин, и показал фотографию. Хозяин повернулся в сторону стоянки машин.
- Эван, что он говорит?
- Говорит, что они останавливались здесь вчера. Герролд вошел, купил пироги и сладости, но вели они себя как-то необычно. На заднем сиденье машины молодой парень боролся со своим соседом. Герролд объяснил, что парень болен, у него бывают припадки и поэтому они везут его в Дельфы.
- Бедный Чет! Мы ведь сразу и не поняли, в какую историю он попал, - сказал Джо.
Дорога петляла по холмам и вдоль склона крутых гор. Только после полудня они оказались в Дельфах. Перед ними был красивый город древнегреческой цивилизации, кругом руины старинных зданий и храмов, а на склоне горы расположился изумительный мраморный амфитеатр.
- А еще выше находится стадион. Отсюда его не видно, но сейчас у нас нет времени на осмотр достопримечательностей, - сказал Эван.
Приехав в город, они начали свои расспросы, но никто не видел разыскиваемых. Неожиданно им повезло: служащий на заправочной станции в западной части города рассказал, что бежевый "Фиат" останавливался здесь вчера и что у одного из пассажиров случился припадок. Двое людей, что сидели рядом с ним, сказали, что везут его к врачу.
Дорога пошла вниз, через оливковые леса на холмах. Через час Фрэнк сменил за рулем Эвана. Теперь они ехали вверх по голым холмам, потом опять вниз в узкую долину, по дну которой неспешно бежала река. Внезапно в долину опустились темные облака.
- Приближается буря, - сказал Эван. - Я уже видел такую в Аризоне, только здесь налетела быстрее.
Вскоре сплошной стеной полил дождь. Щетки на стекле не справлялись с потоком воды. Чтобы видеть дорогу, Фрэнк низко наклонился к рулю и вел машину очень медленно. Сверху по склонам катились камни, и вдруг раздался удар. Машина начала скользить, и камни летели из-под нее.
Ребята вылезли из машины, чтобы посмотреть, что случилось, и через секунду насквозь промокли. Они увидели, что заднее колесо смято.
- Это безнадежно! - застонал Фрэнк. - Надо убрать машину с дороги.
Все трое стали толкать ее, пока, наконец, она не оказалась на небольшой площадке.
Ребята влезли внутрь и поменяли мокрую одежду на сухую, вынутую из мешков. Через полчаса облака так же внезапно уплыли, и сквозь сверкающую листву пробилось заходящее солнце.
- Да, попались мы. Что будем делать? Машина дяди сломана, Чет исчез! Мы на мели, - сказал Джо.
- Перспективы не блестящие, - согласился Эван. - Место пустынное, и можно часами ждать проходящей машины!
- Пойдем поищем помощи, - предложил Фрэнк. - Кто-то же здесь живет!
- Пошли, посмотрим! - подхватил Эван.
Они спустились по дороге, когда Эван показал на вершину горы:
- Смотрите, избушка пастуха.
- Где? - спросил Джо.
- Видишь невысокое длинное строение из камня?
- Вижу, прямо на холме.
По склону они взобрались к домику. Эван постучал в деревянную дверь, и им навстречу вышла крестьянка. Они рассказали о своей беде. Тут в дверях появился пастух. Хозяева предложили ребятам поужинать с ними и переночевать в их доме.
- В долине полно камней, которые после бури срываются со склонов гор, - сказал пастух.
Фрэнк, Джо и Эван поблагодарили хозяев, поели вместе с ними и улеглись на соломенных матрасах в углу узкой комнаты. Перед рассветом они все одновременно проснулись от странного звука.
- Что это такое? - спросил Джо.
- Похоже на вертолет! И он приближается!
Выскочив из дома, ребята стали смотреть на серое небо. Маленькая стрекоза вертолета садилась на склоне холма.
- Нам повезло, - закричал Джо. - Может быть, этот парень нас подберет!
Спотыкаясь и скользя по грязи, они побежали вверх по холму. Вскоре они увидели небольшую хижину, прилепившуюся к склону. Ребята стали кричать. Вертолет приземлился, лопасти его винта медленно крутились.
Внезапно они услышали знакомый голос:
- Помогите! Помогите!
