Тайна зигзага - Уильям Арден 4 стр.


- "Жмем!" Это кто же жмет, Юп? - тяжело дыша и покряхтывая уточнил Пит.

Несколько минут спустя возле них притормозил грузовик и шофер предложил подбросить и их, и велосипед до Роки-Бич. У дома Скинни они захватили два других велосипеда и как раз к обеду поспели домой. До того как лечь спать, они еще раз встретились в штабе.

Вид у Юпитера был сосредоточенный.

- Все это более чем странно, - начал он. - Похоже, Де Грут считает, что старый Джошуа Камерон должен был оставить записку или передать на словах что-то очень важное. Мы должны переговорить с графиней и мистером Марешалем.

Но на телефонный звонок им никто не ответил.

- Попробуем позвонить утром, - решил Юпитер. - И я думаю, мы должны побольше разузнать о Джошуа Камероне. Боб, завтра с утра ты отправишься в библиотеку и изучишь все справочники и каталоги.

НЕОЖИДАННОЕ ПОДОЗРЕНИЕ

Придя на следующее утро в библиотеку, Боб сразу же прошел в справочный отдел. Он подрабатывал себе на расходы, работая по несколько часов в библиотеке, и мисс Беннет, библиотекарь, улыбнулась ему, когда он проходил мимо ее стола. Боб отыскал полки, где стояли справочные издания по искусству, и ахнул: почти все тяжеленные тома исчезли!

Он отошел от полок.

- Что-то случилось, Роберт? - взглянув на него, спросила мисс Беннет.

- Не понимаю, куда делись все справочники по искусству?

- Какой-то мужчина унес их в читальный зал. Он сидит там с самого открытия, и вчера сидел. Ты хочешь какой-то определенный справочник? Я спрошу у него, может, он ему уже не нужен.

- Спасибо, не надо, - поспешил отказаться Боб. - Я займусь чем-нибудь другим, пусть он закончит.

Едва оказавшись вне поля зрения мисс Беннет, Боб поспешил в читальный зал. Он осторожно заглянул в дверь. На одном из столов высилась груда справочников по искусству, за ней кто-то сидел. Но вот человек, скрытый за грудой, поднял голову, чтобы взять очередную книгу, и Боб увидел его лицо - профессор Карзуэлл!

Боб поспешно отступил от двери. Мысли неслись вскачь: профессор Карзуэлл изучает справочники по искусству! Что это значит? Боб ужасно разволновался. Он нашел место, откуда можно было наблюдать за дверью в читальный зал, сел и стал ждать. Что ему теперь делать? Следить за профессором? К тому времени, когда профессор Карзуэлл вышел из читального зала, Боб рассудил, что ему следует выполнять распоряжение Юпитера. Первый Сыщик хотел, чтобы он нашел сведения о художнике Джошуа Камероне. А отыскать профессора дело нетрудное.

А потому Боб забрал все книги, которые поставил на свое место профессор Карзуэлл, и углубился в изыскания.

- Профессор Карзуэлл просматривал те же самые справочники? - Юпитер сосредоточенно нахмурился.

- Точно, Первый, - сказал Боб. - Все справочные издания.

- Вот так номер! - воскликнул Пит. - Что это он так заинтересовался искусством?

Все три сыщика отдыхали после ленча в своей штаб-квартире. Только что явился Боб и огорошил их своей новостью. Юпитер погрузился в раздумья.

- И во всех этих справочниках ни слова о Джошуа Камероне? - спросил он Боба.

- Ни единого, - ответил Боб. - А в двух справочниках перечислены буквально все художники, которые только есть в мире. Во всяком случае, так сказано в предисловии.

- Очень может быть, что в каком-то справочном издании он все же числится, - решил Юпитер. - Но все равно ясно - к числу известных он не принадлежит.

- Тогда почему Де Грут так рвется к его картинам? - недоуменно спросил Пит.

- Может, он вовсе и не к картинам рвется? - предположил Боб. - Может, у Джошуа были не; только картины, а еще какие-то ценности. Графиня и мистер Марешаль могли об этом не знать.

Юпитер кивнул.

- Тогда понятно, почему он лез в дом: хотел забрать эти ценности до того, как кто-то предъявит права на имущество старого Джошуа. Но профессор продал все дядюшке Титусу, и вот теперь этот ворюга все же пытается разыскать это что-то.

