В один из дней середины февраля во время одной из наших вынужденных прогулок со Светланой, мы обсуждали сложившуюся ситуацию и даже рассматривали возможность возвращения в СССР ни с чем. Но я никогда не проигрывал и, обсудив ситуацию, мы решили, что поднимать руки вверх не в нашем характере и надо продолжить начатое, только ни на кого не рассчитывая, кроме самих себя. Мы есть друг у друга и сможем вместе пройти через все трудности. Сказано, сделано! В силу того, что мой английский желал лучшего, точнее его ещё просто не было, я попросил Джорджа найти места, где собираются люди, которые интересуются подобными вещами, если такие места, конечно, есть в Сан-Франциско. Он сказал, что в Сан-Франциско есть всё, тем более, по подобной тематике и стал обзванивать разные организации и институты с предложением организовать перед интересующимися людьми мои выступления.
Таких мест нашлось несколько, и люди были даже рады такой возможности. Именно в эти дни проходили семинары и встречи с несколькими хилерами (так в Штатах называют экстрасенсов), и моё выступление для них было очень даже кстати, о чём они тут же и сообщили Джорджу. Меня такой оборот дела весьма обрадовал, и в назначенное время мы отправились на встречу. В связи с отсутствием у меня знания английского языка, я попросил Джорджа переводить на английский мою речь и, хотя его понимание желало лучшего, но это было гораздо лучше, чем я пытался бы сам что-то сказать, и к тому же, он уже прошёл через моё преобразование мозга и служил живым свидетелем моих слов. Организатор семинара - женщина, фамилию и имя которой я не помню - объявила моё имя, и мы вместе с Джорджем предстали в первый раз перед американской аудиторией. В зале было несколько десятков человек, и я начал своё выступление, периодически останавливаясь для того, чтобы Джордж смог перевести сказанное мною.
Я говорил о перестройке мозга и о том, какие возможности она даёт человеку. Джордж комментировал сказанное мною своим собственным примером, рассказывая, как и что происходило с ним во время моей перестройки и после. Я говорил о возможностях лечения и многое, многое другое. На эту встречу Джордж пригласил и своего друга по сёрфингу Джона Мак-Менеса, который был в то время директором отдела новостей компании СNN Сан-Франциско и района залива, которого очень сильно заинтересовало сказанное мною. На этой встрече не обошлось без казуса. После меня должен был выступать один американский хилер, и когда я начал говорить о том, как я перестраиваю мозги и о результатах своего лечения, один из слушателей вскочил и стал возмущаться тем, что он пришёл сюда слушать именно его, а не меня! Организатор встречи даже должна была сделать заявление о том, что я являюсь таким же приглашённым, как и другой выступающий, и таким образом поставила точку в этом вопросе.
Видно поклонника другого выступающего возмутило то, что моё выступление вызвало бурный интерес к тому, что я сказал, и после моего выступления его кумиру было нечего делать. А реакция действительно была бурная. Многие люди не только с большим интересом выслушали моё выступление, но и выразили желание пройти курс моего лечения. Большим плюсом было то, что Джордж - американец по рождению и то, что он рассказал, как я вылечил его мать от неизлечимой болезни. Среди присутствующих был молодой британец по имени Стив (Steve), который оказался очень чувствительным к моему воздействию и после нескольких сеансов моей работы с ним он был в потрясении и начал делиться своими впечатлениями с другими людьми, и пошла молва…
Конечно, это не случилось в один день, но с лёгкой руки этого человека всё сдвинулось с мёртвой точки. Его общительность сыграла важную роль в том, что люди узнали о моём присутствии и моих возможностях. Ведь большинство американцев очень даже не любят говорить о своих проблемах, тем более, о проблемах со здоровьем. Для них такие вопросы - табу. Очень странной нам казалась психология американцев. Они, совсем не стесняясь, могут говорить даже малознакомым людям о своих интимных делах, часто переходя на такие детали, что мы со Светланой просто удивлялись такой "непосредственности" и открытости, но, что касалось дел профессиональных и состояния здоровья, то в этих вопросах был практически всегда один ответ, что всё просто замечательно. И не потому, что всё действительно замечательно, и не потому, что они не хотели волновать и нагружать других своими проблемами, а потому, что проблемы со здоровьем, став достоянием гласности, могли угрожать их благосостоянию, карьерному росту и т. д. А для них потерять работу означало потерять свой уровень жизни, а это - крах всему!
