Тайна подводной пещеры - Энид Блайтон 8 стр.


ПРАПРАВНУК МОРСКОГО РАЗБОЙНИКА

– Кто это там кричит? – боязливо спросила Энн. – Надеюсь, не воры?

– Вряд ли. Или, может, ты думаешь, они принесли назад наши вещи? – съязвил Джулиан и, подойдя к двери, крикнул вниз:

– Кто там? Что случилось?

– Полиция! – донеслось в ответ.

– О, тогда поднимайтесь! – Джулиан вздохнул с облегчением.

Они услышали, как по лестнице прогрохотали тяжелые башмаки, причем шум шагов сопровождался громким сопением и пыхтением. Потом на свет Божий появилась полицейская фуражка, затем два широких плеча, и, наконец, перед ними в комнате предстал полицейский во весь рост. Это был тот самый полисмен, с которым Джулиан разговаривал днем. Он дружелюбно улыбался всей компании, пытаясь отдышаться после утомительного подъема.

– Как же вы вошли? – недоуменно спросила Джордж. – Ведь мы забаррикадировали дверь.

– Ну, с вашей баррикадой я справился, – ухмыльнулся полицейский, вытирая пот со лба. – Не слишком солидная защита. Вам бы надо раздобыть новый ключ.

– А как вы сюда переправились? Ведь сейчас прилив, – поинтересовался Джулиан. – Пешком ведь вы не могли пройти через Чертовы скалы!

– Нет, мой мальчик, я воспользовался лодкой Джека Хартвига. Кстати, я сержант полиции Шарп.

– Подходящее имя для полицейского. Джулиан расплылся в улыбке. – Вам удалось схватить вора, стащившего наш ключ и все остальное?

– Нет, но у меня есть довольно обоснованное подозрение, – ответил Шарп. – Я хоть и не смог найти никого, кто бы в интересующее нас время был на берегу, но одна женщина случайно видела из своего окна, как кое-кто околачивался на молу, а потом зашагал по камням по направлению к башне.

– Кто это был? Молочник? Почтальон? – Дик начинал терять терпение.

– Э, нет! Я уже сказал твоему другу: оба вне всяких подозрений! – горячо заверил Шарп. – Это был… гм… скажем так: человек, которого нельзя отнести к самым достойным членам нашего общества.

– Кто же это? – наседал и Джулиан. Он вдруг начал опасаться, что этим человеком мог оказаться старый Джереми, а ведь он произвел на них такое благоприятное впечатление.

– Вы его не знаете, – продолжил Шарп свой рассказ. – Он из семьи, которая пользуется здесь очень дурной славой. Его зовут Джекоб, Джекоб Ломер. Ломеры в прежние времена якшались с морскими разбойниками. И…

– Морские разбойники! Старый Джереми рассказывал нам истории о разбойниках из давнего прошлого, – перебил его Дик. – Одного звали Носси, другого Борода – родственники омерзительного разбойника по имени Одноухий… э… Одноухий…

– Билл, – подсказал Шарп. – Да, Одноухий Билл. Он давно умер. Когда он был жив, старый Джереми был еще совсем молод. Этот Джекоб, которого видели сегодня утром, приходится праправнуком Одноухому Биллу – так я полагаю, по крайней мере. Как утверждает Джереми, он точная копия Одноухого Билла. Они все тащат, что плохо лежит. У них это в крови.

– А почему нельзя арестовать этого Джекоба? – недоуменно спросил Джулиан. – И заставить его отдать ключ и другие вещи?

– Да, но тогда одному из вас придется пойти со мной и дать показания, что вещи – ваша собственность. В этом случае я бы, пожалуй, мог что-нибудь сделать, – пояснил полицейский. – А возможно, он все уже припрятал. К тому же он такой беспечный, что я бы не удивился, узнав, что он все раздарил. Он слегка не в себе, этот Джекоб, и большой мерзавец. Наверняка тоже бы с удовольствием топил корабли. Это на него похоже.

– Я сию секунду еду с вами, – решил Джулиан. – Ведь необязательно, чтобы ехали все?

– Нет, нет, одного достаточно, – подтвердил полицейский и вместе с Джулианом начал спускаться вниз по лестнице.

Вскоре дверь с шумом захлопнулась, а ребята все еще стояли, не двигаясь и глядя друг на друга.