- Ну да, Де Грут что-то ищет, - заключил Пит.

- А почему вдруг профессор Карзуэлл заинтересовался книгами по искусству? - спросил Боб. Юпитер почесал нос.

- Вспомните-ка, Де Грут все допытывался, не оставил ли Джошуа какое-то письмо или записку или, может, на словах просил что-то передать перед своей смертью. Может, существует письмо или он кому-то что-то сказал. Хэл рассказывал, старик бредил, что-то бормотал. Может, он хотел что-то сообщить и профессор Карзуэлл знает то, чего не знаем мы.

- И не знает графиня, - добавил Боб.

- Вот что, едем в каньон Ремуда, - сказал Юпитер.

- Нет, ребята, я не знаю, почему мой папа изучал эти справочники. Клянусь всеми богами! - сказал Хэл Карзуэлл.

Ребята кружком стояли на лужайке перед большим домом Карзуэллов в каньоне Ремуда.

- А Джошуа любил говорить о своих картинах? - спросил Юпитер.

- Иногда говорил, но не то чтоб очень охотно, - сказал Хэл. - Он хотел поучить меня рисовать, но у меня никакого таланта. Помню, однажды он как-то очень странно высказался. Он сказал, что он самый дорогой художник в мире, только никто об этом не знает. И засмеялся, а почему засмеялся, я не понял.

- Странное высказывание, - заметил Пит.

- Да, пожалуй, - согласился Юпитер.

- Вообще-то, ребята, я не понимаю, что происходит, - продолжал Хэл. - Джошуа жил тут один-одинешенек, хоть он уже был совсем старый и больной. А теперь, когда он умер, все вдруг им заинтересовались. Вот сейчас графиня и мистер Марешаль опять у нас, беседуют с моим отцом.

- Слушайте, может они что-то обнаружили, а? - забеспокоился Пит.

- Пошли выясним, - решил Юпитер. В гостиной большого старинного дома, облокотясь о каминную полку, стоял профессор Карзуэлл, напротив него расположились мистер Марешаль и графиня. Увидев мальчиков, графиня заулыбалась.

- А-а, наши молодые детективы! Работаете не за страх, а за совесть, да? Все время в работе? Молодцы! - похвалила их элегантная дама.

- Но картины мы еще не нашли, - сказал Юпитер. - Скажите, Джошуа выставлял свои работы, продавал их?

- Нет, Юпитер, он был просто художником-любителем. И все же я хочу разыскать его последние картины, пусть останутся в семье. Я надеюсь, вы продолжите поиски и найдете их.

- Найдем, - сказал Юпитер и добавил: - Если кто-то другой уже не нашел их.

- Кто-то другой? - озадаченно спросил мистер

Марешаль.

- Некий Де Грут, - ответил Юпитер. - Он называет себя торговцем картинами. Он всюду следует за вами по пятам и тоже хочет заполучить картины Джошуа.

Первый Сыщик рассказал о действиях Де Грута и описал недавний побег Сыщиков из плена. Графиня пришла в ужас.

- Но это так опасно! Вам, мальчики, надо быть осторожными. Не понимаю, что за странный интерес к моему брату? Что этому человеку нужно?

- Этого я еще не знаю, - признался Юпитер, - но не один Де Грут проявляет интерес к картинам Джошуа Камерона. Профессор Карзуэлл почему-то изучал в библиотеке справочную литературу по искусству.

Взгляды всех обратились на профессора Карзуэлла. Хэл смотрел на отца с беспокойством. Во взгляде мистера Марешаля загорелись злоба и подозрение.

- Вы что-то знаете, Карзуэлл, - задал вопрос седовласый управляющий. - То, о чем не знаем мы?

- Нет, я ни о чем не знаю, мистер Марешаль. Я так же озадачен, как и графиня, - сказал профессор Карзуэлл. - Я просто удивился: почему вдруг такой интерес к старому Джошуа? Вот я и пошел в библиотеку проверить, известный ли он художник, знают ли о нем где-то еще. Но не обнаружил даже малейшего упоминания о нем, что привело меня в еще большее недоумение… А таинственный незваный гость, который пытался проникнуть в дом, - это что значит?

На лице графини отразился испуг.