- Это Чет! - вскрикнул Эван.
- Верно! - воскликнул Фрэнк. - Посмотрите, они тащат его в вертолет!
ПЕЩЕРЫ КОРФУ
Руки у Чета были связаны, но он отчаянно сопротивлялся. Когда он услышал голоса друзей, то бросился на землю и начал брыкаться. Похитители поняли, что быстро с ним не справиться, и бросили его, а сами залезли внутрь вертолета, и он с шумом поднялся в воздух.
Эван первым подбежал к Чету и развязал ему руки. Чет закричал от боли, когда кровь снова потекла по жилам, но быстро пришел в себя. Друзья окружили его и забросали вопросами. Чет рассказал, что только вчера Герролд и Димитри привезли его в хижину и привязали к столбу.
- Куда они полетели? - торопил его Фрэнк.
- Я не знаю. Они несколько раз повторили слово Керкира, но я не понял, что оно означает.
- Это греческое название острова Корфу! - сказал Эван. - Остров расположен на северо-западе, около Албании. Может быть, они направились туда?
- А кто были те парни в вертолете? - спросил Фрэнк.
- Представления не имею. Они появились недавно. Не сказали, куда хотели увезти меня. А теперь объясните, как вы попали сюда и так вовремя?
Фрэнк и Джо наперебой бросились рассказывать о последних событиях. Внезапно Чет схватился за живот:
- Я совсем ослаб! Я не ел со вчерашнего дня!
- Мы знаем, где можно поесть, это в пяти минутах отсюда, - сказал Эван.
- Пошли!
Ребята направились к домику пастуха, где им дали хлеба и козьего молока. После этого они поблагодарили хозяев и вернулись к своему "Мерседесу". Около него они увидели двух полицейских. Один из них записывал номер их машины. Они удивленно посмотрели на ребят, потом Эван рассказал об их злоключениях, полиция по радио сообщила в город Навпактос и попросила прислать ремонтную машину. Потом Эван доложил им о спасении Чета и о вертолете. Полицейские пообещали сообщить в Афины, позвонили в семью Пандрополос и уехали.
Механики прибыли через два часа. Они сменили лопнувшее колесо. Ребята заплатили за ремонт и направились на запад по направлению к Корфу.
Узкое шоссе все время петляло и кружилось, пока не спустилось вниз к Навпактосу, маленькому городку на берегу Коринфского залива. Здесь они остановились для заправки и смены масла.
- Едем дальше, - сказал Эван. - Если нам повезет, то мы успеем на последний паром из Игуменицы до города на Корфу. - И он показал им карту.
Дорога вела на запад в Месолонгион, потом на север к Иоаннине и потом опять на запад к Игуменице - городу на побережье.
Ребята меняли друг друга за рулем. Последние мили машину вел Фрэнк. Он ловко ехал по этой извилистой горной дороге, которая наконец спустилась к береговой линии. И тут Эван закричал:
- Вон паром! Он грузится! Давай быстрее, Фрэнк! Выпусти меня перед кассами.
Фрэнк занял место в очереди на паром. Эван вернулся с билетами, отдал их работнику на пароме и сел в машину к друзьям. Засвистел гудок, и паром медленно отчалил, чтобы пересечь залив и прибыть на Корфу.
Те два часа, что они плыли до острова, показались братьям вечностью. Солнце быстро скрылось в волнах, и почти сразу темнота опустилась над Ионическим морем. К тому времени как стальная рама парома стукнулась о край пристани Корфу, небо было уже совершенно черным, прожектора освещали широкую площадь, по сторонам которой располагались магазины и гостиницы.
- Как насчет того, чтобы поесть? Я умираю, - как всегда заявил Чет.
Все согласились, так как невозможно было проводить в темноте какие-то расследования.
Они остановились в отеле "Гермес" и пошли обедать.
- Разбудите меня, когда поймаете этих жуликов, - сказал Чет, когда они вернулись в свою комнату. - Боюсь, что теперь я просплю целую неделю.
Однако на следующее утро он встал вместе со всеми, готовый к дальнейшему преследованию. Они позавтракали в ресторане гостиницы, и официант сказал Эвану адрес местного отделения полиции. Через полчаса четверо ребят вошли в здание главного полицейского управления, где Эван говорил с дежурным сержантом. Он рассказал ему о том, что они должны поймать Димитри и Герролда и о своих поисках античного шлема.