Так что, британец Стив, может быть потому, что он родом из Англии и его слова не могли повредить ему, своей общительностью помог мне сдвинуть всё с мёртвой точки. И ко мне стали обращаться за помощью коренные американцы, а не русскоговорящие эмигранты из СССР, подавляющее большинство из которых были иудеями, которые рвались на свою "историческую Родину", но "странным" образом оказались в США! Именно такое было окружение Веры Ивановны, и я уже имел возможность убедиться в их "подходе" на собственном опыте. Так что, практически с самого начала пребывания в США у меня не было желания иметь какие-либо дела с бывшими жителями Советского Союза. По крайней мере, ни один из них ни разу не выполнил то, что обещал или должен был сделать.
Так или иначе, лёд тронулся! И это было большим облегчением для меня. Примерно в это время я получил первый чек из офиса мистера Харрисона. Я впервые в жизни держал в своих руках чек, выписанный на моё имя, и это меня очень радовало, но сумма, обозначенная на чеке, меня весьма сильно удивила. Я вёл записи приёма своих пациентов и знал, сколько они платят за сеанс и поэтому, сумма, обозначенная на чеке, меня удивила. Видно мистер Харрисон решил оплатить все свои расходы по офису из этих денег, так как у него самого посетителей практически не было, по крайней мере, из того, что я видел своими собственными глазами, а все расходы по офису "капают" каждый день. Зарплата секретарю, оплата аренды офиса, электричество, телефоны и т. д. И после всего, он ещё от остатка отсчитал 25 % в свою пользу!
Весьма любопытная математика, но для меня она не была тайной за семью печатями, на что, наверное, рассчитывал мистер Харрисон. Конечно, я был рад тому, что наконец-то я получил чек с задержкой почти на месяц, но такой "бизнес-подход" мистера Харрисона меня не устраивал. О чём я, при первой же возможности, сообщил ему лично, конечно, через Джорджа. За весь свой офис он платил 1500 долларов в месяц, а я только несколько дней в неделю использовал самую маленькую комнату его офиса в течение двух-трёх часов в день и, тем не менее, я предложил ему платить каждый месяц по 2500 долларов за оказываемые мне офисные услуги, на что он ответил отказом. Он продолжал настаивать на своих условиях, которые для меня были абсурдными, о чём я ему и сообщил. Но на некоторое время мне ещё пришлось смириться с таким положением, так как у меня не было места для приёма пациентов, а в доме у Джорджа и без пациентов нас терпели с трудом, что мы со Светланой чувствовали достаточно сильно, хотя внешне всё выглядело достойно. И вот, наконец, я держу в руках свой первый чек и… казалось бы, выход уже есть!
Но, к сожалению, оказалось, что ещё не все приключения пройдены. Мистер Харрисон сообщил, что можно будет класть деньги в банк только на следующий день, когда фонды станут доступными для оплаты. На следующий день мы все отправились в мой банк (Bank of America) и при помощи Джорджа я заполнил соответствующие формы и внёс этот чек на свой счёт. Мне выдали квитанцию о внесение денег на мой счёт, в которой говорилось… что 90 % суммы станут доступны для пользования только через ДВЕ НЕДЕЛИ!
Такого я не ожидал, и это меня сильно удивило, но для новых клиентов банка существовали такие правила, а мне тогда никто не сообщил о том, что я мог снять всю сумму если бы пришёл с этим чеком в тот банк, название которого было написано на чеке. Но даже и в этом случае, кассир банка должен позвонить человеку, выписавшему этот чек и получить подтверждение от него о том, на кого этот чек был выписан и на какую сумму, без такого подтверждения мне бы деньги никто не выдал, несмотря на то, что чек был выписан на моё имя, и я имел паспорт, подтверждающий мою личность. Все эти меры предосторожности делались и делаются работниками банков по одной простой причине - очень много поддельных чеков, о которых ничего не знают владельцы чековых книжек. А если клиент банка докажет, что чек он не выписывал и его подпись подделана - то банк будет должен возместить всю сумму, которую обманом похитили у клиента…
Конечно, всё это я выяснил несколько позднее, но тогда для меня всё это было ново и в диковинку. И к тому же, после того, как я уже отдал этот чек работнику банка и его провели через банковскую процедуру, всё равно ничего изменить уже было невозможно. Так что, нужно было ждать ещё две недели до тех пор, пока я получил возможность воспользоваться этими деньгами. Вообще, нам, бывшим жителям Советского Союза, все банковские дела были совершенно незнакомы и непонятны. И приходилось всё это осваивать по ходу дела. Я помню, как где-то недели через две после нашего приезда в США, Джордж предложил мне открыть счёт в банке. Мы тогда поехали с ним в отделение банка, которое было ближе всего к его дому. Для меня всё это было как-то необычно и непривычно.