- Кто-то пытался сюда проникнуть, профессор? Вы хотите сказать: еще до нашего приезда? Может, кто-то хотел украсть вещи Джошуа?

- За неделю до вашего приезда, графиня, - пояснил Боб, - мы и представления не имели о том, что Джошуа что-то оставил.

- Понимаю, - сказала графиня и бросила взгляд на мистера Марешаля.

- Возможно, это Де Грут, - сказал мистер Марешаль. - Непонятно почему, но он проявляет большой интерес к Джошуа.

- Это точно! - подтвердил Пит.

- Кажется, Де Грут считает, что старый Джошуа должен был оставить для кого-то письмо или записку или сообщить что-то на словах. Профессор же Карзуэлл и Хэл рассказывали, что он был в беспамятстве и что-то бессвязно бормотал. Возможно, Д он пытался сказать что-то? Сделать какое-то распоряжение?

- Вполне возможно. Юпитер, - сказал профессор. - Он все время пытался говорить, но я не имею ни малейшего представления, что было у него на уме. Для меня его слова не имели никакого смысла. Он все повторял: зигзаг, не так и холст Картины - это слово он тоже упорно повторял и что-то бормотал о мастерах. Под конец с ним больше находился Хэл, а не я. Хэл, может быть, ты лучше помнишь?

Хэл печально кивнул:

- Точно не помню, но он все время бормотал что-то вроде: скажите им, скажите им… не зиг, а заг… другую сторону… мастер… мои картины. мой холст… холст… зигзаг… скажите им… Что-то вроде этого, повторял и повторял одни и те же слова.

Ребята, графиня, Марешаль и профессор смотрели друг на друга, как будто ждали, что кто-то из них поймет, о чем бормотал старый Джошуа

Но никто не понимал. Даже Юпитер.

- Не нахожу тут никакого смысла, - сказал мистер Марешаль.

- И я тоже, - вздохнула графиня. - Боюсь, это просто бред.

- Скажите, профессор, Джошуа держал свои вещи в коттедже? - спросил Юпитер.

- Думаю, да, Юпитер.

Первый Сыщик кивнул.

- Ну что же, нам пора возвращаться. Мне кажется, что Скинни Норрис знает, у кого находятся картины Джошуа.

- Будьте осторожны, мальчики, - предупредила графиня. - Я за вас очень тревожусь. В случае чего звоните нам.

Мальчики пообещали так и сделать. Они спустились с крыльца дома, сели на велосипеды и покатили по направлению к шоссе. Когда они проезжали устье оврага - это место уже не просматривалось из окон большого дома, - Юпитер неожиданно свернул налево. Пит и Боб удивились, но последовали за ним.

- Куда мы, Юп? - спросил Боб.

- Старый Джошуа действительно пытался что-то сообщить, потому и бормотал все время одни и те же слова, я в этом убежден, - объявил Юпитер. - Но пока я не понимаю, что именно он хотел сказать. Старик никогда не покидал своего коттеджа, так что если он что-то спрятал, в коттедже все и лежит. Следуйте за мной.

Поставив велосипеды, ребята осторожно пробрались по дну оврага и вошли в коттедж через заднюю дверь. На какую-то минуту они замешкались, озираясь по сторонам. В коттедже было очень тихо. Откуда начинать поиски? И тут вдруг от входной двери донесся шум - кто-то входил в коттедж через переднюю дверь!

- Прячемся! Скорее! - прошептал Юпитер. - Поглядим, кто это!

Они укрылись в спальне, оставив дверь открытой. В коттедж вошел Хэл Карзуэлл. Он быстрым шагом проследовал в угол гостиной, поднял одну из половиц, стал на колени и сунул вниз руку. Сыщики выскочили из спальни.

- Так, значит, ты знал, Хэл, что спрятал Джошуа! - громко сказал Юпитер.

Хэл чуть ли не подпрыгнул от испуга. Он что-то сжимал в кулаке.

ЧЕРНАЯ ДЫРА

- Ну и напугали вы меня, ребята! - Хэл перевел дыхание.

- Что ты достал из-под половицы? Говори! - потребовал Пит.

- Что достал? А-а, вот это достал. - Хэл показал им большой старинный ключ. - А вы, значит, вернулись, чтобы обыскать коттедж? - Он вопросительно смотрел на ребят. - Думаете, Джошуа все-таки что-то спрятал?

