Глава 15
Мэдлин быстро переоделась и вышла, чтобы пойти к Джастину. Теперь, решив перед ним извиниться, она не хотела терять время.
Идти через лес, где она натерпелась столько страха, ей не хотелось. Но этот путь к дому Джастина был самым коротким.
Лес стоял мрачный и тихий, не слышно было малейшего дуновения ветра. Небо было сплошь затянуто низкими темными облаками.
"Какой неблагодарной надо быть, чтобы так себя вести, - рассуждала Мэдлин, торопливо пробираясь сквозь деревья и кустарник. - Джастин срезал для меня самую лучшую из своих роз. Он держал меня в своих объятиях и целовал меня.
А что сделала я? Даже не сумела оценить его поступок. Мне следует ему сказать, что я глубоко сожалею о своем поведении. Иначе он больше никогда не захочет видеть меня.
Быстрей! Быстрей!"
Крэк!
За ее спиной раздался хруст сломанной ветки, разрушив тишину леса. Сердце подпрыгнуло у нее в груди, и девушка быстро обернулась. Никого. Только слегка покачиваются ветки дерева. Но Мэдлин не могла избавиться от ощущения, что здесь происходит что-то неладное. "Кто-то следит за мной, я чувствую чей-то взгляд. Наблюдает и выжидает".
Она стала всматриваться в сумрак сгустившихся теней. Сердце ее отчаянно билось.
- Кто здесь? - позвала она.
В тишине голос ее прозвучал так беспомощно.
- Джастин? Это ты?
Ответа не последовало.
"Пора прекратить это, - рассердилась на себя Мэдлин. - Опять мое глупое воображение не дает мне покоя. На этот раз я ему не поддамся". Она повернула в сторону дома Джастина и вскрикнула.
Перед ней стоял тот самый человек, за которым она гналась по длинным темным коридорам старого дома. Глаза его горели каким-то безумным напряжением, лицо исказила гримаса боли. Он тянул к ней свои руки, пальцы его были согнуты как когти. Он был готов схватить ее, если она осмелится сделать вперед хоть один шаг.
Мэдлин стало невыносимо смотреть на него, и она опустила глаза. Но то, что она увидела, заставило ее громко ахнуть и отпрыгнуть назад.
Его ноги! Они не касались земли!
Мэдлин чувствовала, что ее распирает истерический хохот. Спустя мгновение он вырвался наружу. Она начала хохотать, хохотать без остановки.
"Привидение! Мой таинственный преследователь - это привидение. Не может быть! Это всего лишь мое воображение. Просто мое воображение. Ведь привидений не бывает!
Надо прекратить смеяться! А то я стану похожей на маму. Я сойду с ума".
Призрак ринулся на нее.
Смех Мэдлин мгновенно перешел в пронзительный крик ужаса, и она бросилась от него прочь. Потом, подобрав юбки, побежала через лес обратно, к дому.
Мэдлин неслась как безумная по темному лесу. Тени сгустились вокруг нее, она не могла разглядеть под ногами земли. Ноги болели от долгого бега, но Мэдлин продолжала мчаться, задыхаясь от скорости.
Когда она оглянулась назад, то увидела за собой только темноту и смутные очертания деревьев. "Я и могу вернуться к тете Деборе. Теперь она наверняка решит, что я сошла с ума. Надо попытаться дойти до Джастина", - решила Мэдлин.
Она резко сменила направление и пошла вниз с холма к дому Джастина. Человек-привидение появился перед ней, как только она свернула в сторону. Он парил в воздухе над ее головой, только теперь он вдвое увеличился. Глубоко посаженные глаза горели. Губы шевелились, как будто он отчаянно пытался заговорить. Но Мэдлин ничего не слышала. Он дико размахивал руками, пытаясь схватить ее своими чудовищными ладонями.
"Он хочет моей смерти, - решила Мэдлин. - Он хочет убить меня.
Почему? Почему?"
- Почему ты желаешь мне вреда? - крикнула Мэдлин, борясь с охватившим ее ужасом. - Я не сделала тебе ничего плохого!
Тело призрака вытягивалось и вытягивалось, пока не закрыло собой все небо. Взгляд Мэдлин остановился на его окровавленной одежде. Так много крови. К горлу ее подкатила тошнота, колени подгибались от невыносимого зрелища.