– Ну и дела. Представляете, праправнук ужасного Одноухого Билла живет там же, где жил старик, – нарушил молчание Дик. – И тоже негодяй. По-моему, жутко интересно.

– Мы должны утром непременно сходить в Разбойничью пещеру, если получится, – взволнованно предложила Джордж. – Джереми Бунсен ведь обещал сводить нас туда.

– Если там только не прячется какой-нибудь разбойник! – У Энн разыгралась фантазия. – Совсем древний, с бородой до пола, похожий на водяного, с рыбьими глазами…

– Энн! – одернула ее Джордж. – Не пори всякую чушь! Может, ты думаешь, что я испугаюсь? Оставайся здесь, если боишься.

– Интересно, что сейчас делает Джу? – вслух размышлял Дудик. – Чудик, прекрати наконец скакать туда-сюда. У меня от тебя голова кругом идет.

Тем временем в доме Джекоба Джулиан радовался встрече с украденными вещами – с одеялом, будильником и кошельком Энн, правда, уже пустым.

– А что с ключом? – спросил сержант. – Выкладывай, ты вытащил ключ из замка, мы это знаем. Давай его сюда, Джекоб!

– Я его не брал, – угрюмо стоял на своем Джекоб.

– Джекоб, ты же знаешь, я все равно должен задержать тебя, – предупредил полицейский. – Мы проведем здесь обыск. Лучше отдай ключ сразу.

– Ищи сколько влезет, – пробурчал воришка. – Ключа ты у меня все равно не найдешь. Говорю тебе, не брал я его. Там вообще не было никакого ключа. На что мне сдался этот дурацкий ключ?

– Он тебе нужен для того же, для чего ты всегда прихватываешь ключи, – напустился на него полицейский. – Чтобы проникнуть в дом и обворовать его! Ну ладно, Джекоб. Если не отдашь ключ добровольно, можно и по-другому. Пошли со мной!

Но, к сожалению, ни личный обыск в полицейском участке, ни обыск дома ничего не дали. Сержант Шарп передал Джекоба другому полицейскому, который увел его в камеру. Потом он, пожав плечами и вопросительно подняв брови, обратился к Джулиану.

– Джекоб припрятал ключ в надежном месте. Как только все уляжется, он опять объявится на маяке.

После того как мальчик подписал протокол, полицейский сказал:

– На этом дело закрыто. На какое-то время воришка обезврежен, но не забудьте вставить новый замок.

С мрачными мыслями возвращался Джулиан на маяк. В таком маленьком местечке пройдет, наверное, несколько дней, прежде чем они раздобудут новый замок. А пока они станут настоящими пленниками маяка – или им придется оставлять свое жилище с призывно распахнутой дверью.

Ребята затаив дыхание выслушали его рассказ. Они были рады, что все же не окончательно лишились одеяла, будильника и кошелька. Лишь Энн грустила об утраченных деньгах.

– Нам нужен новый замок с новыми ключами, – сообщил им Джулиан. – Как ни крути, а мы только одолжили маяк и несем ответственность за него и его содержимое. Слава Богу, что были украдены только наши вещи, а не вещи профессора Хейлинга.

– Уже поздно, – неожиданно объявила Энн. – Вы что, не проголодались? Я сейчас заварю чай. Как насчет булочек с маслом и джемом?

Все вдруг вспомнили, что давно ничего не ели, и вскоре вся компания сидела вокруг стола. Дети набивали животы булочками с джемом и оживленно болтали, перебивая друг друга.

– Предлагаю пойти завтра к Джереми Бунсену и спросить, не слышал ли он что-нибудь о краже. Может, у него появятся какие-нибудь идеи, – высказалась Джордж.

– И пусть он действительно покажет нам Разбойничью пещеру, – подхватил Джулиан. – Как он назвал тех двух парней, которые водят посетителей в пещеры? Если меня не слишком подводит память, одного из них зовут Джекоб.

– Точно, а второго – Эбенайзер, – подтвердил Дик. – Надеюсь, Джекоб будет еще сидеть в кутузке, когда мы пойдем в пещеру. Не испытываю никакого желания встретиться с ним.

– Лучше всего пойти в пещеру рано утром, пока отлив, – предложил Джулиан. – А потом я поищу слесаря, чтобы он нам побыстрее врезал новый замок.