- Решили проверить такую версию, - признал Юпитер.

- Вот и мне пришло в голову, - живо отозвался Хэл. - Я кое-что вспомнил, а вы уже ушли. Папа все еще обсуждает события с графиней и мистером Марешалем, и я отправился сюда один.

- О чем же ты вспомнил, Хэл? - спросил Боб.

- Что старый Джошуа имел обыкновение складывать свои полотна в глинобитном домике, Он стоит дальше в каньоне, и совсем пустой. Отец запер его на замок, не хочет, чтобы захожие бродяжки сломали там что-нибудь. Он говорит, этот домик представляет исторический интерес. Но когда Джошуа поселился у нас, я дал ему ключ.

- И этот ключ от домика? - спросил Юпитер. Хэл кивнул.

- Вы ушли, папа все говорит и говорит с графиней и этим мистером Марешалем, вот я и ре - шил, что обыщу домик сам.

- Тогда пошли все вместе, - решил Юпитер, Солнце уже клонилось к закату, когда Хэл по-вел Трех Сыщиков по оврагу. Обогнув дом Карзуэллов, овраг круто сворачивал в каньон, а Хэл повернул налево и углубился в заросли. Тройка Сыщиков следовала за ним, с трудом продираясь сквозь чащобу. Но вот они вышли на небольшую глинистую прогалину. Посреди нее стоял низкий глинобитный домишко с деревянной крышей и закрытыми ставнями оконцами. Убогое жилище, сложенное из прокаленных солнцем глиняных брусков. Вокруг царила тишина.

- Когда-то, давным-давно, в этом каньоне жили испанцы, они были тут хозяева, - объяснял Хэл. - Лет сто пятьдесят тому назад. Тепло шло от очага, а ванн тогда и в помине не было.

Хэл отпер дверь, сбитую из толстых обструганных досок, с железными фигурными петлями. Дом был пуст, никакой мебели, на дощатом полу нарос слой грязи и пыли. Небольшая главная комната, за ней маленькая спальня и кухня. Два окна в глубоких проемах снаружи закрыты ставнями. Сквозь щели в ставнях сочился слабый свет.

- Ого! - сказал Пит. - Стены-то небось толщиной в три фута, не меньше.

- Так в старину строили дома, - начал рассказывать Юпитер. - Глина, обожженная под солнцем, не то что настоящий кирпич, не такая крепкая, и стены нужно было возводить толстые, чтобы они выдерживали давление верхней кладки и крыши. Пит, ты осмотри кухню, а Боб спальню. Мы с Хэлом осмотрим эту комнату.

Юпитер и Хэл обнаружили чистые холсты, банки с льняным маслом и разбавителем, но картин в комнате не было. Нашлась одна позолоченная рама. Юпитер в раздумье разглядывал ее.

- Не понимаю, почему старый Джошуа не использовал эту раму? Почему она пустая? - задал он себе и Хэлу вопрос.

- В ней была какая-то картина, когда он к нам приехал, но не его картина, - сказал Хэл. - Какая-то копия, понимаешь? Имитация, так он объяснил. Он сказал, что не терпит подражательства, и выбросил картину.

- Но раму оставил, - ответил Юпитер. - Посмотри, какой на ней орнамент, Хэл.

- О, по ней тянется зигзаг! Так, значит, он говорил об этой раме - он ведь все бормотал зигзаг, зигзаг.

- Она такая массивная. Может, в ней что-то спрятано?

Мальчики тщательно осмотрели раму, исследовали швы в углах, простучали каждое острие зигзага. Юпитер покачал головой.

- Не представляю, что тут можно спрятать. Из кухни вышел Пит.

- Если в этой кухне что-то и спрятано, так только в стенах.

- Тут мы тоже ничего не нашли, - сказал Хэл.

- Ребята! - позвал из спальни Боб. - Сюда! Он стоял над свернутым в углу старым матрасом. Полосы на нем шли по диагонали.

- Там внутри что-то лежит, - заявил Боб. Пит пощупал в том месте, куда указывал Боб.

- Точно, ребята! Похоже, мешочек, полный камешков. Драгоценные камни?!

- Вскрывай матрас. Второй! - Юпитер явно заволновался.