- Я не дамся тебе! - пронзительно крикнула Мэдлин. - Я не хочу!
Крэк!
Земля под ногами Мэдлин задрожала, она потеряла равновесие и упала. Прямо перед ней появилась трещина, которая превратилась в огромную дыру. Чувствуя, что ее тянет вниз, Мэдлин вцепилась в землю изо всех сил. Теперь ее тело повисло на краю широкой и глубокой пропасти. Она бросила быстрый взгляд через плечо, пытаясь разглядеть дно, но не сумела. Яма была черная и бездонная.
Мягкая земля не выдерживала ее тяжести, и Мэдлин постепенно соскальзывала все ниже и ниже в бездонную западню. Ей удалось ухватиться за толстый корень.
- Помогите мне! Пожалуйста! Кто-нибудь! - кричала она. - Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Она затаила дыхание и прислушалась, молясь в душе, чтобы кто-нибудь услышал ее крики о помощи.
Никакого отклика. Никто не спешит ей на помощь.
Дождь из комьев земли, веток и мелких камней обрушился на лицо Мэдлин. Она чувствовала, как корень поддается под ее руками.
"Я сейчас упаду! Я буду похоронена заживо!"
Мэдлин ухватилась за другой корень. Подтянувшись, она поползла вверх, помогая себе ногами и ногтями. "Я не хочу туда падать, - твердила она. - Я хочу попасть к Джастину".
Мэдлин перелезла через край отвесной стенки ямы и выползла на твердую землю. Затем встала на дрожащие ноги.
Наклонившись вперед, она уперлась ладонями в колени, чтобы перевести дух перед тем, как снова двинуться в путь.
Мощный порыв ураганного ветра пронесся по лесу. Дерево, возвышавшееся над ней, вдруг застонало и раскололось пополам, словно от удара гигантского топора.
Тяжелое дерево рухнуло вниз, ветки его хлестнули Мэдлин по лицу. Из носа у нее закапала кровь, и она едва сдержала слезы.
"Надо выбираться отсюда. Я должна бежать без оглядки!"
Но бежать было некуда. Западня, которую сотворил призрак, перекрывала ей путь, она была слишком большая, чтобы обойти ее. И слишком широкая, чтобы перепрыгнуть. Дерево! Половина ствола упала как раз поперек дыры. "Я могу воспользоваться им, как мостиком, - решила Мэдлин. - Это мой единственный шанс. Мой единственный шанс попасть к Джастину".
Мэдлин поползла по огромному стволу дерева, который был таким толстым, что она не могла обхватить его руками, приходилось держаться за ветки. "Будем считать, что я просто забираюсь на дерево. В детстве я часто лазила на деревья".
Голова Мэдлин болела и кружилась, ее тошнило. Руки ныли от усилий, но она медленно продвигалась вперед по стволу, преодолевая дюйм за дюймом. Только не надо смотреть вниз. "Не смотри вниз, - приказала она себе, - смотри только в противоположную сторону".
Мэдлин приподняла голову и… заглянула прямо в горящие глаза привидения. Вскрикнув, она не удержалась и соскользнула со ствола. На лету она успела ухватиться за одну из веток. Теперь ее ноги болтались над бездонной ямой, и тяжелые юбки тянули ее вниз, вниз, вниз.
Ей казалось, что руки, насмерть вцепившиеся и ветку, сейчас не выдержат. Из последних сил они стала раскачивать ноги, пока не зацепилась ими за ствол дерева. Совершенно обессиленная, Мздлин покрепче ухватилась за ветку. "Так близко! Я ведь почти достигла своей цели. Но теперь мне ни за что не выбраться отсюда". Ветка дерева, за которую они держалась, начала трещать.
"Это конец. Скоро я погибну".
Ветка оторвалась от ствола. Ветер засвистел в ушах Мэдлин, когда она закачалась в воздухе, удерживаясь на дереве только с помощью ног. От нового порыва ветра у нее перехватило дыхание и ноги ее ее скользнули со ствола дерева.
Она начала падать.
Вдруг ледяные ладони схватили ее за руку.
"Привидение! Оно поймало меня!"
Глава 16
Призрак вытянул Мэдлин из черной дыры и прижал к себе. Мэдлин открыла глаза.
"Джастин!"
