Безбашенный Хэллоуин - Р. Стайн 6 стр.


- О, не-е-е-е-ет! - Винни взглянул на потолок и застонал.

Я проследил за его взглядом - и увидел, что потолок с рокотом опускается на нас.

Пол дико вздыбился, швырнув меня на колени. Я больно приземлился прямо на корпус фонарика. Когда пол закачался, фонарик откатился в сторону.

Я выбросил руку вперед, в отчаянной попытке за что-нибудь ухватиться. И схватил фонарик.

Еще одна безумная мысль вспыхнула в измученном ужасом мозгу.

Как призраки реагируют на свет?

Они же обитают в темноте, так?

А этот дом - темнее некуда.

Если я зажгу свет…

Смогу ли я заставить привидение отступить? Смогу ли удерживать его достаточно долго, чтобы мы с Винни смогли убежать?

Свет. Да… Свет.

Пол отбросил меня к стене. Потолок был уже в дюймах от головы.

Кресло Винни развернулось и начало вращаться - сперва медленно, потом все быстрее и быстрее. Отчаянно вцепившийся в ручки Винни превратился в расплывчатое пятно.

- Спасите… - донесся до меня его слабый лепет. - Спасите…

- Нет! - вскрикнул я, когда от очередного толчка фонарик вылетел у меня из руки.

Я повалился на пульсирующий, изгибающийся пол и снова схватил его.

Попробовать стоит, сказал я себе. Это единственная наша надежда.

Я скользнул рукой вверх по корпусу фонарика - и нажал на кнопку.

И в ужасе закричал, когда свет не зажегся.

Батарейки сели.

- Нет! Нет! Нет! - кричал я в ярости и отчаянии.

Я грохнул его об пол.

И вспыхнул свет.

Сперва он едва мерцал. Но я хорошенько встряхнул фонарик, и свет загорелся ярче.

С трудом удерживаясь на ногах на пульсирующем и корчащемся полу, я вскинул фонарик и скользнул лучом по стене.

Сработает ли это?

28

К моему удивлению, стена отодвинулась назад. Я перевел луч на пол. И издал счастливый вопль, когда пол перестал дергаться и выгибаться.

- Да! Да! - заорал я.

Я перевел луч на кресло с Винни - и оно начало уменьшаться.

Винни соскочил с него.

- Оно меня отпустило! - крикнул он.

Кресло становилось все ниже и ниже, и, наконец, втянулось в пол.

- Пошли! - крикнул я.

Я схватил Винни за руку и бросился к двери.

Стены снова двинулись на нас. Но я скользнул лучом фонарика от стены к стене, и они тут же встали на место.

Мы выскочили за дверь. А теперь - вниз по длинному коридору.

И какие-то секунды спустя мы уже были на улице, на свежем, прохладном воздухе.

Бежать, бежать со всех ног - прочь от проклятого дома, туда, где еще звенят радостные крики и смех беззаботных охотников за конфетами.

Я спас двоих испуганных, понял я.

И должен найти еще одного. Но я знал, что времени осталось совсем немного.

Минуты… может, секунды!

Мы с Винни бежали до самого его дома. Он не переставая благодарил меня за то, что я спас ему жизнь. Просто рассыпался в благодарностях.

Но я его едва слушал. Мой мозг лихорадочно работал.

Как я могу спасти кого-нибудь еще? Что я могу сделать?

Я смотрел, как Винни пулей влетел в дом. Интересно, поверят его предки в такую безумную историю? Скорее всего - нет. Но у меня не было времени с этим заморачиваться.

Мне необходимо спасти еще одного человека. Если б только знать, сколько времени у меня осталось…

29

- Оставьте меня в покое!

- Э? - я повернулся и на другой стороне улицы увидел группу ребят в костюмах.

- Оставьте меня в покое! - снова закричала моя сестренка Майя.

Какие-то здоровенные парни в крутых прикидах окружили Майю и ее подружек. Я увидел, как один из них толкнул кого-то из девочек и вырвал у нее мешок.

Другой громила схватил мою сестренку за руку и заломил ее за спину.

Майя отчаянно закричала.

Я распугаю этих подонков, решил я, и три моих задания будут выполнены.

Я буду в порядке. Я буду жить!

Я спрятал голову под курткой. Старый прикол сработает и в этот раз.

Я застегнул "молнию" над головой. И бросился через улицу, вопя:

- Моя голова! Моя голова!

Послышался издевательский гогот.

- Брэндон, кончай придуриваться! Помоги нам! - рыдала Майя.

Я высунул голову. Крутняки покатывались со смеху над моим "безголовым" трюком.

Они вовсе не испугались.

И что теперь?

Один из них, здоровый жлоб с рыжими волосами, торчащими вверх, точно веник, сграбастал меня за перед куртки.

- Чё с ним хочешь сделать, Крис? - спросил он одного из своих дружков.

- Как по мне, так без бошки он симпатичнее, - усмехнулся высокий блондин, у которого на носу сидели синие солнцезащитные очки - даром что на улице было темно.

- Ща открутим, - предложил рыжий, еще сильнее сжимая хватку.

- П-пустите меня, - выдавил я. - И девчонок не трогайте. Подыщите кого-нибудь себе по росту…

- Заткнись, козел! - рявкнул рыжий.

- Давайте заставим его лезть на дерево, - предложил еще один парень.

Они схватили меня и припечатали к стволу ближайшего дерева.

- Нет, пожалуйста, - умолял я. - У меня времени нет. Вы должны меня отпустить. Я…

Я прекрасно понимал, что если они заставят меня влезть на дерево, я обречен. Я не смогу никого спасти. И останусь на другой стороне… на веки вечные.