– А почему бы нам ни отправиться поискать его прямо сейчас? – спросил Дик. – Мне надо подышать свежим воздухом. Девочки, хотите пойти с нами?

– Нет, у меня интересная книжка, – отказалась Энн.

Джордж тоже выходить не хотелось. А Дудик играл с Чудиком и слышать не желал ни о каких прогулках.

– Оставляем вас и маяк под защитой Тимми и Чудика, – покровительственно заявил Джулиан и с грохотом начал спускаться вниз по лестнице. Дик последовал за ним.

Слесарь пообещал приступить к работе завтра или послезавтра.

– Сейчас не могу бросить свою лавку, – объяснил он. – Меня некому подменить. А я боюсь, что мне понадобится какое-то время, чтобы приладить новый замок к вашей двери.

– Дело в том, что нас уже посетил вор и мы не можем больше оставлять маяк без охраны, – вздохнул Джулиан.

Ребята вернулись в башню, забаррикадировали дверь и поднялись наверх к девочкам. Тимми устроил им восторженную встречу, а Чудик отважно перемахнул со спинки стула на плечо к Дику.

– Ни замка, ни ключа на несколько дней! – отрапортовал Дик и, усевшись, стал щекотать млеющую от блаженства обезьянку. – Мне так хотелось бы пойти завтра в пещеры, особенно в эту Разбойничью, но никак нельзя оставить маяк открытым.

– Гав! – неожиданно подал голос Тимми.

– Он хочет сказать, чтобы мы оставили его сторожем, – перевела Джордж, и Тимми подтвердил свое предложение новым "гав!".

Все засмеялись. Дик уважительно погладил Тимми и почесал его за ухом.

– Добрый старина Тимми! 0кей, будешь охранять маяк, а в награду получишь особенно толстую колбаску.

– Итак, проблема решена. Мы оставляем Тимми за сторожа, а сами отправляемся завтра в пещеры, – подвел итог Джулиан. – Боюсь, что один из знаменитых экскурсоводов будет завтра отсутствовать. Придется нам обойтись без услуг Джекоба.

– И одного вполне достаточно, – заметила Энн. – Как, говорите, его имя? Эбенайзер? Надо держать ухо востро, чтобы он не столкнул нас в какую-нибудь глубокую яму с водой.

– Да, ты права, маленькая трусишка, – с серьезной миной согласился с ней Джулиан. – Все может случиться. В мире столько дурных людей!

ГЛУБОКО В НЕДРАХ СКАЛ

На следующее утро Джордж внезапно очнулась от сонных грез: Тимми толкал ее своим влажным носом.

– В чем дело, Тимми? – проворчала она. Пес гавкнул и помчался к винтовой лестнице.

– Сбегай вниз и скажи все, что хочешь, мальчикам, – сонным голосом велела Джордж.

Тимми послушно спустился вниз по лестнице в комнату, где мирно спали мальчики, подошел к Джулиану и ткнул его носом. Однако тот спал так крепко, что даже не шевельнулся.

Тогда Тимми потрогал его лапой, и на этот раз мальчик испуганно вскочил.

– Ах, Тимми! Ну что тебе опять надо, черт побери?! Что-нибудь случилось с девочками?

– Гав! – ответил пес и побежал к лестнице. С лаем он исчез за первым поворотом.

– Вот проклятье! Он кого-то почуял, – зевая, заключил Джулиан. – Если там опять бродит вор, ему не поздоровится.

Он разобрал баррикаду перед дверью и открыл. На ступеньках стояли две бутылки молока!

– Ну знаешь, Тимми! Будить меня только потому, что тут побывал молочник! – Джулиан неодобрительно покачал головой и понес бутылки наверх. – Молодец молочник, – пробормотал он. – Даже в такой шторм пришел!

Рассевшись вокруг стола, ребята вспомнили о предстоящем походе в пещеры. Завтрак был замечательный: ветчина, купленная вчера в деревне, яйца и хлеб с джемом. Энн наварила много-много какао, и все с удовольствием пили его. Чудик попал в немилость, поскольку сунул лапу в банку с джемом, с громким чавканьем облизал ее, а потом запрыгал по комнате, оставляя везде липкие следы.

– Быстренько все взяли мокрые тряпки, – скомандовала Энн. – Все прилипает – на столе, на полу. Гадкий Чудик! Попробуй еще раз выкинуть такое!