Отделение банка, в котором я в первый раз в своей жизни открыл счёт, находилось (а может и находится на том же месте и сейчас) на углу улиц Ирвинг и 9-й Авеню города Сан-Франциско. Джордж заполнил нужные формы, сделали копию с моего паспорта, в анкете он указал свой адрес, и мне начали объяснять правила пользования счётом и чековой книжкой. Конечно, я с "умным" видом кивал головой, хотя ничего не понимал из того, что мне говорили. Потом, я подробно расспросил об этих правилах Джорджа, и он мне всё объяснил уже по-русски. В отделении банка мне выдали временную чековую книжку и сказали, что чековые книжки с моим именем и банковскую карточку я получу в течение двух недель, что и произошло. Необходимость в открытии в банке счёта была вызвана тем, что американцы мало пользуются наличными. Мне не раз потом приходилось наблюдать, как американцы в магазинах выписывали чеки даже на несколько долларов!
В России и сейчас в банках не используются чеки. С одной стороны, чековая система очень удобна, ты
выписываешь чек на нужную сумму, делаешь копию этого чека и прикрепляешь к счёту, который оплачиваешь, и у тебя всё чётко и понятно - куда, сколько и когда ты заплатил денег, и всё прозрачно. Для своей собственной отчётности - это оптимальный вариант. Все свои счета оплачиваешь по почте, в конверт кладёшь счёт, предъявленный к оплате, свой чек на указанную сумму и всё… не надо никуда ехать, стоять в очереди и т. п. Действительно очень удобно. Но, как и у всего, есть у этого и обратная сторона медали. Государственные учреждения получают возможность через это полностью контролировать жизнь человека, требуя отчёта у своих граждан, куда и как они потратили свои деньги.
В каждой чековой книжке по двадцать чеков дизайна, который ты сам выбираешь из предложенных вариантов. Ты только вписываешь в свой чек имя человека или название компании, сумму выплаты, ставишь свою подпись и всё … дело сделано! Твой банк, получив твой такой чек, снимает с твоего счёта указанную тобою сумму и переводит её на указанный счёт предъявившего твой чек к оплате. Всё просто, удобно, быстро, только надо не забывать вести учёт тому, сколько на твоём счёте денег.
Если ты просчитаешься в своих расчётах или что-нибудь забудешь внести в свои записи, выписанный тобою чек не будет оплачен, даже если у тебя не будет хватать нескольких долларов до миллиона. Если, конечно, твой банк не позволяет тебе на определённую сумму превысить твой текущий баланс, но и в этом случае, ты должен довольно быстро погасить свою задолженность перед банком. Мой банк - Bank of America - такой услуги не имел, так что, приходилось быть очень точным при выписывании чеков. По закону, если ты выписал необеспеченный чек, то за это можно угодить в тюрьму и на довольно-таки длительный срок, так как это квалифицируется, как финансовое преступление. Вот такие вот "пироги". Конечно же, чеки выписывались мною на английском языке и вначале я всегда носил с собой "шпаргалку" с правильным правописанием цифр на английском языке. Так что, когда нужно было выписать чек, я доставал свою чековую книжку, из неё свою шпаргалку и … приступал к этому "ритуалу"…
В первых числах марта я, наконец-то, получил возможность использовать свои собственные средства и первоё, что было сделано, первый чек, который я выписал, был чек за съём квартиры! В силу того, что средств было не так уж и много, мы сняли у семьи Орбелян, так называемую, студию, которая по размерам сопоставима с хорошо всем знакомой однокомнатной хрущёвкой. Отличие было только в том, что кухня снятой нами квартиры была меньше, чем у всё той же хрущёвки. От кухонной плиты до окна было около полуметра расстояния, так что, всё остальное желающие могут представить себе сами. Я спросил у Джорджа о том, сколько будет стоить такая квартира и он мне назвал сумму. Я тут же выписал ему чек на 750 долларов и попросил его об оказании ещё одной услуги.
Мы все вместе поехали в мебельный магазин, и я купил там диван, стеклянный стол с шестью стульями, мы также приобрели постельное бельё и посуду на двоих. Холодильник был при квартире, так же, как и убирающаяся в стену кровать. Мы купили маленький телевизор, видеомагнитофон, телефон. И попросили осуществить доставку на дом, как можно скорее, что и было любезно сделано. Джордж связался с телефонной компанией и договорился о подключении телефонов и уже на следующий день к вечеру мы перебрались на свою квартиру, забрав свои скромные пожитки и впервые за всё это время смогли немного расслабиться! На всё это обзаведение хозяйством я потратил почти все имеющиеся у меня деньги, но свобода того стоила!
Немного позже я узнал, что плату за квартиру с меня взяли по максимуму, точно такие же квартиры сдавались американцам по 650 долларов в месяц, ровно на сто долларов меньше, чем заплатил я. Это было, конечно, неприятным открытием для нас, но единственным плюсом в этой ситуации было то, что Джордж не потребовал с меня оплату первого и последнего месяца проживания, и ещё определённый залог, как это обычно делается в Америке при снятии квартиры. Так что, на один минус пришёлся и один плюс, и этот факт позволил не так сильно расстраиваться по поводу такого не совсем красивого, мягко говоря, поступка Джорджа.