Это был не призрак, а Джастин!
- Джастин? - слабым голосом спросила Мэдлин. - Это правда ты?
- Тише, Мэдлин, - предостерег ее Джастин и приложил свой холодный палец к ее губам. - Все в порядке. Ты в безопасности.
Значит, ледяные ладони принадлежали Джастину, а не привидению!
- О Джастин! - воскликнула Мэдлин и спрятала лицо у него на груди. - Ты ведь спас меня, понимаешь.
- Разумеется, понимаю, - ответил Джастин. - Ты очень дорога мне, Мэдлин. Даже когда огорчаешь меня.
Модлин подняла к нему лицо. Она знала, что должна принести ему свои извинения.
- О Джастин, мне так стыдно за свое поведение. Я ведь шла к тебе, чтобы попросить прощения. И спросить, чем я могу загладить свою вину перед тобой. А затем случилось это… это несчастье.
Джастин засмеялся.
- Я рад слышать, что ты возвращалась ко мне, - ответил он. - Если ты действительно хочешь загладить свою вину, то можешь кое-что сделать.
- Что? - спросила Мэдлин, сердце ее сильно забилось. В глазах Джастина светилась какая-то особенная теплота.
- Выходи за меня замуж, Мэдлин.
Мэдлин затрепетала всем телом. Он хочет жениться на ней! Хочет, чтобы она стала его женой! Она почувствовала себя такой счастливой, что от радости ей захотелось захлопать в ладоши. Она, не отрываясь, смотрела в его голубые глаза, пока он ждал ее ответа.
- Джастин, есть одно обстоятельство, о котором ты прежде должен узнать, - медленно произнесли она.
Лицо Джастина потемнело:
- Ты хочешь отказать мне? Собираешься сказать, что не хочешь быть моей женой?
- Конечно, нет, - живо ответила Мэдлин. - Больше всего на свете я хочу стать твоей женой.
Когда она поняла, что сказала, то страшно покраснела. Джастин только улыбнулся.
- Твоя непоследовательность просто очаровательна. - Он склонил голову и поцеловал ее в кончик носа. - Могу ли я принять твои слова за согласие?
- Джастин, - очень серьезно заговорила Мэдлин, - я не хочу, чтобы между нами были секреты. Прежде чем я дам тебе свое согласие, мне надо рассказать тебе кое о чем из своего прошлого. Возможно, когда ты узнаешь об этом, ты сам откажешься от меня.
- Я никогда не откажусь от тебя, Мэдлин, - ответил Джастин и крепче обнял ее. - Ничто не может изменить мое отношение к тебе. Но расскажи свою историю, если тебе так будет легче.
Мэдлин заглянула в ослепительно голубые глаза Джастина.
- Моя мать была сумасшедшей, - призналась она. Ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы набраться мужества и продолжить. - Все думают, что мои родители погибли от несчастного случая. Но это не так…
"Я не могу, - мысленно страдала Мэдлин. - Как и могу ему рассказать, что случилось на самом деле?"
- Что? - спросил он. - Ты можешь рассказать мне все.
- Правда состоит в том, что моя мать убила моего отца. А потом застрелилась сама, - закончила свое признание Мэдлин.
- Мэдлин, - прошептал Джастин, - какое это было ужасное потрясение для тебя.
- Но ты не понимаешь, Джастин! - взволнованно воскликнула девушка. - А что, если я точно такая же, как моя мать? Что, если мы поженимся, а я потом сойду с ума? Вдруг я попытаюсь причинить тебе вред? Тебе нужна такая жена? Скажи, Джастин!
Джастин склонился к ней и нежно коснулся ее губ:
- Тебе безумие не угрожает, и ты не причинишь мне вреда. Я этого не допущу. Ведь я доктор, ты забыла? А значит, я самый подходящий для тебя муж. Ты единственная, которая нужна мне в жены.
Сердце Мэдлин запело от счастья. Джастин узнал ее самый ужасный и мрачный секрет и все равно хочет жениться на ней!
- Ты уверен? - прошептала она, глядя ему в глаза.
- Совершенно уверен, - заверил ее Джастин. Улыбка играла в уголках его губ. - Пожалуйста, ответь мне поскорей! По-моему, я жду уже довольно долго.