Пит достал из кармана перочинный нож и вспорол старый матрас. Мальчики, тесня друг друга, старались заглянуть внутрь. Кучка каких-то маленьких темных шариков, похожих на камешки.

- Что это? - растерянно спросил Хэл.

- Желуди да сосновые шишки! - с досадой сообщил Юпитер. - Запасы белки или полевой мышки.

Мальчишки расхохотались. Разница между драгоценными камнями и желудями была столь велика, что оставалось только смеяться. Они и посмеялись, да так, что слезы покатились из глаз.

Развеселившись, они не заметили, как дверь спальни вдруг приоткрылась, затем с тяжелым стуком плотно захлопнулась.

Пит оборвал смех и уставился на дверь.

- Что это?..

С другой стороны со скрежетом задвинулась щеколда - они оказались запертыми в спальне.

- Нас заперли! - крикнул Хэл. - Эй! Кто там?

- Отоприте дверь! Тут люди! - заорал Боб.

Пит принялся что есть мочи колотить в запертую дверь.

- Эй! Слышите?

- Тихо! Не кричите, - приказал Юпитер. Ребята смолкли и перестали барабанить в дверь. Кто-то ходил по соседней комнате. Медленно, шаг за шагом, постукивая по стенам и по полу. Вот этот кто-то швырнул на пол холсты и раму, пнул ногой банки с маслом и растворителем.

- Обыскивает комнату, - шепнул Юпитер. Обыск продолжался несколько минут. Затем все стихло. Хлопнула наружная дверь, и мальчики услышали, как повернулся в замке ключ.

- Какой же я болван! - простонал Хэл. - Оставил ключ в замке!

Мальчики снова принялись кричать и колотить по стенам.

Стемнело. Сквозь щели в ставне на единственном окошке спальни пробивались бледные лучики лунного света.

Прошел уже не один час. Мальчики осипли от крика. Но слишком далеко был глинобитный домишко от большого дома - до него их голоса, конечно же, не долетали. Дверь и окно были накрепко заперты, а стены такой толщины, что вырезать в них отверстие перочинным ножом Пита , было невозможно. Они простукали пустое место под полом, но хода туда не было. Мальчики в полном унынии уселись на матрас.

- К обеду мы уже опоздали, - Пит тяжело вздохнул.

- Похоже, мы опоздаем не только к обеду, - мрачно произнес Боб. - Мы попали в ловушку.

- Дома будет скандал, - со вздохом сказал Юпитер.

Хэл попытался развеять уныние.

- Папа меня скоро хватится. Он найдет нас, - сказал он.

- А ты, Хэл, часто сюда ходил? - спросил Пит.

- Да нет, пожалуй, - смущенно сознался Хэл.

- Тогда мы долго прождем твоего папу, - сказал Боб.

Мальчики смолкли. В углу спальни был стенной шкаф. Пит подошел к нему и , потопал по полу. Второй Сыщик прислушался - судя по звуку под полом была пустота.

- Хорошо бы нам проникнуть в подпол, - сказал Пит. - Не исключено, что из него есть ход наружу. Но у нас только мой перочинный нож, больше никакого инструмента.

Хэл подошел к Питу и, громко топоча, пошел вдоль стенки, вслушиваясь, как отдается топот.

- Я и понятия не имел, что там подвал, - сказал он. - В Калифорнии обычно не строили подвальные этажи.

- Верно, не строили, - сказал Юпитер. - В особенности в старинных домах. - Он на минуту задумался и вдруг взволнованно вскочил с пола. - Точно не строили! Никаких подвалов в старинных домах не было, но когда американцы и испанцы стали воевать, они часто выкапывали подземные ходы под своими жилищами, чтобы успеть скрыться от врага. Я думаю, под полом туннель!

Юпитер начал внимательно оглядывать спальню.

- Скорее всего, ход в такой подземный туннель есть в каждой комнате, но где же он?.. - Взгляд Юпитера остановился на двери стенного шкафа. - Братцы, мы ведь даже не открыли дверцу этого шкафа!

Первым проник в шкаф Пит. Шкаф был узкий, на дне лежал толстый слой мусора и пыли. Боб с Питом расчистили мусор. Пит вынул из кармана нож и стал всовывать его в щели между досками.

Назад Дальше