Чудик ужасно расстроился, что все на него так ополчились. Он прыгнул Дудику на плечо и ласково обвил лапками его шею.

– Давай-давай, вытри об меня эту штуку, маленькое чудовище! – вздохнул Дудик.

– Сегодня для разнообразия вы могли бы помыть посуду, – объявила Энн мальчикам, – а мы немного приберемся. Потом все отправимся на прогулку. Сегодня чудесный день.

– Я нахожу, что довольно сильно штормит, – сказал Дик. – А ты как считаешь, Тимми?

Пес согласился. Он радостно забарабанил хвостом по полу, что послужило для Чудика сигналом броситься на него. Энн собрала всю посуду и понесла к раковине.

Через час все были готовы двинуться в путь.

– Давайте еще напишем тете Фанни открытку перед выходом, – предложила Энн. – Тогда и это дело будет сделано. Про вора ни слова, а то иначе тетя Фанни тут же примчится и заберет нас. Что скажут на это дядя Квентин и профессор Хейлинг?

– Оба чувствуют себя сейчас, наверное, на седьмом небе: целыми днями делают друг другу доклады и штудируют толстенные книжки, – рассмеялся Джулиан. – И могу спорить, что тете Фанни приходится раз по двадцать звать их к столу.

Энн написала открытку и приклеила марку.

– Все, я готова! – объявила она и поднялась. Тимми оживленно носился вверх-вниз по лестнице.

– Дорогой Тимми! – торжественно обратилась к нему Джордж. – Боюсь, тебе придется остаться сторожить маяк. Смотри, у нас нет ключа, а снаружи мы не можем забаррикадировать дверь. Так что, мой дорогой, оставайся здесь и держи ухо востро. Понял? Будь начеку!

Тимми опустил хвост и тихонько заскулил. Он так любил поддерживать компанию, особенно если речь шла о прогулке! Пес осторожно протянул лапу Джордж, как бы говоря: "Пожалуйста, подумай хорошенько!"

– Тимми, слушай внимательно! – Джордж с мольбой посмотрела на него. – Мы отвечаем за маяк. Никого не впускай! Лучше всего ляг на коврик у двери.

Тимми покорно спустился по лестнице вслед за Джулианом и всеми остальными. Он был воплощением скорби.

– Ложись сюда, – позвала его Джордж и еще раз погладила по голове. – Мы будем меняться: в следующий раз ты пойдешь гулять, а один из нас останется за сторожа. Но сегодня мы хотели бы пойти все вместе. Будь начеку!

Тимми растянулся на коврике, положил морду на лапы и посмотрел своими большими карими глазами на Джордж.

– Ты славный пес, – похвалила его девочка. – Мы скоро вернемся.

Захлопнув дверь, она сбежала по ступенькам. Вода уже отступила и обнажила скалы.

– Нам надо вернуться вовремя, – напомнил Джулиан. – Иначе придется дожидаться следующего отлива. Ведь наша лодка пришвартована у маяка!

Они прошлись вдоль берега, где, как и следовало ожидать, сидел старый Джереми Бунсен, держа во рту свою длинную трубку и устремив взгляд в море.

– Доброе утро, Джереми! – поздоровался Дик. – Надеюсь, мы купили у Тома табак нужного сорта?

– Именно то, что надо, – отозвался Джереми и выпустил облачко пряного дыма. – Привет, обезьянка! А, уже опять на моем плече? Ну, какие новости из Обезьяньей страны?

Ребята рассмеялись, когда Чудик обрушил на старика целый поток обезьяньей трескотни.

– Мы подумали, что могли бы, пожалуй, осмотреть сегодня пещеры, – начал Джулиан. – В особенности старую Разбойничью.

– Ни в коем случае не ходите туда с Эбенайзером! – Это было первое, что произнес в ответ Джереми. – Джекоба там сейчас нет; я слышал, его сунули за решетку. Поделом ему: нет такого грязного дела, в котором он не был бы замешан. Эбенайзер – того же поля ягода. Может украсть пуговицу с пальто, а вы и не заметите. Ну-ка, а что вы скажете, если в пещеры свожу вас я? Я их знаю и могу показать такие вещи, о которых эта крыса Эбенайзер не имеет ни малейшего представления.