- А ну, наверх! - гаркнул тот, кого звали Крисом. - Пошел.

- Нет… - я попытался вывернуться.

Но они были слишком сильны. Рыжий толкнул меня обратно к стволу:

- Лезь! Живо!

Я обречен, понял я.

Я покойник.

А потом случилось нечто действительно страшное.

30

- Лезь на дерево. И чтоб до самого верху! - Рыжий снова меня толкнул.

Я почувствовал, как его рука ткнула меня в плечо, а потом… потом…

Я почувствовал, как плечо начало соскальзывать.

Плечо соскользнуло вперед, а за ним последовало и все остальное.

Я задохнулся от ужаса, когда соскользнула моя голова. Плечи… грудь…

Я стоял и растерянно смотрел. Смотрел, как мое тело рухнуло на траву.

Оно растянулось на боку и не двигалось.

Я стоял, потрясенный, и смотрел на свое тело.

Смотрел, пока не осознал наконец, что произошло.

Время вышло!

Час истек. Я проиграл. Проиграл! И снова выскользнул из собственного тела.

А теперь стоял и смотрел на него в немом ужасе.

Чей-то вопль заставил меня поднять глаза.

Крутняки очумело выпучили глаза. Совершенно обалдев, они переводили взгляды с моего мертвого тела на меня - и обратно.

А потом запрокинули головы и разразились испуганными воплями.

Кричали все - крутняки, Майя, трое ее подружек…

Потом все дружно отвернулись от ужасающего зрелища и на нетвердых ногах бросились наутек.

Я смотрел, как они с воплями улепетывают вниз по улице. Потом они разделились - парни побежали в другую сторону, а Майя с подружками - к нашему дому.

- Я это сделал! - закричал я. - Я спас трех человек! Я спас трех испуганных людей! Я это сделал! Я это сделал! - Я знал, что час уже закончился, но надеялся, что Норб проявит снисхождение.

Я спрятал свое тело в кустах.

- Я мигом! - весело пообещал ему я.

И со всех ног припустил к провалу.

* * *

- Я сделал это! - кричал я во всю мощь своих легких, пробегая мимо дома мистера Бенсона. - Я сделал это! Я спас трех человек!

Я остановился на краю пропасти и посмотрел на другую сторону.

- Эй, Норб! - прокричал я. - Норб, где ты? Я все выполнил! Я вернулся!

Норб вышел из темноты. На нем все еще была маска монстра.

- Прыгай сюда, Брендон! - крикнул он. - Скорее. Ты сможешь. Прыгай к нам.

- Хорошо, - согласился я. Отступил назад - а потом бросился вперед. На краю я прыгнул - и с легкостью перелетел на другую сторону.

- Добро пожаловать назад, - сказал Норб; его глаза изучали меня сквозь прорези маски.

- Я все сделал! - заявил я. - Я спас троих испуганных. Теперь верни меня в мое тело!

Норб расхохотался.

- Ой, и пошутить нельзя! - воскликнул он.

Я ошалело уставился на него.

- Что? Что ты сказал?

- Ой, и пошутить нельзя! - повторил он и захохотал еще громче.

Откуда ни возьмись у него за спиной появились и остальные ребята в масках. Они тоже смеялись.

- Но ты же сказал… - взмолился я.

- Ой, и пошутить нельзя! - вскричал ликующий Норб.

Я с трудом сглотнул. Меня так трясло, что я едва мог говорить.

- Хочешь сказать?.. - выдавил я.

- До тебя еще не дошло, Брэндон? - спросил Норб. Он поднял обе руки… и сорвал маску.

- НЕ-Е-Е-ЕТ! - завопил я, когда увидел его лицо.

Мое лицо!

Я смотрел в свое собственное лицо!

Норб запрокинул голову и расхохотался.

- Веселого Хэллоуина! - воскликнул он. - Веселого Хэллоуина, Брэндон!

А потом, подняв обе руки, снял и лицо.

Это была маска! Всего лишь резиновая маска!

А под ней… под ней - ничего, кроме воздуха. У него не было головы!

- В этом году я нарядился тобой, - сказал Норб. Казалось, его голос исходит из ниоткуда. - Неужели не догадался? Неужели не сообразил, еще когда я назвал тебе свое имя - Норбэнд? Это - "Брэндон". Надо лишь поменять буквы местами.

Я разинул рот, но не смог издать ни звука.

Остальные дружно захохотали. И тоже сорвали маски.

Я застонал.

Их лица разлагались, распадались на части. Некоторые сгнили напрочь. Клочья зеленой кожи висели на пожелтелых костях. Зияли глазницы. А во многих челюстях не хватало зубов…

- Вы все мертвецы, - выдавил я.

- И ты тоже, - тихо молвил Норб. - Отныне ты один из нас, Брэндон. Отныне и навеки.

Я смотрел на него и пытался все это принять.

Они сыграли со мной злую шутку, хэллоуинскую шутку.

Мне никогда не вернуть свое тело.

Долгий, тяжелый вздох вырвался у меня. Прищурившись, я посмотрел на Норба.

- Ну… Хэллоуин ведь еще не кончился, верно? - спросил я.

- Да, - ответил Норб.

- И мы все - мертвецы, верно? - спросил я.

- Да, - ответил Норб.

- Так чего же мы ждем?! - воскликнул я, хлопнув его по спине. - Давай вернемся на ту сторону и как следует кого-нибудь напугаем!

Назад