Мэдлин в ответ улыбнулась ему. Впервые со времени своего прибытия в Шэдоубрук она чувствовала полное спокойствие. "Я оказалась права, - подумала она, - именно здесь все начнется для меня заново. Здесь у меня будет другая, счастливая жизнь. Все ужасы останутся в прошлом. В этой жизни мне не грозит сойти с ума, как это случилось с моей мамой".
- Я согласна, Джастин, - весело произнесла Мэдлин. - Я выйду за тебя замуж.
Остаток дня прошел в счастливом тумане.
Дебора и Маркус были вне себя от радости, узнав о помолвке Мэдлин. Дебора начала заниматься организацией приема, на котором будет объявлено об их помолвке. Джастин настоял, чтобы вечер прошел в его доме.
Джастин бросился делать распоряжения о подготовке к их свадьбе, которая должна была состояться через несколько дней.
- Нет причин откладывать свадьбу, - весело говорила Дебора племяннице, когда они поднимались наверх в свои спальни.
- Мы хотим, чтобы ты как можно скорее стала миссис Джастин Фиар. О, я так счастлива, - произнесла Дебора и обняла Мэдлин, когда они остановились перед дверью ее спальни. - Это похоже на сказку. Теперь отправляйся в постель и хорошенько выспись, чтобы быть красивой. Приятных тебе снов, дорогая.
К тому времени, когда Мэдлин забралась в постель, она чувствовала себя совершенно обессиленной. Но такой счастливой.
"Кто бы мог предугадать, что я стану невестой Джастина всего за два дня? Но я уверена, что не совершила опрометчивого шага. Уверена, мы принадлежим друг другу".
Мэдлин заснула с улыбкой на лице.
Несколько часов спустя Мэдлин проснулась, сердце ее колотилось. "В чем дело, - недоумевала она, - что разбудило меня?"
Она села в постели и, уставившись в темноту, напрягла слух, прислушиваясь к малейшему шороху.
Шлеп… ш-ш-ш…
Шлеп… ш-ш-ш…
Шлеп…
"Похоже, снова эта старуха, которую Дебора называет тетушкой. Вот она идет по коридору и приближается к моей двери".
Мэдлин быстро откинула одеяло и выбралась из постели, полная решимости не дать тетушке снова застать себя врасплох. "Тетя Дебора, может, и считает ее безвредной, но я в этом не так уж уверена".
Она схватила медный подсвечник и подкралась к двери.
Шлеп… ш-ш-ш…
Шлеп… ш-ш-ш…
Шлеп…
Мэдлин слышала, как тетушка приближается к её двери, ее тяжелое дыхание было совсем близко.
Трясущимися пальцами Мэдлин взялась за ручку и распахнула дверь. Тетушка стояла прямо перед ней.
- Став женой Джастина Фиара, - прошептала старуха, - ты обречешь себя на смерть!
Глава 17
- Какая чепуха! Как вы смеете говорить мне такие жестокие слова? - воскликнула Мэдлин.
Тетушка быстро прошла мимо Мэдлин в спальне и закрыла дверь.
- Ш-ш-ш, - предостерегающе сказала она, театральным жестом приложив палец к губам. - Не так громко. Никто не должен слышать нас. Никто не должен знать.
- Что знать? - спросила Мэдлин.
- Что я пришла к тебе. Что я рассказала тебе правду.
- Я уже знаю всю правду о Джастине, тетушка. Он любит меня и хочет на мне жениться.
- Не-е-е-т, - простонала тетушка.
Она обошла спальню Мэдлин. От свечи в ее руках на стенах играли причудливые тени.
- В этом-то и заключена опасность. Если ты выйдешь за Джастина, ты умрешь. Ты должна выслушать меня, - настойчиво повторяла она. В голосе ее послышались слезы. - Ты должна поверить мне, дитя мое.
"Может, и правда, пусть она лучше расскажет мне свою историю, - подумала Мэдлин. - Если я буду возражать, она никогда не успокоится и разбудит весь дом. Не хочется объяснять Деборе и Маркусу, почему она оказалась в моей спальне".
- Ладно, тетушка, - согласилась Мэдлин и поставила подсвечник на туалетный столик. - Я выслушаю вас. Обещаю.
Мэдлин заботливо подвела старуху к креслу у постели. Она выглядела такой хрупкой.