У него была одна странность: всё, что не было связано с деньгами, он был готов делать и делать от души, но, как только что-то касалось денег, тут показывался совсем другой человек, который видел только свою выгоду. И такое наблюдалось не только у него, только в отличие от многих других, он, если это не было связано с деньгами, всегда помогал, чего нельзя было сказать обо всех остальных. Когда мы переехали на свою квартиру, я ещё раз поднял вопрос с мистером Харрисоном о моём предложении оплаты его офисных услуг, и он вновь стоял на своей позиции, и тогда я отказался от этих его услуг, и решил принимать своих пациентов на своей квартире. Светлана полностью поддержала это моё предложение, хотя для неё это обернулось серьёзным испытанием…
Глава 3. Трудовые будни
Итак, потратив практически все заработанные деньги на съём махусенькой квартиры практически в самом центре Сан-Франциско и её обустройство, мы со Светланой оказались в ситуации ожидания - а что из всего этого получится!? И хотя будущее было совершенно непредсказуемым и неизвестным, мы со Светланой, можно сказать, впервые вздохнули свободно за всё время пребывания в США.
Нахождение в чужом доме было для нас весьма угнетающим, особенно, если учесть, что мысли хозяйки по этому поводу в основном были для нас открыты, хотя она и пыталась вести себя весьма достойно. И то, что я тогда не знал английского языка - не меняло ничего. Просто многие люди не понимают самой природы телепатического восприятия и поэтому могут удивиться тому, что, не зная языка, можно читать мысли. Всё дело в том, что мысль - первична, а слово - вторично! Хотя большинство людей уверены в обратном. И именно поэтому это самое большинство оказывается в ситуации непонимания элементарных вещей, если на эти же самые вещи смотреть с других позиций. Ведь мысль или образ, создаваемые мозгом человека, только после того как они полностью сформулированы или созданы, только тогда, переводятся в словесный код для возможности передачи желаемого другим.
У каждого народа со временем сложился свой собственный словесный код, свой собственный набор звуков, отражающих мысли и образы, возникающие в головах людей. Так что, у людей, говорящих на разных языках, отличаются ТОЛЬКО СЛОВЕСНЫЕ КОДЫ, но НЕ МЫСЛИ И ОБРАЗЫ! Именно поэтому, для того чтобы понять, что думает другой человек, достаточно настроиться на его мысли и образы, чтобы, не зная языка, на котором говорит этот человек, понять его. Именно с этим явлением связан один феномен. Феномен, когда люди разных рас и национальностей в реальности сталкивались с пришельцами с других звёзд, и всегда удивлялись тому, что инопланетяне говорят с ними на родном для них языке, даже не открывая своего рта!
Конечно же, прилетевшие с других звёзд не могут и не знают НИ ОДНОГО ЗЕМНОГО ЯЗЫКА хотя бы потому, что в своём подавляющем большинстве они общаются даже между собой ТЕЛЕПАТИЧЕСКИ! И поэтому, сталкиваясь с жителями нашей Мидгард-Земли, они просто проецируют на мозг земного человека свою мыслеформу, а уже сам мозг человека переводит эту мыслеформу в привычный для данного человека словесный код! Вот и всё! Никакого невероятного и загадочного чуда нет! Прилетевшие не знают земных языков, как и языков жителей других обитаемых миров, а просто используют ТЕЛЕПАТИЮ! Мне очень многие люди говорили о том, что они только ещё подумали о том или ином вопросе, а я уже им начинаю отвечать на ещё не заданные в словесной форме вопросы. И не имело значения, знал я или нет язык человека, задающего вопрос или вопросы. Я забегу вперёд на две-три недели от описываемых мною событий, для того чтобы привести пример этому.
Периодически я просил приехать к нам Джорджа, чтобы перевести мои слова моим пациентам, особенно, если то, что я хотел сказать, выходило за рамки обычных фраз о том, что и где чувствует мой пациент. В один из дней середины марта 1992 года я работал со Стивом Ловином, владельцем небольшого завода по производству витаминов. Он очень заинтересовался моими возможностями и не только в связи с его состоянием здоровья. Поэтому Стив Ловин (StevenLovin) однажды приехал на свой сеанс и передал Джорджу своё письмо, чтобы он мне потом его прочитал и перевёл. Джордж положил его письмо нераспечатанным на стол, и я приступил к своей работе со Стивом. Работая с ним, я, пользуясь присутствием Джорджа, как переводчика, начал объяснять Стиву Ловину то, что я считал важным объяснить ему.