– Конечно, нам было бы намного приятнее, если бы нас повели вы, – заверил старика Джулиан. – Эбенайзер наверняка страшно зол на нас, ведь мы заявили на его брата в полицию. За нами еще пачка табака, если вы возьмете на себя роль экскурсовода.

– Звучит приятно. Итак, в путь, – произнес Джереми и рывком выпрямился в полный рост. – Вперед!

И маленькая процессия двинулась в путь.

Чудик оказал Джереми особую честь и проехался по деревне на его плече, к полному удовольствию старика сделав его мишенью множества любопытных и веселых взглядов.

Каменистая тропа вела их вдоль высокой скалы.

– Вот вход! – Моряк показал на большую дыру, зияющую в скале, словно открытая пасть. – Сквозь эти ворота можно попасть в пещеры. У вас есть с собой карманные фонарики?

– Да, у каждого, – ответил Джулиан и похлопал себя по карману. – За вход нужно платить?

– Нет. После экскурсии Эбенайзеру дают обычно на чай – полфунта примерно, или Джекобу, если он тут, – пояснил Джереми. – Только он у меня не дождется! Не тратьте ваши деньги понапрасну на этого прохвоста.

Через отверстие в скале они попали в первую пещеру, оказавшуюся довольно большой. Кое-где с потолка свешивались, раскачиваясь, фонари, дававшие однако лишь слабый свет.

– Смотрите, куда ступаете, – предостерег Джереми. – Почва местами очень зыбкая. Теперь сюда, под эту старую арку!

Шаг за шагом ребята углублялись в холодную, сырую темень, обходя лужи, оставленные морем. Неожиданно Джереми завернул за угол и продолжил путь в ином направлении. Теперь они шли вниз – все ниже и ниже…

– А мы теперь не к морю шагаем? – удивленно спросил Джулиан. – Что, пещеры тянутся под морским дном? Разве они не вгрызаются в глубь суши, в горный массив?

– Верное наблюдение, – похвалил моряк. – Морское дно здесь состоит из скал, и наш путь проходит сквозь туннель под этими скалами к пещерам. Видите над нашими головами каменный потолок? Если прислушаться, можно услышать, как над ним плещется и ревет море. Потолок – это морское дно.

Это открытие оказалось довольно тревожным. Энн боязливо и недоверчиво оглядела скалы над своей головой, посветив себе фонариком. А вдруг там есть трещины, через которые сочится вода? Однако скалы только влажно поблескивали, и все.

– Далеко еще до Разбойничьей пещеры? – спросила Джордж. – Чудик, прекрати верещать! Тебе нечего бояться!

Путешествие сквозь холод и тьму не доставляло Чудику никакого удовольствия, и он начал пронзительно и испуганно верещать, а потом и вовсе громко завопил от страха.

– Прекрати, Чудик! – набросилась на него Энн. – Ты сводишь меня с ума. Вы только прислушайтесь, как эхо повторяет его вопли! Можно подумать, что здесь сотня обезьян. И наши голоса отзываются эхом!

Когда крики и верещание Чудика наполнили весь туннель, у него самого окончательно сдали нервы. Малыш заплакал, как ребенок, и в поисках защиты прижался к Дудику.

– Он, наверное, думает, что здесь все кишит орущими обезьянами, – вздохнула Энн, которой стало жалко мартышку. – Это же только эхо, Чудик.

– Скоро привыкнет, – заверил Дудик и прижал к себе обезьянку.

– Обратите внимание, какое эхо на этом повороте, – произнес Джереми, погладил мартышку и испустил громкий крик.

Десять раз его клич с неослабевающей силой отражался от стен и гулял по проходам во всех направлениях. У ребят мороз пробежал по коже, а Чудик в страхе вырвался, спрыгнул на пол и с диким воем бросился наутек. С торчащим кверху хвостом он пронесся по туннелю, пока не исчез за поворотом.

Дудик застыл от ужаса.

– Чудик! Вернись! – закричал он. – Ты потеряешься!

– Потеряешься-ряешься-яешься! – ответило эхо.

– Не волнуйся за свою обезьянку, – утешил его Джереми. – У меня было много, очень много обезьян, и ни одна никогда не пропадала.

– Я останусь тут, пока не найду Чудика, – заявил Дудик дрожащим голосом.

Назад Дальше