- Ты ведь хорошая девушка, правда? - с завыванием сказала тетушка, усаживаясь. - Слишком хорошая для той ужасной судьбы, которая ожидает тебя. Слишком хорошая для Джастина Фиара, - стонала она, покачивая головой. - Я должна попытаться спасти тебя. Других я спасти не смогла. О мой Тобиас! Я потерпела неудачу. Неудачу.
"Она сумасшедшая, - подумала Мэдлин. - Абсолютно сумасшедшая".
Тетушка дрожала и раскачивалась из стороны в сторону.
- Весь род Фиаров был отмечен печатью дьявола. Зло передавалось из поколения в поколение, умножаясь и усиливаясь. Но есть одно имя, которое заставляет даже остальных Фиаров трястись от ужаса. Это имя - Джастин Фиар.
- Но он такой добрый, - возразила Мэдлин. - Когда я увидела его впервые, то приняла за ангела.
- Падший ангел, - твердо произнесла тетушка. - Не позволяй его внешности ввести тебя в заблуждение. Джастин всегда был невероятно красив, даже в молодости.
- В молодости? - с недоумением переспросила Мэдлин. - Тетушка, что вы такое говорите, Джастин и сейчас молод.
- О нет, моя дорогая девочка, - ответила старуха, качая головой. - Красивое молодое лицо, которое ты видишь, - не что иное, как иллюзия, порожденная злодейством. Джастин Фиар так же стар, как и я. Даже старше. Да, ему сейчас где-то около ста лет.
- Сто лет! - воскликнула от изумления Мэдлин. Она уже готова была засмеяться, но ей не хотелось обижать старую женщину, задев ее чувства.
- Но выглядит он не больше, чем на двадцать, тетушка. Как это возможно? - спросила она.
- Для дьявола почти нет невозможного, - сурово сказала тетушка. - Что касается Джастина, то он ездил по всему миру, изучая разные древние обряды, пока не нашел, что искал. Он стал обладателем тайны вечной молодости и красоты.
Тетушка выпрямилась в кресле и схватила Мэдлин за руку. Горящим взглядом она смотрела девушке прямо в глаза.
- Джастин Фиар - похититель душ.
Похититель душ? Что она хочет этим сказать? Мэдлин вдруг стало нехорошо. Вся эта история становилась все более невероятной.
- Такое просто невозможно, - грубо отрезала она и вырвала у тетушки свою руку. - Как можно украсть чью-то душу?
- С помощью черной магии, - ответила старуха. - И еще заставив в себя влюбиться. Джастин продолжает оставаться молодым и красивым, потому что четыре раза женился на красивых и юных девушках, которые любили его всем сердцем. За их преданную любовь он отплатил им тем, что лишил их жизни, забрав себе их красоту и молодость.
От слов тетушки холод пробрал Мэдлин до костей. Ей не хотелось верить бреду старухи, но в глубине души она чувствовала неясный отклик на ее слова.
- Им было по семнадцать лет, когда он на них женился, - продолжала тетушка, - но ни одна из них не дожила до своего восемнадцатилетия. Их кости погребены глубоко под кустами роз в его саду. Разве не так, Тобиас?
Мэдлин вспомнила прелестный розовый сад Джастина. Вспомнила, как он поцеловал ее в первый раз.
Вспомнила и о своих странных ощущениях там, об удушливом запахе цветов. Об угрозе, исходите от огромных розовых кустов, об их жирных шипах и тяжелых головках.
Неужели Джастин целовал ее, стоя на той самой земле, в которой покоятся останки его предыдущих жен?
- Нет, - прошептала Мэдлин. - Я не верю вам. Нет!
- Он хочет сделать то же самое с тобой! - продолжала настаивать тетушка, вставая. - Ему нужна твоя красота. Ему нужна твоя душа. Есть только один способ спастись. Ты можешь избежать дьявольской западни только одним способом.
- Я не хочу вас слушать, - ответила Мэдлин, - и не буду.
Она зажала уши ладонями. Но слова тетушки просачивались через этот барьер.
- Ты должна изуродовать себя, - шептала она мрачным голосом. - Ты должна уничтожить свою красоту, чтобы он не смог воспользоваться ею. Или, если ты очень смелая, ты можешь покончить с этим злом раз и навсегда.