- О, вы тоже? - полицейский, улыбаясь, ответил им по-английски. Видя их удивленные взгляды, он продолжал: - Да, мы охотимся за ними. Мы все знаем о Герролде и Димитри по сообщению из Афин.
- Есть успехи? - спросил Фрэнк.
- Мы нашли бежевый "Фиат", правда, брошенный. Но зато исчезла небольшая лодка.
- Вы хотите сказать, что они поплыли к Албании? - изумился Эван.
- Вполне возможно.
- Там их сразу поймают и бросят в тюрьму, - заключил Фрэнк.
- Совсем не обязательно. Димитри сам албанец. Он попросит убежища для своего друга, американского гангстера.
- Так Димитри албанец? - присвистнул Фрэнк.
- Да, несколько лет назад он нелегально пересек границу, получил фальшивый греческий паспорт и, очевидно, переехал потом в Соединенные Штаты.
- Значит, здесь он все хорошо знает?
- Да, наши люди патрулируют береговую линию, однако их не видели. Может быть, беглецы все еще в Керкире.
- Если вы узнаете что-нибудь новое, то сообщите нам в гостиницу "Гермес", - поблагодарив полицейского, сказал Эван.
- Конечно.
Эван выглядел расстроенным. Когда вышли на улицу, он показал ребятам на северо-востоке узкую полоску воды, из которой не более чем в десяти милях от берега поднимались холмы.
- Это Албания, не слишком дружественная страна. Если преступникам удастся уйти, то надо проститься со шлемом!
- Еще есть надежда, - сказал Джо. - Они спрятали его где-нибудь и теперь ждут удобного случая, чтобы удрать с ним.
- Вопрос о том, где они его прячут? - сказал Чет.
Эван задумался:
- Если они украли лодку, ее они тоже должны где-то спрятать. Вдоль берега много пещер. Они могут использовать одну из них!
- Значит, надо взять лодку и посмотреть, - сказал Джо.
Они отправились к берегу и наняли лодку с сильным мотором, длиной в восемнадцать футов. Эван купил подробную карту острова, сел на место рулевого, и они отправились на поиски преступников. Изрезанная береговая линия шла к северу, где в местечке Кулура совсем близко она подходила к албанскому берегу.
- Здесь всего полторы мили, - сказал Эван.
В отличие от окрестностей Афин Корфу был зеленым островом. Его холмы спускались к самой воде. У берега множество подводных скал, и вода вымыла здесь пещеры в известняке. В других местах в лагунах прятались удобные бухты для небольших лодок и пляжи для купанья.
Они проехали около четверти мили от берега, и Эван показал на небольшой остров:
- Это Дассия, сюда обычно приезжают английские туристы, американцы гораздо реже.
Они плыли дальше к северу. Берег стал более скалистым, пещеры попадались в изобилии. К большим они подплывали ближе и тщательно осматривали их.
Теперь казалось, что Албания совсем рядом: стоит бросить камень, и он долетит до нее. Ее земля казалась белой как мел в свете солнца.
- Давайте-ка заедем позавтракать в Кассиопи, - предложил Эван.
Кассиопи была небольшой бухтой, окаймленной низкой бетонной стеной. На берегу было множество ресторанчиков.
- Я так понимаю работу детектива, - сказал Чет, - водный спорт и еда.
И пока остальные возились с лодкой, он уже мчался к ресторану. Когда ребята пришли, он пытался объяснить официанту, что ему нужно.
Пока готовили заказ, молодые сыщики уже опросили нескольких посетителей, не видел ли кто в этих местах людей, похожих на беглецов. Они показывали фотографию Герролда, но все напрасно.
Наконец официант посадил их за столик на тротуаре перед рестораном. Эван и ему показал фото. Тот внимательно посмотрел и поднял брови:
- Да, я видел этого человека. Утром я сделал ему дюжину бутербродов, и еще он взял два термоса горячего кофе.
- Куда же он пошел? - сказал Фрэнк.
Официант только пожал плечами.
Настроение у ребят сразу поднялось.